Translation of "Eine hohe" in English

Die Qualität der Ausgaben zu verbessern, sollte eine hohe Priorität haben.
Improving the quality of spending should be a high priority.
Europarl v8

Es ist wichtig, eine hohe Forschungskompetenz aufrechtzuerhalten.
It is important to maintain a high level of research expertise.
Europarl v8

In der Umweltagentur hat man auch eine hohe Kompetenz im Umweltsektor aufgebaut.
Within the Environment Agency a great deal of expertise about the environmental area has also been built up.
Europarl v8

Unsere Agrar- und Lebensmittelindustrie verkörpert auch eine hohe Wertschöpfung.
Our agri-food industry also represents a high value added.
Europarl v8

Wir hatten hier eine hohe Jahreszahl, nämlich 2020 vorgeschlagen.
We had suggested a late date, namely the year 2020.
Europarl v8

Die Druckkraft in Längsrichtung hat eine hohe Bedeutung für die Entgleisungssicherheit eines Fahrzeugs.
The longitudinal compressive force has a strong effect on safety against derailment of a vehicle.
DGT v2019

Eine hohe Kapazitätsauslastung trägt aufgrund von Größenvorteilen zur Senkung der Produktionskosten bei.
High capacity utilisation contributes to decrease cost of production because of economies of scale.
DGT v2019

In einigen Mitgliedstaaten gibt es eine hohe Kindersterblichkeit.
In some Member States, the rate of child mortality is high.
Europarl v8

Es gibt eine hohe Zahl an Morden, Gewaltakten und sexuellen Übergriffen.
There are high levels of murder, acts of violence and sexual attacks.
Europarl v8

Das Land hat die vierthöchste HIV-Rate und eine hohe Kindersterblichkeit.
The country has the world's fourth-highest rate of HIV and high child mortality.
Europarl v8

Diese Beziehungen haben für die Europäische Union nach wie vor eine hohe Priorität.
This relationship remains a major priority for the European Union.
Europarl v8

Deshalb tragen sowohl die Mitgliedstaaten als auch die Europäische Kommission eine hohe Verantwortung.
Therefore, both Member States and the European Commission have a great responsibility.
Europarl v8

Deshalb ist auch eine hohe personelle Präsenz der Kommission vor Ort unabdingbar.
For that reason, a high profile on the ground, in terms of the presence of Commission agents, is absolutely indispensable.
Europarl v8

Ein System der sozialen Sicherheit kann nicht ohne eine hohe Beschäftigungsrate funktionieren.
A system of social security cannot function without a high degree of employment.
Europarl v8

Dies scheint mir eine unglaublich hohe Menge zu sein.
This seems an extraordinary amount of fish.
Europarl v8

Dies ist eine außerordentlich hohe Zahl.
This is an extraordinary figure.
Europarl v8

Im besonderen Falle Frankreichs ist in diesem Sektor eine besonders hohe Wachstumsrate festzustellen.
As regards France, where Bioscope is located, the sector has particularly high growth figures.
DGT v2019

Ich habe eine hohe Präsenz und bin deshalb unverdächtig.
I have a high attendance record and am therefore above suspicion.
Europarl v8

Das ist eine sehr hohe Hürde.
That is a very high hurdle to reach.
Europarl v8

Es macht auch eine ziemlich hohe Besteuerung von Kohlendioxyd notwendig.
It also requires a very high carbon tax.
Europarl v8

Noch nie ist meines Wissens eine solch hohe Anzahl von Aufschubgründen aufgeführt worden.
As far as I know we have never before had such a large number of grounds for postponement.
Europarl v8

Die Mittelausnutzung dort lag bei 93 %, also eine sehr hohe Verwendungsrate.
The utilisation rate of the resources in these two lines was very high at 93 %.
Europarl v8

Kaliumsorbat wird verwendet, wenn eine hohe Wasserlöslichkeit gewünscht wird.
Potassium sorbate is used where high water solubility is desired.
DGT v2019

Eine hohe Nachfrage nach Dienstleistungen ist charakteristisch für entwickelte Volkswirtschaften.
A high demand for services is a characteristic feature of developed economies.
Europarl v8

Zusätzlich haben wir jetzt auch eine Hohe Vertreterin mit einer doppelten Funktion.
In addition we also now have a High Representative, who will have a double hat.
Europarl v8

Das hat eine hohe gesellschaftliche Relevanz!
There is a high social relevance to this.
Europarl v8