Translation of "Eine reinigung" in English

Es ist eine effektivere Reinigung der kommunalen Abwässer notwendig.
More effective means of treating community waste must be adopted.
Europarl v8

Während der Heilung ist eine regelmäßige Reinigung unbedingt erforderlich.
The glans of the penis is a very vascular area and healing can be very quick, in a matter of hours.
Wikipedia v1.0

Die Umsetzbedingungen müssen eine optimale Reinigung der Muscheln gewährleisten.
Conditions for relaying must ensure optimal conditions for purification.
TildeMODEL v2018

Je nach dem erhaltenen Wert kann eine weitere Reinigung der Reagenzien erforderlich sein.
Depending upon the results obtained, further purification of the reagents may be required.
DGT v2019

Je nach den ermittelten Werten kann eine weitere Reinigung der Reagenzien erforderlich sein.
Depending upon the results obtained, further purification of the reagents may be required.
DGT v2019

Für eine solche „Reinigung“ sind verschiedene Produkte und Produktkombinationen zu verwenden.
For such ‘cleaning’, use must be made of different products or combinations of products.
DGT v2019

Sie braucht eine gründliche Reinigung und einen Namen.
Poor thing needs a lot of attention and a name. How 'bout Sandy?
OpenSubtitles v2018

Nach dem Resultat dieser Prüfung kann eine besondere Reinigung erforderlich werden.
Depending upon the result obtained, it might be necessary to conduct a further purification.
TildeMODEL v2018

Dadurch war sie ein perfekte Kandidatin für eine Reinigung.
Makes her a perfect candidate to be purified.
OpenSubtitles v2018

Zu Beginn führen wir eine Reinigung des Hauses durch.
We'll begin by performing a clearing of the house.
OpenSubtitles v2018

Ein Kerl, der eine Reinigung leitet.
A guy who runs a dry-cleaning store.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne eine Reinigung in der Nähe, da fahren wir hin.
There's a dry cleaner's round the corner.
OpenSubtitles v2018

Das wird eine sehr schwierige Reinigung.
Her blood is smeared all over the wall. It's going to be a very messy cleanup.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Reinigung beim Zahnarzt.
I scheduled a cleaning at the dentist.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, Sie würden eine Reinigung machen.
I thought you were on cleanse.
OpenSubtitles v2018

Sie könnten eine gute Reinigung vertragen.
They could really use a good cleaning.
OpenSubtitles v2018

Und so eine Reinigung kann nur durch Feuer erreicht werden.
And it is a cleansing only achieved by fire.
OpenSubtitles v2018

Aber dein nettes Outfit braucht wohl eine gründliche Reinigung.
But your pretty little outfit is going to need a good dry-clean.
OpenSubtitles v2018

Ich musste sowieso in die Reinigung eine Tür weiter.
I had to stop next-door for my dry cleaning anyway.
OpenSubtitles v2018

Was besitzt du denn, dass du eine Chemischen Reinigung benötigst?
What do you own that could possibly need dry cleaning?
OpenSubtitles v2018

Er hatte eine Reinigung auf der HauptstraBe.
He had a dry-cleaner's on the highway.
OpenSubtitles v2018

Wer möchte gerne eine große Reinigung erleben?
Who would like to see a cleansing?
OpenSubtitles v2018

Wir haben hier eine sehr gute Reinigung,
We have excellent dry-cleaning service...
OpenSubtitles v2018

Sie scheint nur eine gründliche Reinigung zu brauchen.
It looks as if she just needs a good clean.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass wir vor allem eine gute Reinigung wollen.
I'm pretty sure what we want more than anything is a good dry cleaner.
OpenSubtitles v2018