Translation of "Eine mobilisierung" in English

Seitens der Gewerkschaften und Verbände gab es eine starke Mobilisierung.
Trade unions and associations were widely mobilised.
Europarl v8

Als gemeinsames Werk fordert Europa eine gemeinsame Mobilisierung.
As a joint operation, Europe requires joint mobilisation.
Europarl v8

Wir erleben eine Mobilisierung des Nationalstolzes im Iran.
We are seeing a mobilisation of national pride in Iran.
Europarl v8

Natürlich ist mehr als eine gemeinsame Identität notwendig, damit eine Mobilisierung stattfindet.
Of course, more than a shared identity alone is needed for mobilization to occur.
News-Commentary v14

Zunächst einmal sind sie unverzichtbar für eine Mobilisierung der Gesellschaft.
First, they are essential for social mobilization.
News-Commentary v14

Das sechste EU-Forschungsrahmenprogramm 2002-2006 hat eine weit reichende Mobilisierung bewirkt.
There has been a massive response to the Union's Sixth Research Framework Programme 2002-2006.
TildeMODEL v2018

Eine umfassende Mobilisierung ist erforderlich, da die wirtschaftliche Erholung Zeit brauchen wird.
A major mobilisation of efforts is necessary, because recovery will take time.
TildeMODEL v2018

Hiervon erhofft man sich 2014 eine bessere Mobilisierung der Wählerschaft.
This is expected to lead to a better mobilization of the electorate in 2014.
TildeMODEL v2018

Von entscheidender Bedeutung ist dafür allerdings eine massive Mobilisierung auf internationaler Ebene.
Increased international mobilisation is vital.
TildeMODEL v2018

Diese noch nie dagewesene Lage erfordert eine außerordentliche Mobilisierung menschlicher und materieller Ressourcen.
This unprecedented situation requires an extraordinary mobilisation of human and material resources.
TildeMODEL v2018

In der ersten Kooperationsphase gab es auf der europäischen Ebene eine große Mobilisierung.
The first phase of cooperation permitted extensive mobilization at a European level.
EUbookshop v2

Eine Mobilisierung solcher Gruppen kann zur Beseitigung von Engpässen führen.
Mobilising these groups can contribute to the elimination of shortages.
EUbookshop v2

Das Ergebnis ist eine rasche postoperative Mobilisierung der Patienten.
The result is rapid postoperative mobilization of the patient.
EuroPat v2

Ein Programm von Bug Bounty impliziert eine Mobilisierung der sorgfältig festgelegten internen Ressourcen:
A Bug Bounty program involves a mobilization of well-known internal resources:
CCAligned v1

Weil eine enorme Mobilisierung der bürgerlichen öffentlichen Meinung gegen die UdSSR begann.
Because a colossal mobilization of bourgeois public opinion began against the USSR.
ParaCrawl v7.1

Androhungen staatlicher Gewalt und eine massive Mobilisierung der Sicherheitskräfte konnten sie nicht einschüchtern.
They did so in defiance of ominous threats of state violence and a massive mobilization of security forces.
ParaCrawl v7.1

Neben der Digitalisierung wird auch die Mobilisierung eine Schlüsselrolle in 2015 einnehmen.
Along with the digitization, mobilization will play a key role in 2015.
ParaCrawl v7.1

Genua wird eine weitere europaweite Mobilisierung der IS-Tendenz sehen.
Genoa will see another Europe-wide mobilization by the IS Tendency.
ParaCrawl v7.1

Welche Gemeinden sind für eine Mobilisierung am geeignetsten?
What are the best communities for mobilization?
CCAligned v1

Erreichen wir, durch unsere Zusammenkunft-Konvergenz 2014, eine neue außergewöhnliche Mobilisierung!
Once again we must succeed in making this 2014 gathering-convergence a time of outstanding mobilization!
CCAligned v1

In Italien war Genua vor allem eine Mobilisierung gegen diese neue Regierung.
In Italy, Genoa was mainly a mobilisation against this new government.
ParaCrawl v7.1