Translation of "Eine immer größere rolle spielen" in English
Die
ergänzenden
Altersversorgungssysteme
müssten
eine
immer
größere
Rolle
spielen.
Supplementary
schemes
should
play
a
growing
role.
TildeMODEL v2018
Ihres
Erachtens
muß
dieser
Teil
der
Welt
eine
immer
größere
internationale
Rolle
spielen.
In
the
view
of
the
many
historical,
commercial,
cultural
and
human
links
between
the
Ten
and
East
European
countries,
it
is
only
natural
that
political
cooperation
should
deal
with
relations
with
those
countries.
EUbookshop v2
Ich
denke,
die
mobile
Sicherheit
wird
eine
immer
größere
Rolle
spielen.
I
think
mobile
security
will
play
an
increasingly
important
role.
ParaCrawl v7.1
Auch
QR-Codes
werden
eine
immer
größere
Rolle
im
Handel
spielen.
QR
codes
are
also
going
to
play
an
increasing
role
in
retail.
ParaCrawl v7.1
Wiederverwertbarkeit
wird
eine
immer
größere
Rolle
spielen.
Recyclability
will
play
an
increasingly
important
role.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Energieeffizienz
wird
eine
immer
größere
Rolle
spielen.
Energy
efficiency
will
also
play
a
greater
role.
ParaCrawl v7.1
In
Zukunft
wird
das
Ausland
für
SMA
eine
immer
größere
Rolle
spielen.
International
markets
will
play
an
increasingly
important
role
for
SMA
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Demnach
wird
insbesondere
Mobile
Commerce
eine
immer
größere
Rolle
spielen.
Accordingly,
mobile
commerce
in
particular
will
play
an
increasingly
important
role.
ParaCrawl v7.1
Multimedia
und
die
neuen
Technologien
werden
im
audiovisuellen
Bereich
eine
immer
größere
Rolle
spielen.
Multimedia
and
the
new
technologies
will
play
an
ever
greater
role
in
the
audiovisual
sector.
DGT v2019
Ich
glaube,
daß
die
Fernlehre
in
Zukunft
eine
immer
größere
Rolle
spielen
wird.
The
memorandum
proposed
by
the
Commission
certainly
deserves
attention,
over
and
above
the
programmes
it
suggests.
EUbookshop v2
Archivare
werden
bei
der
Erstellung
von
Aufzeichnungen
und
Systemen
eine
immer
größere
Rolle
spielen
müssen.
Archivists
will
have
to
play
an
increasingly
active
role
in
the
creation
of
records
and
systems.
EUbookshop v2
Open-Source-Lösungen
scheinen
bei
der
Umsetzung
von
E-Government-Projekten
in
ganz
Europa
eine
immer
größere
Rolle
zu
spielen.
Open
Source
Solutions
seem
to
be
more
and
more
considered
in
eGovernment
project
implementations
around
Europe.
EUbookshop v2
Ich
glaube,
dass
das
D-GESS
innerhalb
der
ETH
eine
immer
größere
Rolle
spielen
wird.
I
believe
that
D-GESS
will
play
an
increasingly
important
role
within
ETH
going
forward.
ParaCrawl v7.1
Eine
immer
größere
Rolle
im
Stadionbau
spielen
die
vielfältigen
Aufenthaltsräume,
Restaurants
und
VIP-Logen.
The
various
lounges,
restaurants
and
VIP
enclosures
play
an
ever-increasing
role
in
stadium
design.
ParaCrawl v7.1
Und
wir
leben
in
einer
Zeit,
in
der
Muster
eine
immer
größere
Rolle
spielen.
And
we
live
in
a
time
in
which
patterns
are
becoming
increasingly
important.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
Kernthema
in
dieser
Aussprache
sind
die
alternativen
Energiequellen,
die
derzeit
eine
immer
größere
Rolle
in
Europa
spielen,
gewesen.
Alternative
energy
sources,
which
are
starting
to
play
an
ever-greater
role
in
Europe,
were
a
further
key
point
in
this
debate.
Europarl v8
Auch
wenn
sich
diese
Richtlinie
auf
Kauf-
und
Dienstleistungsverträge
zwischen
Unternehmen
und
Verbrauchern
bezieht,
insbesondere
auf
Fernabsatzverträge
und
außerhalb
von
Geschäftsräumen
geschlossene
Verträge,
ist
es
besonderes
ermutigend,
dass
die
europäische
Gesetzgebung
sich
endlich
mit
dem
Thema
des
elektronischen
Handels
befasst,
der
in
unseren
Volkswirtschaften
und
in
Bezug
auf
unser
Kaufverhalten
eine
immer
größere
Rolle
spielen
wird.
