Translation of "Eine funktion übernehmen" in English
Ich
glaube,
dass
die
Kommission
eine
wichtige
Funktion
dabei
übernehmen
kann.
I
believe
that
the
Commission
can
play
an
important
role.
Europarl v8
Die
Kommission
kann
dabei
eine
beratende
Funktion
übernehmen.
The
Commission
may
play
a
consultative
role
in
that
process.
DGT v2019
Nationele
WSR
oder
vergleichbare
Einrichtungen
würden
hierbei
eine
koordinierende
Funktion
übernehmen.
National
ESC
or
similar
organisation
would
have
a
coordinating
role.
TildeMODEL v2018
Auch
der
Europarat
könnte
hier
eine
Funktion
übernehmen.
The
Council
of
Europe
could
have
some
function
here
too.
EUbookshop v2
Sie
sollten
auch
eine
erzieherische
Funktion
übernehmen.
It
also
has
an
educational
role.
WikiMatrix v1
Es
versteht
sich,
daß
bereits
eine
Verschlußklappe
diese
Funktion
übernehmen
könnte.
It
will
be
appreciated
that
one
closure
flap
might
assume
this
function.
EuroPat v2
Außerdem
wurde
beobachtet,
daß
die
metallischen
Phasen
eine
rißstoppende
Funktion
übernehmen.
It
has
also
been
observed
that
the
metallic
phases
assume
a
crack-stopping
function.
EuroPat v2
Zentralbanken
können
ebenfalls
eine
wichtige
Funktion
übernehmen,
wenn
Finanzmärkte
einfrieren.
Central
banks
can
also
play
a
role
when
financial
markets
freeze
up.
News-Commentary v14
Die
Befestigungsprofile
bzw.
Befestigungsprofilstücke
können
dann
eine
tragende
Funktion
übernehmen.
The
fastening
profiles
or
fastening
profile
pieces
can
then
fulfill
a
support
function.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
kann
das
Griffband
vor
seiner
Ingebrauchnahme
eine
weitere
Funktion
übernehmen.
In
addition,
the
carry
strap
can
perform
a
further
function
before
use.
EuroPat v2
Ein
Verschlussmittel
kann
dabei
auch
eine
Funktion
eines
Deckels
übernehmen.
A
closing
means
therein
can
also
assume
a
function
of
a
lid.
EuroPat v2
Der
Behälter
selbst
kann
auch
selbst
die
Funktion
eine
Energietransmitters
übernehmen.
It
is
even
possible
for
the
container
itself
to
act
as
an
energy
transmitter.
EuroPat v2
Demgemäss
kann
das
erfindungsgemässe
Presswerkzeug
eine
weitere
Funktion
übernehmen.
Accordingly,
the
pressing
tool
according
to
the
invention
can
take
on
another
function.
EuroPat v2
Auch
kann
eine
Einheit
mehr
als
eine
Funktion
übernehmen.
Also,
a
unit
can
assume
more
than
one
function.
EuroPat v2
Sowohl
der
Rat
als
auch
die
Kommission
haben
in
dieser
Frage
eine
wichtige
Funktion
zu
übernehmen.
It
is
a
matter
of
regret
that
the
Commission
cannot
perhaps
move
as
far
and
as
quickly
as
Parliament
would
wish,
but
nevertheless
we
have
taken
a
number
of
steps
and
will
continue
to
do
so.
EUbookshop v2
Die
beiden
Kavitäten
150a,
150b
können
daher
auch
eine
Funktion
eines
Reservoirs
übernehmen.
The
two
cavities
150
a,
150
b
can,
therefore,
also
assume
the
function
of
a
reservoir.
EuroPat v2
Auch
anorganische
Salze,
wie
nanoskaliges
Titandioxid
oder
Zinkoxide
können
eine
strahlenabsorbierende
Funktion
übernehmen.
Inorganic
salts
such
as
nanoscale
titanium
dioxide
or
zinc
oxides
can
also
assume
a
radiation-absorbing
function.
