Translation of "Eine komponente" in English
Es
wird
zudem
eine
dritte
Komponente
hinzugefügt,
nämlich
die
des
territorialen
Zusammenhalts.
It
also
adds
a
third
component,
namely
that
of
territorial
cohesion.
Europarl v8
Dieses
Thema
hat
auch
eine
wirtschaftliche
Komponente.
This
argument
also
has
an
economic
element.
Europarl v8
Die
Förderung
der
erneuerbaren
Energiequellen
muß
eine
grundlegende
Komponente
dieser
alternativen
Lösungen
sein.
The
promotion
of
renewable
energy
sources
must
be
a
fundamental
ingredient
of
these
alternative
solutions.
Europarl v8
Waffenexportpolitik
bildet
eine
integrierte
Komponente
der
Außenpolitik.
Arms
export
policy
is
an
integral
component
of
foreign
policy.
Europarl v8
Die
auf
nationaler
Ebenen
entwickelten
Systeme
enthalten
eine
streckenseitige
und
eine
Onboard-Komponente.
These
systems
developed
at
national
level
consist
of
a
trackside
component
and
an
onboard
component.
Europarl v8
Die
EU-Unterstützungsaktion
hat
eine
zivile
und
eine
militärische
Komponente.
The
EU
supporting
action
shall
include
a
civilian
and
a
military
component.
DGT v2019
Zu
einem
solchen
Konzept
gehört
eine
glaubwürdige
militärische
Komponente.
A
credible
military
component
is
part
and
parcel
of
such
an
approach.
Europarl v8
Die
Eingliederung
ist
meines
Erachtens
eine
wesentliche
Komponente
der
europäischen
Einwanderungspolitik.
In
my
opinion,
integration
is
an
essential
part
of
the
European
immigration
policy.
Europarl v8
Trotz
des
zivilen
Anstrichs
wird
das
System
letztendlich
auch
eine
militärische
Komponente
haben.
Despite
the
civil
line
of
approach,
the
system
will
also
boast
a
military
component
in
time.
Europarl v8
Die
Unterstützung
der
Afrikanischen
Union
ist
eine
wesentliche
Komponente
der
EU-Politik
zu
Darfur.
Support
for
the
African
Union
constitutes
a
simple
element
to
the
EU's
Darfur
policy.
Europarl v8
Aus
meiner
Sicht
muss
diese
Forschung
auch
eine
pädiatrische
Komponente
haben.
I
understand
that
this
research
also
includes
a
section
on
paediatrics.
Europarl v8
Eine
entscheidende
Komponente
dieser
Arbeit
betrifft
die
gerichtliche
Zuständigkeit.
A
key
component
of
this
work
concerns
the
jurisdictional
issue.
Europarl v8
Die
Leistungen
der
Daseinsvorsorge
sind
auch
eine
wesentliche
Komponente
des
europäischen
Gesellschaftsmodells.
Services
of
general
interest
are
thus
an
essential
component
of
the
European
model
of
society.
Europarl v8
Die
Achtung
der
Menschenrechte
ist
wohlgemerkt
eine
zentrale
Komponente
der
Außenpolitik
der
Union.
Respect
for
human
rights
is,
in
fact,
a
crucial
component
of
the
European
Union’s
external
policy.
Europarl v8
Das
Siebte
Rahmenprogramm
bildet
eine
zentrale
Komponente
dieser
Politik.
The
Seventh
Framework
Programme
is
an
important
component
of
that.
Europarl v8
Lebensbegleitendes
Lernen
ist
ebenso
eine
allgemeinbildende,
nicht
nur
eine
berufsbildende
Komponente.
We
must
stress
the
importance
of
the
fact
that
lifelong
learning
also
involves
an
all-round
educational
element
and
not
just
a
professional
one.
Europarl v8
Es
ist
gut,
dass
die
Erweiterung
auch
eine
mediterrane
Komponente
hat.
It
is
a
good
thing
that
there
is
also
a
Mediterranean
component
to
enlargement.
Europarl v8
Eine
Komponente
kann
mittels
Addition
derbenötigten
Rechte
für
die
gewünschten
Benutzer
berechnet
werden.
One
component
can
be
computed
by
adding
up
the
needed
permissions
for
that
target
user
base.
PHP v1
Eine
diplomatische
Komponente
ist
nicht
weniger
wichtig
für
eine
Antwort.
A
diplomatic
component
is
no
less
essential
to
any
response.
News-Commentary v14
Doch
für
viele
Menschen
ist
Pflege
eine
grundlegende
Komponente
moralischer
Erfahrung.
But,
for
many
people,
care-giving
is
a
foundational
component
of
moral
experience.
News-Commentary v14
Sie
haben
durch
Hintergrunderläuterungen
und
weiterführende
Links
eine
didaktische
Komponente.
They
feature
an
educational
dimension:
each
question
incorporates
a
contextual
explanation
and
links
for
further
information.
ELRA-W0201 v1
Das
Erfahren
von
Schönheit
ist
eine
Komponente
in
einer
ganzen
Serie
Darwin'scher
Anpassung.
The
experience
of
beauty
is
one
component
in
a
whole
series
of
Darwinian
adaptations.
TED2020 v1
Die
neue
Agenda
muss
außerdem
eine
starke
wirtschaftliche
Komponente
umfassen.
The
new
agenda
must
also
include
a
strong
economic
component.
News-Commentary v14
Die
Artenvielfalt
ist
eine
entscheidende
Komponente
für
menschliches
Wohlergehen
und
für
Wirtschaftswachstum.
Biodiversity
is
a
crucial
component
of
human
well-being
and
economic
growth.
News-Commentary v14
Eine
Komponente
umfasst
alle
mechanischen,
elektrischen
und
informationstechnischen
Größen.
One
component
covers
all
mechanical,
electrical
and
IT
variables.
Wikipedia v1.0
Eine
wachsende
Komponente
der
Wirtschaftsstruktur
ist
der
Bereich
Tourismus.
Also,
tourism
is
a
large
and
growing
component
of
the
county's
economy.
Wikipedia v1.0
Eine
"große
Zapa"
ist
eine
wichtige
Komponente
eines
Pepelaz.
A
"big
tsapa"
is
a
very
important
component
for
the
pepelats.
Wikipedia v1.0
Tolvaptan
ist
nur
eine
untergeordnete
Komponente
im
Plasma
(3
%).
Tolvaptan
is
only
a
minor
component
in
plasma
(3
%).
ELRC_2682 v1