Translation of "Eine lanze brechen für" in English
Eine
Lanze
brechen
für
die
Länder,
die
durch
ein
tiefes
Tal
gehen.
On
behalf
of
the
countries
which
are
experiencing
a
low.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
hier
eine
Lanze
brechen
für
die
Strukturfonds
und
die
größtmögliche
Beibehaltung
dieser
Politiken.
Here
I
will
take
up
the
cudgels
for
the
Structural
Funds
and
for
maintaining
these
policies
as
far
as
possible.
Europarl v8
Ich
möchte
deshalb
heute
eine
Lanze
brechen
für
ein
stärkeres
Engagement
Europas
im
Weltraum.
Today,
therefore,
I
would
like
to
go
in
to
bat
for
a
Europe
that
is
more
involved
in
space.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
noch
eine
Lanze
brechen
für
das
kanonische
Recht
und
für
die
entsprechende
Fakultät.
I
want
to
conclude
by
taking
a
stand
in
favor
of
Canon
Law
and
the
Faculty
of
Canon
Law.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
möchte
ich
noch
eine
Lanze
brechen
für
die
Idee,
auf
europäischer
Ebene
eine
unit
zur
Beobachtung
von
Wahlen
einzurichten.
Finally
I
would
like
to
support
for
the
idea
for
a
unit
at
European
level
for
monitoring
elections.
Europarl v8
Ich
möchte
deshalb
eine
Lanze
brechen
für
die
Entschlossenheit
des
Rates
-
der
in
den
Redebeiträgen
einiger
Damen
und
Herren
Abgeordneten
gleichsam
ein
wenig
schlecht
behandelt
worden
ist
-
und
klarstellen,
dass
der
Rat
in
solchen
Fällen
die
Aufgabe
hat
zu
versuchen,
viele
verschiedene
Erwartungen
zu
erfüllen
und
unter
einen
Hut
zu
bringen.
I
would
therefore
like
to
say
a
word
in
defence
of
the
Council
-
which
has
been
somewhat
ill-treated,
so
to
speak,
by
some
of
the
Members
in
their
speeches
-
and
explain
that,
in
cases
such
as
this,
the
Council
has
the
task
of
seeking
to
realise
and
harmonise
many
different
expectations.
Europarl v8
Tribukait
sagte,
sie
wolle
es
an
dieser
Stelle
nicht
versäumen,
eine
Lanze
zu
brechen
für
das
geplante
Biosphärengebiet.
Tribukait
said
that
she
did
not
want
to
fail
to
use
this
opportunity
to
say
a
word
in
defence
of
the
planned
biosphere
area.
WMT-News v2019
Und
als
der
Goiserner
Wirtshaussaal
anno
1992
auch
abgerissen
wurde,
"hab
ich
mir
damals
schon
gedacht,
ich
möchte
eine
Lanze
brechen
für
diese
Institution".
And
when
the
Goisern
tavern
hall
was
torn
down
in
1992
as
well,
"I
thought,
I
want
to
take
up
the
cudgels
for
this
institution".
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
soll
das
TWIKE
5
eine
Lanze
brechen
für
die
sichere
Fahrstabilität
von
gut
gemachten,
leichten
Dreiradfahrzeugen
und
wird
dies
in
einer
leistungsoffenen
Version
auch
eindrücklich
beweisen.
In
fact,
the
TWIKE
5
is
supposed
to
take
up
the
cudgels
for
the
safe
driving
stability
of
well-made,
light
three-wheeled
vehicles
and
will
impressively
prove
this
in
an
open-performance
version.
ParaCrawl v7.1
Das
macht
es
nicht
leicht
sich
seinen
kreativen
Freiraum
zu
bewahren,
deswegen
möchte
ich
in
diesem
Artikel
eine
Lanze
brechen
für
Ideen
und
Freiraum
innerhalb
der
Constraints
und
Requirements,
mit
denen
wir
als
Konzept-
und
UX
Designer
arbeiten.
This
makes
it
hard
to
conserve
creative
freedom,
which
is
why
I
would
like
to
stimulate
a
debate
on
how
to
keep
our
ideas
and
freedom
while
working
within
the
constraints
and
requirements
of
a
conceptual
and
UX
designer.
ParaCrawl v7.1