Translation of "Eine schlüsselrolle" in English

Weiterhin spielt dies eine Schlüsselrolle für das Überleben kleiner Unternehmen im aktuellen Wirtschaftsklima.
Furthermore, this is key for the survival of small businesses in the current economic climate.
Europarl v8

Wir möchten, dass Sie eine Schlüsselrolle einnehmen, ohne bürokratisch zu sein.
We want you to play a key role without being bureaucratic.
Europarl v8

Ich denke, dass Europa auf diesem Gebiet eine Schlüsselrolle innehat.
I think Europe has a key role to play in this field.
Europarl v8

Nach Ansicht der S&D-Fraktion spielt die Industrie eine Schlüsselrolle für Arbeitsplätze in Europa.
The S&D Group position is that industry plays a key role for jobs in Europe.
Europarl v8

Die Tierzucht spielt in der europäischen Wirtschaft eine Schlüsselrolle.
Animal husbandry plays a key role in the European economy.
Europarl v8

Einem starken und effektiven Stabilitäts- und Wachstumspakt kommt dabei eine Schlüsselrolle zu.
A strong, effective Stability and Growth Pact is the key instrument in this.
Europarl v8

Der Türkei kommt bei der Bewältigung dieser Krise eine Schlüsselrolle zu.
Turkey has a key role to play in handling this crisis.
Europarl v8

Interoperablen intelligenten Verkehrsdiensten und -systemen kommt dabei eine Schlüsselrolle zu.
Interoperable intelligent transport services and systems are a key tool in the achievement of these objectives.
DGT v2019

Die EU hat eine Schlüsselrolle inne bei der Erholung dieser Region.
The EU has a key role to play in the recovery of that region.
Europarl v8

Frontex spielt zweifellos eine Schlüsselrolle in dem europäischen Ansatz zu Wanderungsbewegungen.
Frontex undoubtedly plays a key role in Europe's approach to migration.
Europarl v8

Der Kaukasus nimmt somit eine Schlüsselrolle ein.
This will give the Caucasus a key role.
Europarl v8

Die Kohle wird nichtsdestotrotz in absehbarer Zukunft eine Schlüsselrolle in unserem Leben einnehmen.
Coal will nevertheless play a key role in our lives in the foreseeable future.
Europarl v8

Es spielt eine Schlüsselrolle beim Austausch von Informationen und bei Auslieferungsverfahren.
It plays a key role in the exchange of information and in extradition processes.
Europarl v8

Georgien hat hier in der Tat eine Schlüsselrolle gespielt.
Georgia has, in fact, played a key role here.
Europarl v8

Der Erfahrungsaustausch stellt für die Europäische Union eine Schlüsselrolle dar.
Exchange of experience is a key role for the European Union.
Europarl v8

Dem Europäischen Parlament kommt eine Schlüsselrolle bei dieser Vision zu.
The European Parliament has a key role in that vision.
Europarl v8

Der Europäischen Union kommt eine Schlüsselrolle bei den Friedensbemühungen zu.
The European Union has a key role to play in the search for peace.
Europarl v8

Dem Euro wird bei dieser neuen Stabilität eine Schlüsselrolle zukommen.
The euro will have a key role to play in this new stability.
Europarl v8

Die USA muss hier eine Schlüsselrolle einnehmen.
The US has a key role to play here.
Europarl v8

Die öffentliche Verwaltung spielt eine Schlüsselrolle in dem Prozess der Umstellung auf SEPA.
Public administration plays a key role in the process of migrating to SEPA.
Europarl v8

Ihr kommt definitiv eine Schlüsselrolle für Europas Zukunft zu.
They will certainly play a key role in Europe's future.
Europarl v8

Der Vertrag weist der Kommission eine Schlüsselrolle zu.
The treaty assigns the Commission a key role.
Europarl v8

Das Parlament spielt in der Erweiterungspolitik eine Schlüsselrolle.
Parliament plays a key role in enlargement policy.
Europarl v8

Fortschritt und technologische Innovation werden in der neuen GAP eine Schlüsselrolle spielen.
Progress and technological innovation will play a key role in the new CAP.
Europarl v8

Insofern kommt dem sozialen Dialog eine Schlüsselrolle bei der Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit zu.
In that sense, social dialogue has a key role to play in improving competitiveness.
Europarl v8

Das Europäische Parlament wird bei dieser Entscheidung natürlich eine Schlüsselrolle spielen.
The European Parliament will, of course, have a key role to play in that decision.
Europarl v8

Ich glaube, daß Ihnen da eine Schlüsselrolle zukommt.
I believe that you have a key role to play here.
Europarl v8

In diesem Prozeß hat das Europäische Parlament eindeutig eine Schlüsselrolle inne.
The European Parliament clearly has a key role in this process.
Europarl v8

Wir in Europa haben das ehrgeizige Ziel, eine internationale Schlüsselrolle zu übernehmen.
Europe's ambition is to be a significant international actor.
Europarl v8

Wir sind entschlossen, auf diesem wichtigen Gebiet eine Schlüsselrolle zu spielen.
We are determined to play a key role in this important area.
Europarl v8