Translation of "Eine heidenangst" in English

Tom hat eine Heidenangst vor Mäusen.
Tom is very scared of mice.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn es nicht Merle wäre, hätte ich eine Heidenangst.
If it was anybody else but Merle I'd be scared stiff.
OpenSubtitles v2018

Und das macht mir eine Heidenangst.
And that scares the hell out of me.
OpenSubtitles v2018

Weil deine Fantasie eines 5-Jahresplans mir eine Heidenangst eingejagt hat.
Because your fantasy of 5 years from now scared the hell out of me.
OpenSubtitles v2018

Du hast mir eine Heidenangst eingejagt.
You scared the hell out of me.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen denen eine Heidenangst eingejagt haben.
You must have given them the fright of their lives.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mir eine Heidenangst eingejagt.
You scared the hell out of me.
OpenSubtitles v2018

Die Wahrheit ist, dass wir eine Heidenangst hatten.
Truth is, we were scared stiff.
OpenSubtitles v2018

Ihr jagt mir eine Heidenangst ein!
You guys scare the shit out of me!
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Ahung, aber es jagt mir eine Heidenangst ein.
I don't have a clue, but it scares the crap out of me.
OpenSubtitles v2018

Ernsthaft, sie macht mir eine Heidenangst.
Seriously, she scares the hell out of me.
OpenSubtitles v2018

Ich hab ihr eine Heidenangst eingejagt.
I scared the crap out of her.
OpenSubtitles v2018

Suspekten Typen eine Heidenangst einzujagen, bringt nicht die gewünschten Ergebnisse.
Scaring the crap out of low-lifes isn't yielding results.
OpenSubtitles v2018

Deshalb muss ich jetzt gehen, auch wenn ich davor eine Heidenangst habe.
That's why I gotta go. Even if it scares the hell out of me.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe Menschen verletzt und mir selber eine Heidenangst gemacht.
But I hurt people, and scared the hell out of myself.
OpenSubtitles v2018

Und deswegen hast du ihnen eine Heidenangst eingejagt.
And because of that, I think you scared the shit out of them.
OpenSubtitles v2018

Die Frau jagt mir eine Heidenangst ein.
That woman scares the pants off me.
OpenSubtitles v2018

Jesus, Hank, du hast mir eine Heidenangst eingejagt!
Jesus, Hank, you scared the shit out of me!
OpenSubtitles v2018

Es hat den Insassen eine Heidenangst eingejagt.
It really put the fear of God into the prisoners.
OpenSubtitles v2018

Eine Menge Leute machen anderen eine Heidenangst.
A lot of people give people the creeps.
OpenSubtitles v2018