Translation of "Eine immer größere rolle spielen" in English

Die ergänzenden Altersversorgungssysteme müssten eine immer größere Rolle spielen.
Supplementary schemes should play a growing role.
TildeMODEL v2018

Ihres Erachtens muß dieser Teil der Welt eine immer größere internationale Rolle spielen.
In the view of the many historical, commercial, cultural and human links between the Ten and East European countries, it is only natural that political cooperation should deal with relations with those countries.
EUbookshop v2

Ich denke, die mobile Sicherheit wird eine immer größere Rolle spielen.
I think mobile security will play an increasingly important role.
ParaCrawl v7.1

Auch QR-Codes werden eine immer größere Rolle im Handel spielen.
QR codes are also going to play an increasing role in retail.
ParaCrawl v7.1

Wiederverwertbarkeit wird eine immer größere Rolle spielen.
Recyclability will play an increasingly important role.
ParaCrawl v7.1

Auch die Energieeffizienz wird eine immer größere Rolle spielen.
Energy efficiency will also play a greater role.
ParaCrawl v7.1

In Zukunft wird das Ausland für SMA eine immer größere Rolle spielen.
International markets will play an increasingly important role for SMA in the future.
ParaCrawl v7.1

Demnach wird insbesondere Mobile Commerce eine immer größere Rolle spielen.
Accordingly, mobile commerce in particular will play an increasingly important role.
ParaCrawl v7.1

Multimedia und die neuen Technologien werden im audiovisuellen Bereich eine immer größere Rolle spielen.
Multimedia and the new technologies will play an ever greater role in the audiovisual sector.
DGT v2019

Ich glaube, daß die Fernlehre in Zukunft eine immer größere Rolle spielen wird.
The memorandum proposed by the Commission certainly deserves attention, over and above the programmes it suggests.
EUbookshop v2

Archivare werden bei der Erstellung von Aufzeichnungen und Systemen eine immer größere Rolle spielen müssen.
Archivists will have to play an increasingly active role in the creation of records and systems.
EUbookshop v2

Open-Source-Lösungen scheinen bei der Umsetzung von E-Government-Projekten in ganz Europa eine immer größere Rolle zu spielen.
Open Source Solutions seem to be more and more considered in eGovernment project implementations around Europe.
EUbookshop v2

Ich glaube, dass das D-GESS innerhalb der ETH eine immer größere Rolle spielen wird.
I believe that D-GESS will play an increasingly important role within ETH going forward.
ParaCrawl v7.1

Eine immer größere Rolle im Stadionbau spielen die vielfältigen Aufenthaltsräume, Restaurants und VIP-Logen.
The various lounges, restaurants and VIP enclosures play an ever-increasing role in stadium design.
ParaCrawl v7.1

Und wir leben in einer Zeit, in der Muster eine immer größere Rolle spielen.
And we live in a time in which patterns are becoming increasingly important.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Kernthema in dieser Aussprache sind die alternativen Energiequellen, die derzeit eine immer größere Rolle in Europa spielen, gewesen.
Alternative energy sources, which are starting to play an ever-greater role in Europe, were a further key point in this debate.
Europarl v8

Auch wenn sich diese Richtlinie auf Kauf- und Dienstleistungsverträge zwischen Unternehmen und Verbrauchern bezieht, insbesondere auf Fernabsatzverträge und außerhalb von Geschäftsräumen geschlossene Verträge, ist es besonderes ermutigend, dass die europäische Gesetzgebung sich endlich mit dem Thema des elektronischen Handels befasst, der in unseren Volkswirtschaften und in Bezug auf unser Kaufverhalten eine immer größere Rolle spielen wird.
While this directive deals with sales and service contracts between businesses and consumers, in particular distance contracts and off-premises contracts, it is particularly encouraging that European legislation is at last addressing the issue of e-commerce, which is set to play an increasing role in our economies and purchasing practices.
Europarl v8

Die Energieeffizienz und die Entwicklung erneuerbarer Energien werden bei der Entscheidung über die Energieträger zweifellos eine immer größere Rolle spielen.
Energy efficiency and renewable energy development will definitely be on the rise in deciding an energy mix.
Europarl v8

Solche Brennstoffe werden zwar entwickelt und eine immer größere Rolle spielen, aber sie werden die Probleme nicht lösen.
Such fuels will be developed and will play a larger role, but they will not solve the problems.
Europarl v8

Gegenwärtig gibt es eine umfassende Debatte über Sicherheit und Gesundheit, in der anerkannt wird, dass nicht nur physische, sondern auch psychosoziale Arbeitsumweltfaktoren von Bedeutung sind und in der veränderten Arbeitsumwelt der Zukunft eine immer größere Rolle spielen werden.
We currently have a major ongoing debate on health and safety in which it is assumed that it is not only the physical, but also the psycho-social, working environment which has an impact and which will be of ever greater significance for the new working life of the future.
Europarl v8

Die zweite Säule, die zusätzliche betriebliche Altersversorgung, wird sicherlich in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union eine immer größere Rolle spielen.
The second pillar, the supplementary occupational pension, will certainly play an increasingly important role in the Member States of the European Union.
Europarl v8

Kann man von Modellen ohne einen expliziten, gut entwickelten Finanzsektor erwarten, dass sie eine wirtschaftliche Welt erklären, in der die Finanzmärkte eine immer größere Rolle spielen?
Can models without an explicit, well developed financial sector be expected to explain an economic world in which financial markets play an ever-increasing role?
News-Commentary v14

Im Zuge dessen wird die Mittelklasse dieser Länder um Millionen Menschen zunehmen, neue soziale Netzwerke werden entstehen, und der Klimawandel wird im Welthandel eine immer größere Rolle spielen.
As that happens, billions of consumers will enter these countries’ middle classes, new social networks will evolve, and climate change will become a growing factor in global commerce.
News-Commentary v14

Da Wissenschaft und Technologie auf der politischen Bühne eine immer größere Rolle spielen, ist davon auszugehen, dass eine funktionsfähige GFS in Zukunft noch bedeutender wird, was auch die derzeitige Debatte über Wissenschaft und neues Regieren (Governance) beweist.
Given the increasing role played by science and technology in the political arena, the functioning of the JRC is expected to become even more important in the future, as is the case with the current debate on science and governance.
TildeMODEL v2018

Das Europäische Polizeiamt Europol wird bei der Kriminalprävention und bei der Aufdeckung von Kriminalität, einschließlich des Terrorismus, sowie bei den strafrechtlichen Ermittlungen eine immer größere Rolle spielen.
The EU Police Office Europol will play an increasing role both in the prevention, detection and investigation of crime including terrorism.
TildeMODEL v2018

Die Lebenszyklusanalyse wird künftig eine immer größere Rolle spielen, da sich bislang andere traditionelle Werkstoffe wie Metalle häufig preiswerter recyceln lassen.
The issue of LCA will play an increasingly important role in the future because until now other traditional materials like metals are often cheaper to recycle.
TildeMODEL v2018