Translation of "Eine heidenangst" in English
Tom
hat
eine
Heidenangst
vor
Mäusen.
Tom
is
very
scared
of
mice.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
es
nicht
Merle
wäre,
hätte
ich
eine
Heidenangst.
If
it
was
anybody
else
but
Merle
I'd
be
scared
stiff.
OpenSubtitles v2018
Und
das
macht
mir
eine
Heidenangst.
And
that
scares
the
hell
out
of
me.
OpenSubtitles v2018
Weil
deine
Fantasie
eines
5-Jahresplans
mir
eine
Heidenangst
eingejagt
hat.
Because
your
fantasy
of
5
years
from
now
scared
the
hell
out
of
me.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mir
eine
Heidenangst
eingejagt.
You
scared
the
hell
out
of
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
denen
eine
Heidenangst
eingejagt
haben.
You
must
have
given
them
the
fright
of
their
lives.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mir
eine
Heidenangst
eingejagt.
You
scared
the
hell
out
of
me.
OpenSubtitles v2018
Die
Wahrheit
ist,
dass
wir
eine
Heidenangst
hatten.
Truth
is,
we
were
scared
stiff.
OpenSubtitles v2018
Ihr
jagt
mir
eine
Heidenangst
ein!
You
guys
scare
the
shit
out
of
me!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Ahung,
aber
es
jagt
mir
eine
Heidenangst
ein.
I
don't
have
a
clue,
but
it
scares
the
crap
out
of
me.
OpenSubtitles v2018
Ernsthaft,
sie
macht
mir
eine
Heidenangst.
Seriously,
she
scares
the
hell
out
of
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
ihr
eine
Heidenangst
eingejagt.
I
scared
the
crap
out
of
her.
OpenSubtitles v2018
Suspekten
Typen
eine
Heidenangst
einzujagen,
bringt
nicht
die
gewünschten
Ergebnisse.
Scaring
the
crap
out
of
low-lifes
isn't
yielding
results.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
muss
ich
jetzt
gehen,
auch
wenn
ich
davor
eine
Heidenangst
habe.
That's
why
I
gotta
go.
Even
if
it
scares
the
hell
out
of
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
Menschen
verletzt
und
mir
selber
eine
Heidenangst
gemacht.
But
I
hurt
people,
and
scared
the
hell
out
of
myself.
OpenSubtitles v2018
Und
deswegen
hast
du
ihnen
eine
Heidenangst
eingejagt.
And
because
of
that,
I
think
you
scared
the
shit
out
of
them.
OpenSubtitles v2018
Die
Frau
jagt
mir
eine
Heidenangst
ein.
That
woman
scares
the
pants
off
me.
OpenSubtitles v2018
Jesus,
Hank,
du
hast
mir
eine
Heidenangst
eingejagt!
Jesus,
Hank,
you
scared
the
shit
out
of
me!
OpenSubtitles v2018
Es
hat
den
Insassen
eine
Heidenangst
eingejagt.
It
really
put
the
fear
of
God
into
the
prisoners.
OpenSubtitles v2018
Eine
Menge
Leute
machen
anderen
eine
Heidenangst.
A
lot
of
people
give
people
the
creeps.
OpenSubtitles v2018