Translation of "Eine plane" in English
Er
plane
eine
Sammelklage
gegen
die
USA.
He
is
planning
a
class-action
lawsuit
against
the
USA.
Wikipedia v1.0
Hast
du
zufällig
eine
Plane
dabei?
Did
you
happen
to
bring
a
blanket?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
plane
eine
große
Überraschung
für
ihn.
I'm
planning
a
big
surprise
for
him.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
plane
eine
bescheidene
Zeremonie
bei
mir
zuhause.
Yes,
and
I'm
planning
a
modest
ceremony
at
my
residence.
OpenSubtitles v2018
Die
Leiche
wurde
eingewickelt
in
eine
Plane
und
mit
einem
Seil
gefesselt
gefunden.
The
body
was
found
wrapped
in
tarp
and
tied
with
rope.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
plane
eine
Spezialausgabe
zum
Andenken
an
Hannah
Baker.
But
I
am
planning
a
special
issue
in
memory
of
Hannah
Baker.
OpenSubtitles v2018
Sie
muss
eine
Plane
über
diese
Hüpfburgen
werfen.
She
needs
to
throw
a
tarp
over
those
bounce
houses.
OpenSubtitles v2018
Ich
plane
eine
Hochzeit
und
bin
Hundesitterin.
I'm
planning
a
wedding
and
I'm
dog-sitting.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
eine
Zukunft
planen
willst,
dann
plane
eine
bessere.
Plan
for
a
better
one.
OpenSubtitles v2018
Ich
plane
eine
Inszenierung
von
Die
kleine
Meerjungfrau,
ganz
unter
Wasser.
I
am
plotting
a
production
of
Little
Mermaid
done
entirely
underwater.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
eine
alte
Plane
im
Schuppen.
There's
a...
old
tarp
in
the
shed.
OpenSubtitles v2018
Ich
plane
eine
kleine
Überraschung
für
Mr.
Bates.
I've
been
planning
a
bit
of
a
surprise
for
Mr
Bates.
OpenSubtitles v2018
Ich
plane
eine
mehr
engagierte
Herangehensweise.
I
plan
on
taking
a
more
involved
approach.
OpenSubtitles v2018
Draußen
gibt
es
noch
eine
alte
Plane.
There's
an
old
tarp
out
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
plane
eine
Demonstration
meines
Resonators.
I'm
planning
a
demonstration
of
my
resonator.
OpenSubtitles v2018
Irgendjemand
legt
ihn
in
ein
Boot
und
legt
eine
Plane
über
ihn.
All
right,
so
somebody
puts
this
guy
in
a
boat,
and
then
puts
a
tarp
over
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
plane
eine
kleine
Party
mit
den
Jungs
und
du
wirst
mir
helfen.
I'm
planning
a
get-together
for
the
guys
and
you're
going
to
help
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
es
richtig
machen
wollen,
brauchen
wir
eine
Plane.
If
we
are
gonna
do
this
right,
then
we
are
going
to
need
a
tarp.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
eine
Plane
wird
nicht
helfen,
Junge.
I'm
afraid
a
tarp
won't
help,
Son.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
wir
eine
Plane
vom
Holzplatz
leihen.
You
know,
Daddy,
maybe
we
could
borrow
a
big
tarpaulin
from
the
lumber
yard.
OpenSubtitles v2018
Ich
plane
eine
Abendgesellschaft
und
ich
hatte
gehofft...
I
was
having
a
little
gathering
at
my
house
and
I
was
hoping
that...
OpenSubtitles v2018
Ich
plane
eine
Gedenkfeier
für
La
Forge
und
Ro.
I
am
planning
a
memorial
service
for
La
Forge
and
Ro.
OpenSubtitles v2018
Die
Stirnfläche
des
Kopfteiles
ist
eine
plane
zur
Längsachse
orthogonale
Fläche.
The
face
of
the
head
is
a
planar
surface
orthogonal
to
the
longitudinal
axis.
EuroPat v2
Es
wird
eine
plane
Oberfläche
erhalten
bzw.
beibehalten.
A
plane
surface
is
obtained
and
retained.
EuroPat v2