Übersetzung für "Eine kerze anzünden" in Englisch
Ich
werde
auf
lhr
Wohl
eine
Kerze
anzünden.
I
owe
you
a
fine
votive
candle.
OpenSubtitles v2018
Wollen
wir
für
Oma
eine
Kerze
anzünden?
What
do
you
say
we
go
light
a
candle
for
Grandma
Bennett?
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
kaum
eine
Kerze
anzünden.
You
can
barely
light
a
candle.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
eine
Kerze
für
sie
anzünden?
Should
I
light
a
candle?
OpenSubtitles v2018
Sie
können
gerne
eine
Kerze
anzünden.
Feel
free
to
light
a
candle.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
mir
eine
Kerze
anzünden?
Would
you...
would
you
light
me
a
candle?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
für
Timothy
eine
Kerze
anzünden.
Well,
we
have
to
light
a
candle
for
Timothy.
OpenSubtitles v2018
Lieber
eine
Kerze
anzünden
als
die
Dunkelheit
verfluchen.
Better
to
light
a
candle
than
curse
the
damn
darkness.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
lieber
eine
Kerze
anzünden,
als
die
Finsternis
zu
verfluchen.
But
I'd
rather
light
a
candle
than
curse
your
darkness.
OpenSubtitles v2018
Leider
kann
ich
heute
nur
eine
Kerze
für
sie
anzünden.
Unfortunately
today
the
only
thing
I
can
do
for
them
is
light
a
candle.
ParaCrawl v7.1
Wie
soll
man
eine
Kerze
unter
Wasser
anzünden?
How
to
light
a
candle
under
water?
ParaCrawl v7.1
Einige
Aktivitäten
waren
klein
-
eine
Kerze
anzünden,
die
Scheinwerfer
angeschalten
lassen.
Some
actions
were
small
-
lighting
a
candle,
leaving
headlights
on.
ParaCrawl v7.1
Darf
ich
eine
Kerze
anzünden?
Would
you
permit
me
to
light
a
candle?
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
dir
lieber
die
Augen
ausweinen
oder
in
der
Kirche
eine
Kerze
für
ihn
anzünden.
It
looks
to
me
like
you'd
be
staying
home,
crying
your
eyes
out.
Either
that
or
be
in
church,
burning
a
candle
in
a
blue
cup.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
du
stirbst,
werde
ich
jeden
Tag
eine
Kerze
für
dich
anzünden.
And
when
you
pass,
I'll
light
a
candle
for
you
every
day.
OpenSubtitles v2018
Wirst
du
in
den
kommenden
Jahren
an
meinem
Geburtstag
eine
Kerze
anzünden
und
an
mich
denken?
In
the
years
to
come,
will
ya
light
a
candle
and
remember
me
on
my
birthday?
OpenSubtitles v2018
Wirst
du
in
Zukunft
an
meinem
Geburtstag
eine
Kerze
anzünden
und
an
mich
denken?
In
the
years
to
come,
will
you
light
a
candle
and
remember
me
on
my
birthday?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
langweiliger
als
30
Leute
hier
oben,
die
eine
verdammte
Kerze
anzünden?
What
more
boring
way
to
kill
a
party
than
to
get
30
people
up
here
and
light
a
fucking
candle?
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
eine
Kerze
anzünden.
I
needed
to
light
a
candle.
OpenSubtitles v2018
Nein,
andere
werden
eine
größere
Kerze
anzünden,
und
eure
wird
im
Hintergrund
bleiben.
No,
other
people
will
light
a
bigger
candle
and
yours
will
be
left
in
the
background.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
auch
für
die
Anliegen
eines
Verwandten,
Freundes
oder
Bekannten
eine
immerbrennende
Kerze
anzünden.
You
can
also
light
a
candle
for
the
intentions
of
a
friend,
a
relative
or
an
acquantaince
of
yours.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
Sie
mit
allem,
was
Sie
bewegt,
innehalten
und
eine
Kerze
anzünden.
They
come
here
full
with
all
that
moves
them,
to
pause
and
light
a
candle.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
eine
Kerze
anzünden,
wird
es
die
Energie
der
Raum
erhöhen
perfekt.
You
can
light
a
candle,
it
will
increase
the
energy
of
the
room
perfectly.
ParaCrawl v7.1
Ich...
will...
will
eine
Kerze
für
ihn
anzünden,
und
ich
dachte
ich
sollte
all
seine
Namen
kennen.
I...
w-wanna
light
a
candle
for
him,
and
I
thought
I
should
know
all
of
his
names.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
möchten
Sie
eine
Kerze
anzünden,
in
Stille
bei
der
verstorbenen
Person
weilen
oder
ein
Gebet
sprechen.
Perhaps
you
want
to
light
a
candle,
to
stand
in
silence
next
to
the
deceased
or
to
say
a
prayer.
Do
what
feels
right
for
you.
ParaCrawl v7.1
Mantra
Meditationstechniken
betrachtet
werden,
so
wählen
Sie
einen
ruhigen
Ort,
eine
Kerze
anzünden,
bequem
sitzen,
Rücken
gerade,
die
Augen
geschlossen,
und
die
Empfindungen
zu
hören,
die
unsichtbaren
Schwingungen
seines
Herzens
zu
fangen,
den
Kopf
völlig
leer.
Mantra
meditation
techniques
are
considered,
so
choose
a
quiet,
peaceful
place,
light
a
candle,
sit
comfortably,
back
straight,
eyes
closed,
and
listen
to
the
sensations,
catch
the
invisible
vibrations
of
his
heart,
his
head
completely
empty.
ParaCrawl v7.1
Eine
Kerze
anzünden,
ein
Feuer
im
Kamin,
fügen
Sie
zu
Ihrer
Inneneinrichtung
mit
roten
und
bunten
Blumen,
Skulpturen
aus
Metall
mit
scharfen
Kanten.
Light
a
candle,
a
fire
in
the
fireplace,
add
to
your
interior
with
red
and
bright
flowers,
sculptures
made
of
metal
with
sharp
edges.
ParaCrawl v7.1
Gehen
Sie
auf
dem
Hof,
in
der
kleinen
traditionellen
Mühle,
eine
Kerze
anzünden
in
der
Kirche
und
einen
Wunsch
durch
eine
Münze
in
die
Brunnen
des
Klosters
zu
werfen.
Walk
in
the
courtyard,
in
the
small
traditional
olive
press,
light
up
a
candle
in
the
chapel
and
make
a
wish
by
tossing
a
coin
in
the
monastery
well.
ParaCrawl v7.1
Ganz
in
der
Nähe
lockt
die
kürzlich
renovierte
Kirche
des
heiligen
Georg
des
Siegreichen,
wo
man
eine
Kerze
anzünden
und
sich
philosophischen
Gedanken
hingeben
kann.
The
recently
overhauledSveti
Georgi
Pobedonosets
(St.
George
the
Victor)
church
rises
nearby
and
there
one
can
take
time
to
light
a
candle
and
pray.
ParaCrawl v7.1