Translation of "Eine oder andere" in English
Muß
vielleicht
das
eine
oder
andere
umgestaltet
werden?
Is
it
not
time
for
some
reorganizing
here
and
there?
Europarl v8
Ist
es
der
Importeur,
der
Verteiler
oder
eine
andere
Person?
Is
it
the
importer,
the
distributor
or
another
party?
Europarl v8
Wir
müssen
sie
auf
die
eine
oder
andere
Weise
bestrafen
können.
We
need
to
be
able
to
penalize
them
in
one
way
or
another.
Europarl v8
Auf
die
eine
oder
andere
Weise
ist
das
natürlich
verständlich.
This
will
certainly
have
an
effect
one
way
or
another.
Europarl v8
Wir
müssen
sie
auf
die
eine
oder
andere
Art
stimulieren.
We
have
to
prompt
them
in
one
way
or
another.
Europarl v8
Für
viele
besteht
kein
angemessener
Sozialversicherungsschutz
oder
eine
andere
Absicherung.
Many
of
our
assistants
may
lack
proper
social
security
and
other
cover.
Europarl v8
Der
Spielraum
für
eine
ergänzende
oder
irgendeine
andere
Mehrheit
ist
praktisch
nicht
vorhanden.
The
scope
for
additional
or
other
kinds
of
majority
is
virtually
non-existent.
Europarl v8
In
der
Vergangenheit
steckte
vielleicht
der
eine
oder
andere
Sektor
in
Schwierigkeiten.
In
the
past
one
sector
could
perhaps
have
faced
difficulty.
Europarl v8
Entweder
man
tut
das
eine
oder
das
andere.
It
is
either
one
thing
or
the
other.
Europarl v8
Die
eine
oder
andere
Verbesserung
in
diesem
Zusammenhang
wird
der
Vertragsänderung
bedürfen.
Some
of
the
improvements
here
will
require
a
revision
of
the
Treaty.
Europarl v8
Diese
Frist
kann
durch
eine
oder
mehrere
andere
Erklärungen
erneut
verlängert
werden.
This
period
may
be
further
extended
by
one
or
more
further
declarations.
DGT v2019
Der
Sport
berührt
auf
die
eine
oder
andere
Weise
alle
Bürger
Europas.
Sport
affects
all
the
citizens
of
Europe,
in
one
way
or
another.
Europarl v8
Auf
die
eine
oder
andere
Weise
müssen
wir
aufeinander
eingehen.
Some
way
or
another
we
need
to
respond
to
each
other.
Europarl v8
Eine
Verlängerung
oder
eine
andere
Form
der
Kontingentierung
kann
es
keinesfalls
mehr
geben.
There
can
be
absolutely
no
question
of
an
extension
or
any
other
form
of
quota
system.
Europarl v8
Jeder
Mitgliedstaat
hat
das
eine
oder
andere
zu
diesen
Listen
beigetragen.
Every
Member
State
has
made
some
contribution
or
other
to
those
listings.
Europarl v8
Es
sollte
entweder
die
eine
oder
die
andere
gelten,
aber
nicht
beide.
We
should
have
either
one
or
the
other,
but
not
both.
Europarl v8
Soll
also
die
Methode
des
Konvents
Anwendung
finden
oder
eine
andere?
Do
we
need
a
Convention
or
do
we
need
some
other
method?
Europarl v8
Wir
müssen
uns
aber
in
die
eine
oder
andere
Richtung
entscheiden.
We
ought,
though,
to
decide
one
way
or
another.
Europarl v8
Im
konkreten
Einzelfall
macht
aber
doch
das
eine
oder
das
andere
mehr
Sinn.
However,
when
it
comes
to
the
individual
case
it
is
always
possible
that
either
of
these
solutions
will
prove
to
be
the
most
practical.
Europarl v8
Da
lässt
sich
noch
die
eine
oder
andere
Liste
von
Beispielen
heranziehen.
Either
list
of
examples
can
be
used.
Europarl v8
Es
war
jahrhundertelang
auf
die
eine
oder
andere
Weise
unterdrückt.
It
was
under
some
form
of
occupation
or
another
for
centuries.
Europarl v8