Translation of "Eine prüfung machen" in English
Das
Testinstrument
sollte
eine
adaptive
Prüfung
möglich
machen.
The
testing
instrument
should
permit
adaptive
testing.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
gerade
nicht
in
der
Stimmung,
eine
Prüfung
zu
machen.
I
don't
feel
like
taking
a
test
now.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
eine
Standard-Prüfung
machen,
für
Studenten
auf
ihrem
Lehrstand.
You
will
be
taking
a
standard
exam
for
students
at
your
level.
OpenSubtitles v2018
Warum
soll
ich
am
Ende
des
Integrationskurses
eine
Prüfung
machen?
Why
do
I
need
to
take
an
examination
at
the
end
of
the
integration
course?
ParaCrawl v7.1
Es
muntert
mich
immer
noch
auf,
dass
ich
nie
wieder
eine
Prüfung
machen
muss.
Ooh,
I
don't
envy
you.
I
still
cheer
myself
up
by
thinking,
at
least
I
don't
have
to
take
any
more
exams.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
vielleicht
sollten
sie
eine
Prüfung
machen,
bevor
sie
Kinder
kriegen
dürfen.
I
said
maybe
they
should
have
to
take
a
test
before
they're
allowed
to
breed.
OpenSubtitles v2018
Wir
geben
gewöhnlich
ungefähr
3
aus
4
Stunden,
eine
volle
Prüfung
zu
machen.
We
generally
spend
about
3
-
4
hours
to
do
a
full
test.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
gut
lernst,
bist
du
dir
sicher
und
wirst
eine
gute
Prüfung
machen.
If
you
study
well,
you
are
sure
to
do
well
in
the
exam.
ParaCrawl v7.1
Egal,
ob
wir
eine
Prüfung
machen
oder
einen
Vortrag
halten:
Es
ist
leicht,
sich
in
Bestform
für
die
Aufgabe
zu
fühlen
und
dann
eine
miese
Leistung
zu
bringen,
wenn
alles
auf
dem
Spiel
steht.
Whether
we're
taking
a
test
of
giving
a
talk,
it's
easy
to
feel
like
we're
ready
--
at
the
top
of
our
game
--
and
then
perform
at
our
worst
when
it
matters
most.
TED2020 v1
Zwar
kann
in
der
Regel
davon
ausgegangen
werden,
dass
Beihilfemaßnahmen,
die
einer
der
unter
Randnummer
5
genannten
Kategorien
zuzuordnen
sind,
keinen
Anlass
zu
Bedenken
hinsichtlich
ihrer
Vereinbarkeit
mit
dem
EWR-Abkommen
geben,
doch
können
besondere
Umstände
eine
eingehendere
Prüfung
erforderlich
machen.
While
it
can
normally
be
assumed
that
aid
measures
falling
into
the
categories
set
out
in
point
5
will
not
raise
doubts
as
to
their
compatibility
with
the
EEA
Agreement,
there
may
none
the
less
be
special
circumstances
which
require
a
closer
investigation.
DGT v2019
Wenn
die
Bauart
eines
Wagens
bereits
zugelassen
ist,
können
bestimmte
Änderungen
seiner
Eigenschaften
(siehe
Abschnitt
4.2.3.4.1)
oder
seiner
Betriebsbedingungen,
die
das
dynamische
Verhalten
des
Wagens
beeinflussen,
eine
zusätzliche
Prüfung
erforderlich
machen.
When
a
wagon
has
already
been
type
approved,
modifications
of
certain
of
its
characteristics
(see
section
4.2.3.4.1)
or
of
the
conditions
of
its
operation
that
affect
its
dynamic
behaviour
may
require
an
additional
test.
DGT v2019
Es
ist
wie
wenn
du
eine
Prüfung
machen
würdest,
für
die
du
vor
zehn
Jahren
studiert
hast.
It's
like
trying
to
take
a
test
you
studied
for
ten
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
ganze
zweieinhalb
Tage
eine
Prüfung
machen,...
um
schon
wieder...
nur
um
allen
zu
zeigen...
wieder...
wie
erbärmlich
ich
bin.
I
cannot
sit
for
two
and
a
half
solid
days
of
testing
again
just
to
prove
to
everyone
again
how
pathetic
I
am
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
eine
vorläufige
Prüfung
machen,
wie
wir
wollen,
dass
unsere
Hochzeit
zu
erinnern,
und
die
notwendigen
Elemente
gelten
für
sie
in
Erfüllung
gehen.