While
this
directive
deals
with
sales
and
service
contracts
between
businesses
and
consumers,
in
particular
distance
contracts
and
off-premises
contracts,
it
is
particularly
encouraging
that
European
legislation
is
at
last
addressing
the
issue
of
e-commerce,
which
is
set
to
play
an
increasing
role
in
our
economies
and
purchasing
practices.
Europarl v8
Die
Energieeffizienz
und
die
Entwicklung
erneuerbarer
Energien
werden
bei
der
Entscheidung
über
die
Energieträger
zweifellos
eine
immer
größere
Rolle
spielen.
Energy
efficiency
and
renewable
energy
development
will
definitely
be
on
the
rise
in
deciding
an
energy
mix.
Europarl v8
Solche
Brennstoffe
werden
zwar
entwickelt
und
eine
immer
größere
Rolle
spielen,
aber
sie
werden
die
Probleme
nicht
lösen.
Such
fuels
will
be
developed
and
will
play
a
larger
role,
but
they
will
not
solve
the
problems.
Europarl v8
Gegenwärtig
gibt
es
eine
umfassende
Debatte
über
Sicherheit
und
Gesundheit,
in
der
anerkannt
wird,
dass
nicht
nur
physische,
sondern
auch
psychosoziale
Arbeitsumweltfaktoren
von
Bedeutung
sind
und
in
der
veränderten
Arbeitsumwelt
der
Zukunft
eine
immer
größere
Rolle
spielen
werden.
We
currently
have
a
major
ongoing
debate
on
health
and
safety
in
which
it
is
assumed
that
it
is
not
only
the
physical,
but
also
the
psycho-social,
working
environment
which
has
an
impact
and
which
will
be
of
ever
greater
significance
for
the
new
working
life
of
the
future.
Europarl v8
Die
zweite
Säule,
die
zusätzliche
betriebliche
Altersversorgung,
wird
sicherlich
in
den
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
eine
immer
größere
Rolle
spielen.
The
second
pillar,
the
supplementary
occupational
pension,
will
certainly
play
an
increasingly
important
role
in
the
Member
States
of
the
European
Union.
Europarl v8
Kann
man
von
Modellen
ohne
einen
expliziten,
gut
entwickelten
Finanzsektor
erwarten,
dass
sie
eine
wirtschaftliche
Welt
erklären,
in
der
die
Finanzmärkte
eine
immer
größere
Rolle
spielen?
Can
models
without
an
explicit,
well
developed
financial
sector
be
expected
to
explain
an
economic
world
in
which
financial
markets
play
an
ever-increasing
role?
News-Commentary v14
Im
Zuge
dessen
wird
die
Mittelklasse
dieser
Länder
um
Millionen
Menschen
zunehmen,
neue
soziale
Netzwerke
werden
entstehen,
und
der
Klimawandel
wird
im
Welthandel
eine
immer
größere
Rolle
spielen.
As
that
happens,
billions
of
consumers
will
enter
these
countries’
middle
classes,
new
social
networks
will
evolve,
and
climate
change
will
become
a
growing
factor
in
global
commerce.
News-Commentary v14
Da
Wissenschaft
und
Technologie
auf
der
politischen
Bühne
eine
immer
größere
Rolle
spielen,
ist
davon
auszugehen,
dass
eine
funktionsfähige
GFS
in
Zukunft
noch
bedeutender
wird,
was
auch
die
derzeitige
Debatte
über
Wissenschaft
und
neues
Regieren
(Governance)
beweist.
Given
the
increasing
role
played
by
science
and
technology
in
the
political
arena,
the
functioning
of
the
JRC
is
expected
to
become
even
more
important
in
the
future,
as
is
the
case
with
the
current
debate
on
science
and
governance.
TildeMODEL v2018
Das
Europäische
Polizeiamt
Europol
wird
bei
der
Kriminalprävention
und
bei
der
Aufdeckung
von
Kriminalität,
einschließlich
des
Terrorismus,
sowie
bei
den
strafrechtlichen
Ermittlungen
eine
immer
größere
Rolle
spielen.
The
EU
Police
Office
Europol
will
play
an
increasing
role
both
in
the
prevention,
detection
and
investigation
of
crime
including
terrorism.
TildeMODEL v2018
Die
Lebenszyklusanalyse
wird
künftig
eine
immer
größere
Rolle
spielen,
da
sich
bislang
andere
traditionelle
Werkstoffe
wie
Metalle
häufig
preiswerter
recyceln
lassen.
The
issue
of
LCA
will
play
an
increasingly
important
role
in
the
future
because
until
now
other
traditional
materials
like
metals
are
often
cheaper
to
recycle.
TildeMODEL v2018