Translation of "Eine reserve" in English
Eine
zweite
Reserve
dient
der
Haushaltsordnung.
The
second
reserve
relates
to
the
Financial
Regulation.
Europarl v8
Auch
hierfür
gibt
es
eine
Reserve.
There
is
also
a
reserve
for
this.
Europarl v8
Auf
dem
Arbeitsmarkt
sind
Frauen
nach
wie
vor
eine
beliebig
abrufbare
Reserve.
On
the
job
market
women
continue
to
be
a
reserve
available
as
required.
Europarl v8
Deswegen
ist
eine
zehnprozentige
Reserve
meiner
Meinung
nach
maßvoll.
For
this
reason
I
believe
that
a
10
%
reserve
is
quite
moderate.
Europarl v8
Der
zweite
Grund
ist
eine
Reserve,
die
in
Bezug
zur
Vergütungsregelung
steht.
The
other
reason
is
the
reserve
related
to
the
Statute
for
Members.
Europarl v8
Des
Weiteren
ist
eine
Reserve
von
100000
EUR
für
unvorhergesehene
Ausgaben
vorgesehen.
A
contingency
reserve
of
EUR
100000
is
also
foreseen.
DGT v2019
Dafür
haben
wir
wieder
eine
Reserve
gebildet.
We
have
once
again
created
a
reserve
for
this.
Europarl v8
Es
gibt
nicht
nur
keine
Neuverschuldung,
es
wird
sogar
eine
Reserve
gebildet.
Not
only
is
fresh
borrowing
not
required,
but
a
reserve
has
been
built
up
too.
Europarl v8
Der
Haushaltsausschuss
hat
eine
besondere
Reserve
geschaffen,
um
das
tätigkeitsbezogene
Management
voranzutreiben.
The
Committee
on
Budgets
has
created
a
special
reserve
to
boost
activity-based
management.
Europarl v8
Der
Euro
ist
bereits
jetzt
eine
Reserve-
und
Transaktionswährung.
The
euro
currency
is
already
an
international
reserve
and
a
transaction
currency.
Europarl v8
Wir
begrüßen
auch
die
Überlegung,
eine
zweckgebundene
Reserve
im
Agrarbereich
einzurichten.
We
also
welcome
thoughts
of
setting
up
an
earmarked
reserve
in
the
agricultural
area.
Europarl v8
In
Artikel
45
wird
eine
nationale
Reserve
in
den
Mitgliedstaaten
vorgesehen.
Article
45
provides
for
a
national
reserve
in
the
Member
States.
Europarl v8
Dazu
brauchen
wir
auch
eine
notwendige
Reserve
an
den
wichtigsten
Energieerzeugnissen.
There
must
also
be
a
necessary
reserve
of
key
energy
products
in
stock.
Europarl v8
Aber
eine
Reserve
funktioniert
nicht
nur
als
Druckmittel,
sie
fordert
auch
Opfer.
A
reserve,
however,
does
not
only
function
as
a
big
stick,
it
also
claims
victims.
Europarl v8
Genauso
ist
es
mit
der
Bedingung,
zunächst
eine
Performance-Reserve
vorzusehen.
Exactly
the
same
applies
to
the
condition
stipulating
that
provision
must
be
made
for
a
performance
reserve
as
a
matter
of
priority.
Europarl v8
Dafür
wird
jetzt
die
Einstellung
von
6
Mio.
Euro
in
eine
Reserve
vorgeschlagen.
With
this
in
view,
it
is
now
proposed
that
EUR
6
million
be
placed
in
a
reserve.
Europarl v8
Ab
Bataillonsebene
aufwärts
ist
stets
eine
Reserve
zu
bilden.
The
Territorial
Army
in
the
United
Kingdom
is
one
example
of
such
a
reserve.
Wikipedia v1.0
Es
werden
keine
Mittel
in
eine
Reserve
eingesetzt.
No
funds
will
be
entered
in
a
reserve.
JRC-Acquis v3.0
Zur
Berücksichtigung
besonderer
Situationen
sollte
eine
einzelstaatliche
Reserve
vorgesehen
werden.
To
take
account
of
specific
situations,
a
national
reserve
should
be
established.
JRC-Acquis v3.0
Der
hilfreichste
und
einfachste
Mechanismus
dürfte
eine
Reserve
für
Zertifikate
sein.
Most
useful
and
simplest
mechanism
expected
to
be
a
reserve
of
allowances
TildeMODEL v2018
Es
wird
eine
neue
Reserve
für
schwere
Krisen
in
der
Landwirtschaft
vorgeschlagen.
A
new
Reserve
for
major
crises
in
the
agriculture
sector
is
proposed.
TildeMODEL v2018
Jeder
Mitgliedstaat
unterhält
eine
nationale
Reserve
von
Ansprüchen
auf
Mutterkuhprämien.
Each
Member
State
shall
maintain
a
national
reserve
of
suckler
cow
premium
rights.
DGT v2019
Jeder
Mitgliedstaat
unterhält
eine
nationale
Reserve
von
Prämienansprüchen.
Each
Member
State
shall
maintain
a
national
reserve
of
premium
rights.
DGT v2019
Jeder
Mitgliedstaat
richtet
eine
nationale
Reserve
ein.
Each
Member
State
shall
establish
a
national
reserve.
DGT v2019
Wir
haben
durchschnittlich
eine
Reserve
von
einer
halben
Million
Dollar.
Here
at
the
bank
at
El
Paso
we
have
half
a
million
dollars
reserve
on
hand.
OpenSubtitles v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
eine
Reserve
anlegen
und
Gebühren
für
die
Befugnisse
verlangen.
Member
States
may
create
a
reserve
and
introduce
a
fee
for
the
concessions.
TildeMODEL v2018