Translation of "Eine kerze anzünden" in English

Ich werde auf lhr Wohl eine Kerze anzünden.
I owe you a fine votive candle.
OpenSubtitles v2018

Wollen wir für Oma eine Kerze anzünden?
What do you say we go light a candle for Grandma Bennett?
OpenSubtitles v2018

Du kannst kaum eine Kerze anzünden.
You can barely light a candle.
OpenSubtitles v2018

Soll ich eine Kerze für sie anzünden?
Should I light a candle?
OpenSubtitles v2018

Sie können gerne eine Kerze anzünden.
Feel free to light a candle.
OpenSubtitles v2018

Kannst du mir eine Kerze anzünden?
Would you... would you light me a candle?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen für Timothy eine Kerze anzünden.
Well, we have to light a candle for Timothy.
OpenSubtitles v2018

Lieber eine Kerze anzünden als die Dunkelheit verfluchen.
Better to light a candle than curse the damn darkness.
OpenSubtitles v2018

Ich würde lieber eine Kerze anzünden, als die Finsternis zu verfluchen.
But I'd rather light a candle than curse your darkness.
OpenSubtitles v2018

Leider kann ich heute nur eine Kerze für sie anzünden.
Unfortunately today the only thing I can do for them is light a candle.
ParaCrawl v7.1

Wie soll man eine Kerze unter Wasser anzünden?
How to light a candle under water?
ParaCrawl v7.1

Einige Aktivitäten waren klein - eine Kerze anzünden, die Scheinwerfer angeschalten lassen.
Some actions were small - lighting a candle, leaving headlights on.
ParaCrawl v7.1

Darf ich eine Kerze anzünden?
Would you permit me to light a candle?
OpenSubtitles v2018

Du solltest dir lieber die Augen ausweinen oder in der Kirche eine Kerze für ihn anzünden.
It looks to me like you'd be staying home, crying your eyes out. Either that or be in church, burning a candle in a blue cup.
OpenSubtitles v2018

Und wenn du stirbst, werde ich jeden Tag eine Kerze für dich anzünden.
And when you pass, I'll light a candle for you every day.
OpenSubtitles v2018

Wirst du in den kommenden Jahren an meinem Geburtstag eine Kerze anzünden und an mich denken?
In the years to come, will ya light a candle and remember me on my birthday?
OpenSubtitles v2018

Wirst du in Zukunft an meinem Geburtstag eine Kerze anzünden und an mich denken?
In the years to come, will you light a candle and remember me on my birthday?
OpenSubtitles v2018

Was ist langweiliger als 30 Leute hier oben, die eine verdammte Kerze anzünden?
What more boring way to kill a party than to get 30 people up here and light a fucking candle?
OpenSubtitles v2018

Ich musste eine Kerze anzünden.
I needed to light a candle.
OpenSubtitles v2018

Nein, andere werden eine größere Kerze anzünden, und eure wird im Hintergrund bleiben.
No, other people will light a bigger candle and yours will be left in the background.
ParaCrawl v7.1

Sie können auch für die Anliegen eines Verwandten, Freundes oder Bekannten eine immerbrennende Kerze anzünden.
You can also light a candle for the intentions of a friend, a relative or an acquantaince of yours.
ParaCrawl v7.1

Hier können Sie mit allem, was Sie bewegt, innehalten und eine Kerze anzünden.
They come here full with all that moves them, to pause and light a candle.
ParaCrawl v7.1

Sie können eine Kerze anzünden, wird es die Energie der Raum erhöhen perfekt.
You can light a candle, it will increase the energy of the room perfectly.
ParaCrawl v7.1

Ich... will... will eine Kerze für ihn anzünden, und ich dachte ich sollte all seine Namen kennen.
I... w-wanna light a candle for him, and I thought I should know all of his names.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht möchten Sie eine Kerze anzünden, in Stille bei der verstorbenen Person weilen oder ein Gebet sprechen.
Perhaps you want to light a candle, to stand in silence next to the deceased or to say a prayer. Do what feels right for you.
ParaCrawl v7.1

Mantra Meditationstechniken betrachtet werden, so wählen Sie einen ruhigen Ort, eine Kerze anzünden, bequem sitzen, Rücken gerade, die Augen geschlossen, und die Empfindungen zu hören, die unsichtbaren Schwingungen seines Herzens zu fangen, den Kopf völlig leer.
Mantra meditation techniques are considered, so choose a quiet, peaceful place, light a candle, sit comfortably, back straight, eyes closed, and listen to the sensations, catch the invisible vibrations of his heart, his head completely empty.
ParaCrawl v7.1

Eine Kerze anzünden, ein Feuer im Kamin, fügen Sie zu Ihrer Inneneinrichtung mit roten und bunten Blumen, Skulpturen aus Metall mit scharfen Kanten.
Light a candle, a fire in the fireplace, add to your interior with red and bright flowers, sculptures made of metal with sharp edges.
ParaCrawl v7.1

Gehen Sie auf dem Hof, in der kleinen traditionellen Mühle, eine Kerze anzünden in der Kirche und einen Wunsch durch eine Münze in die Brunnen des Klosters zu werfen.
Walk in the courtyard, in the small traditional olive press, light up a candle in the chapel and make a wish by tossing a coin in the monastery well.
ParaCrawl v7.1

Ganz in der Nähe lockt die kürzlich renovierte Kirche des heiligen Georg des Siegreichen, wo man eine Kerze anzünden und sich philosophischen Gedanken hingeben kann.
The recently overhauledSveti Georgi Pobedonosets (St. George the Victor) church rises nearby and there one can take time to light a candle and pray.
ParaCrawl v7.1