We
must
make
a
preliminary
examination
of
how
we
want
to
remember
our
wedding,
and
to
apply
the
necessary
elements
for
it
to
come
true.
CCAligned v1
Dies
ist,
so
dass
Sie
nicht
eine
ernsthafte
Prüfung
zu
machen,
wie
Spirometrie
Lunge,
und
so
weiter.
This
is
so
you
do
not
make
a
serious
examination,
such
as
spirometry
lung,
and
so
on.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
gerade
in
Frankreich
ankam,
musste
ich
eine
Prüfung
machen,
um
zu
sehen,
wo
ich
im
Fremdspracheninstitut
arbeiten
würde.
When
I
first
arrived
in
France,
I
had
to
take
a
placement
exam
to
see
where
I
would
place
in
the
foreign
language
institute.
ParaCrawl v7.1
Ob
Sie
eine
Prüfung
machen
müssen
oder
nicht,
hängt
vom
Land
ab,
in
dem
Sie
Ihren
Führerschein
erworben
haben.
Whether
or
not
you
will
have
to
take
a
test
depends
on
the
country
where
you
obtained
your
driving
license.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
erhöhen
möchten
unbedingt
Vertrieb,
eine
vorherige
Prüfung
zu
machen,
die
uns
zu
verstehen
und
zu
erfüllen
jene
Elemente
der
Verbesserungen,
die
uns
zur
Erreichung
des
Ziels
fahren
wird
ermöglicht.
If
we
want
to
increase
sales
it
is
necessary
to
make
a
previous
audit
that
allows
us
to
understand
and
meet
those
elements
of
improvement
which
will
drive
us
towards
the
achievement
of
the
objective.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
sich
einhüllen
in
das
Gewand
eines
Lichtengels,
um
die
Menschen
von
der
rechten
Fährte
abzulenken,
denn
wenngleich
er
scheinbar
für
Mich
redet,
ist
es
nicht
Mein
Wort,
das
er
ausspricht,
sondern
er
beeinflußt
die
ihm
hörigen
Menschen,
eigenes
Gedankengut
zu
predigen
als
Mein
Wort,
das
aber
von
ihm
irrig
gestaltet
ist,
um
die
Menschen
zu
verwirren
und
für
eine
Prüfung
untauglich
zu
machen.
He
will
shroud
himself
in
the
garment
of
an
angel
of
light
to
divert
people
from
the
right
track,
for
although
he
seemingly
speaks
on
My
behalf
he
does
not
voice
My
Word
but
influences
the
people
following
him
to
preach
their
own
thoughts
as
My
Word
which
he,
however,
has
twisted
in
order
to
confuse
people
and
make
it
unsuitable
for
scrutiny.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
werden
Sie
in
der
Regel
eine
schriftliche
Prüfung
machen
müssen
und
erhalten
dafür
ca.
4
ECTS.
At
the
end,
you
will
usually
have
to
do
a
final
written
exam
and
will
receive
around
4
ECTS
credit
points.
ParaCrawl v7.1
Bei
Deutsch
in
Graz
gibt
es
alle
4
Wochen
die
Möglichkeit,
eine
ÖSD-Prüfung
bzw.
eine
ÖIF-Prüfung
zu
machen.
At
Deutsch
in
Graz
you
have
the
opportunity
to
take
an
ÖSD
or
ÖIF
test
every
4
weeks.
ParaCrawl v7.1
Versagt
ihr
aber
bei
einer
Prüfung,
mache
ich
euch
zu
Sklaven
Roms.
If
you
fail
in
a
single
labour...
then
you
will
all
become
slaves
of
Rome.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
nach
einer
Prüfung
gestresst
bist,
mach
dir
keine
Sorgen!
If
you're
stressed
out
after
taking
your
exams,
don't
worry!
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
einer
durchgeführten
Prüfung
machen
wir
Ihnen
einen
Vorschlag
und
eine
Realisierung
von
Reparaturen
der
Loggien
im
Umfang
von
Tragplatten
und
Bodenlagen,
Geländern
und
Wänden,
beziehungsweise
sichern
wir
auch
die
Verglasung
der
Loggien,
womit
es
auch
zur
Vergrößerung
des
qualitätsvollen
Wohnraums
und
zur
weiteren
Energieeinsparung
kommt.
On
the
basis
of
an
examination
we
will
project
and
implement
a
repair
of
balconies
ranging
from
supporting
panels
and
floor
layers,
ralings
and
walls,
eventually
we
can
provide
the
glazing
of
the
balconies
which
enlarges
the
habitable
space
and
saves
even
more
heat.
ParaCrawl v7.1