Translation of "Eine privatisierung" in English

Auch die Bekämpfung von Korruption und eine transparente Privatisierung stellen wichtige Elemente dar.
Also, fighting corruption and having transparent privatisation is an important element.
Europarl v8

In solchen Fällen ist eine Privatisierung wohl die beste Lösung.
In these cases, privatization is the better option.
Europarl v8

Es ist doch damit nicht automatisch eine Privatisierung verbunden.
Privatisation is not automatically connected with it.
Europarl v8

Eine Privatisierung der Airline ist schon seit längerer Zeit geplant.
The previous building, in the city of Ljubljana, was built in the 1980s.
Wikipedia v1.0

Ebenso wenig kommt momentan eine Privatisierung in Frage.
Likewise, privatization is out of the picture for now.
News-Commentary v14

Eine effektive Privatisierung könnte die Dynamik Kosovos verändern.
Effective privatization could change Kosovo’s dynamics.
News-Commentary v14

In der Umstrukturierungsentscheidung sei eine zügige Privatisierung der BB gefordert worden.
A timely privatisation of BB was required by the decision concerning the restructuring of BB.
DGT v2019

Im wirtschaftlichen Bereich ist die Entwicklung des Privatsektors einschließlich der Privatisierung eine Hauptpriorität.
In the economic domain, private sector development including privatisation is a key priority.
TildeMODEL v2018

Dies ermöglicht eine zügige Privatisierung des Glücksspieleanbieters.“
This allows for a timely privatisation of the gambling operator."
TildeMODEL v2018

Schließlich wird manchmal vorgebracht, die eigentumsrechtliche Entflechtung setze eine Privatisierung voraus.
Finally, it is sometimes maintained that ownership unbundling requires privatisation.
TildeMODEL v2018

Bisher ist eine umfassende Privatisierung, insbesondere der großen Industriekombinate, kaum vorangekommen.
Until recently, large-scale privatisation, especially of the big industrial enterprises, had not advanced very fast in Latvia.
TildeMODEL v2018

Falls eine Privatisierung stattfindet, werden sich diese Investitionen noch erhöhen.
Cornelissen (PPE). - (NL) Madam President, I should like to ask the Commissioner to confirm or deny my impression that it is the national bureaucracies in particular that have not proved sufficiently cooperative or dynamic to create a European air traffic control, and that the ministers unfortunately have insufficient political will and energy to force a breakthrough in this situation.
EUbookshop v2

Die britische Regierung zieht eine Privatisierung von Bergwerken in Betracht.
The British Government undertakes to consider applications to mine pits privately.
EUbookshop v2

Außerdem waren 14 strategische Unternehmen für eine beschleunigte Privatisierung vorgesehen.
Since its investiture, the current government has aimed to broaden the scope of privatisation and to quicken its pace.
EUbookshop v2

Den Ermittlungsbehörden wurde eine Privatisierung ihrer Arbeit ausdrücklich untersagt.
Investigating authorities were prohibited to privatize their work.
WikiMatrix v1

Schon absehbar ist eine Privatisierung der Demokratie.
What we're seeing is the privatisation of democracy.
ParaCrawl v7.1

Brauchen Sie eine Privatisierung des Wohnheims?
Do you need privatization of the dorm room?
CCAligned v1

Also wird der Weg für eine Privatisierung der Autobahn durch die Hintertür eingeführt?
So the way for privatization of the motorway is introduced through the back door?
CCAligned v1

Privatisierung der Wohnung Pro und Kontra, braucht es eine Privatisierung?
Privatization of the apartment pros and cons, does it need privatization?
CCAligned v1

Und welche Chancen und Risiken birgt eine Privatisierung der Raumfahrtindustrie?
And what opportunities and risks are presented by a privatization of space travel?
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus lässt sich eine Privatisierung im engeren Sinne in einigen Sicherheitsbereichen beobachten.
Moreover, a privatization in the more narrow sense can be identified in a few realms of security.
ParaCrawl v7.1

Eine totale Privatisierung aller Staatsfunktionen ist jedoch irrational.
Total privatisation of all state functions, however, is shown to be irrational.
ParaCrawl v7.1

Eine umfangreiche Privatisierung der polnischen Industrie fand auch.
An extensive privatization of Polish industry was.
ParaCrawl v7.1

Ich finde es empörend, dass die Kommission eine Privatisierung durch die Hintertür vorschlägt.
What I find outrageous is for the Commission to propose privatisation through the back door.
Europarl v8

Das wird die öffentlichen Gesundheitssysteme schnell zusammenbrechen lassen und den Weg für eine umfassende Privatisierung bahnen.
This will quickly break down the public health care systems and prepare the way for extensive privatisation.
Europarl v8

Wirtschaftsvertreter und Unternehmer machen sich für eine Privatisierung und Liberalisierung der iranischen Wirtschaft stark.
Economists and entrepreneurs are pushing for privatisation and liberalisation of the Iranian economy.
Europarl v8