Translation of "Eine oder andere" in English

Muß vielleicht das eine oder andere umgestaltet werden?
Is it not time for some reorganizing here and there?
Europarl v8

Ist es der Importeur, der Verteiler oder eine andere Person?
Is it the importer, the distributor or another party?
Europarl v8

Wir müssen sie auf die eine oder andere Weise bestrafen können.
We need to be able to penalize them in one way or another.
Europarl v8

Auf die eine oder andere Weise ist das natürlich verständlich.
This will certainly have an effect one way or another.
Europarl v8

Wir müssen sie auf die eine oder andere Art stimulieren.
We have to prompt them in one way or another.
Europarl v8

Für viele besteht kein angemessener Sozialversicherungsschutz oder eine andere Absicherung.
Many of our assistants may lack proper social security and other cover.
Europarl v8

Der Spielraum für eine ergänzende oder irgendeine andere Mehrheit ist praktisch nicht vorhanden.
The scope for additional or other kinds of majority is virtually non-existent.
Europarl v8

In der Vergangenheit steckte vielleicht der eine oder andere Sektor in Schwierigkeiten.
In the past one sector could perhaps have faced difficulty.
Europarl v8

Entweder man tut das eine oder das andere.
It is either one thing or the other.
Europarl v8

Die eine oder andere Verbesserung in diesem Zusammenhang wird der Vertragsänderung bedürfen.
Some of the improvements here will require a revision of the Treaty.
Europarl v8

Diese Frist kann durch eine oder mehrere andere Erklärungen erneut verlängert werden.
This period may be further extended by one or more further declarations.
DGT v2019

Der Sport berührt auf die eine oder andere Weise alle Bürger Europas.
Sport affects all the citizens of Europe, in one way or another.
Europarl v8

Auf die eine oder andere Weise müssen wir aufeinander eingehen.
Some way or another we need to respond to each other.
Europarl v8

Eine Verlängerung oder eine andere Form der Kontingentierung kann es keinesfalls mehr geben.
There can be absolutely no question of an extension or any other form of quota system.
Europarl v8

Jeder Mitgliedstaat hat das eine oder andere zu diesen Listen beigetragen.
Every Member State has made some contribution or other to those listings.
Europarl v8

Es sollte entweder die eine oder die andere gelten, aber nicht beide.
We should have either one or the other, but not both.
Europarl v8

Soll also die Methode des Konvents Anwendung finden oder eine andere?
Do we need a Convention or do we need some other method?
Europarl v8

Wir müssen uns aber in die eine oder andere Richtung entscheiden.
We ought, though, to decide one way or another.
Europarl v8

Im konkreten Einzelfall macht aber doch das eine oder das andere mehr Sinn.
However, when it comes to the individual case it is always possible that either of these solutions will prove to be the most practical.
Europarl v8

Da lässt sich noch die eine oder andere Liste von Beispielen heranziehen.
Either list of examples can be used.
Europarl v8

Es war jahrhundertelang auf die eine oder andere Weise unterdrückt.
It was under some form of occupation or another for centuries.
Europarl v8