EuroPat v2
Anstelle
einer
Verbindung
können
auch
mehrere
Verbindungen
eingesetzt
werden,
die
jeweils
nur
eine
Funktion
übernehmen.
Instead
of
one
compound
it
is
also
possible
to
use
a
plurality
of
compounds
each
performing
only
one
function.
EuroPat v2
Durch
dieses
Streben
nach
Leichtigkeit
und
Transparenz
muss
der
Baustoff
Glas
zunehmend
eine
tragende
Funktion
übernehmen.
In
the
quest
for
lightness
and
transparency,
glass,
when
used
as
a
building
material,
must
increasingly
assume
a
supporting
function.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Auswahl
von
Public-Cloud-Ressourcen
kann
die
IT-Abteilung
für
Geschäftsbereiche
eine
beratende
Funktion
übernehmen.
The
IT
organization
can
become
an
advisory
committee
for
business
units
when
it
comes
to
public
cloud
resources.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Verabschiedung
dieser
Verfahren
wird
das
Europäische
Parlament
im
Hinblick
auf
strategische
Finanzierungsbeschlüsse,
die
die
Europäische
Kommission
fassen
muss,
eine
wichtigere
Funktion
übernehmen,
und
die
Regelungen
für
die
Umsetzung
der
Entwicklungspolitik
der
EU
werden
klarer
sein.
By
adopting
these
procedures
the
European
Parliament
will
assume
a
more
important
role
with
regard
to
the
strategic
financing
decisions
that
the
European
Commission
will
have
to
make,
and
the
rules
for
implementing
EU
development
policy
will
be
more
clearly
defined.
Europarl v8
Das
ist
die
Gelegenheit
für
die
EU,
sich
erneut
als
Einheit
zu
präsentieren,
und
vor
allem
für
die
Wissenschaft,
eine
wichtige
Funktion
zu
übernehmen.
It
is
the
opportunity
for
the
EU
to
speak
with
one
voice
again
and,
above
all,
for
science
to
play
an
important
role.
Europarl v8
Übrigens
freue
ich
mich
darüber,
daß
wir
die
Gelegenheit
haben,
ein
letztes
Mal
mit
Herrn
Liikanen
in
seiner
derzeitigen
Funktion
zusammenzutreffen,
bevor
er
im
Zuge
der
anstehenden
Änderungen
übermorgen
eine
andere
Funktion
übernehmen
wird.
I
am
also
delighted
to
have
this
last
opportunity
to
deal
with
Mr
Liikanen
in
his
present
role,
before
the
metamorphosis
which
will
have
taken
him,
the
day
after
tomorrow
to
a
new
post.
Europarl v8
Er
wird
aller
Voraussicht
nach
das
Europäische
Parlament
demnächst
verlassen,
um
in
seiner
Region
Aostatal
eine
leitende
Funktion
zu
übernehmen.
Expectations
are
that
he
will
shortly
be
leaving
the
European
Parliament
to
take
up
a
senior
post
in
the
administration
of
his
region,
Valle
d'Aosta.
Europarl v8
Wir
müssen
die
amerikanische
Gesellschaft
aktiv
involvieren
und
mit
ihr
reden,
und
das
Europäische
Parlament
kann
in
diesem
Dialog
mit
der
amerikanischen
Gesellschaft,
insbesondere
mit
dem
amerikanischen
Kongress,
eine
wichtige
Funktion
übernehmen.
We
need
to
actively
involve
American
society
and
talk
to
it
and
the
European
Parliament
can
play
a
very
important
role
in
this
dialogue
with
American
society,
especially
with
the
American
Congress.
Europarl v8
Allerdings
sollte
der
AEAVBA
im
Rahmen
von
Artikel
21
Absatz 2
der
Richtlinie
eine
wichtige
Funktion
übernehmen,
und
die
Aufsichtsstellen
sind
verpflichtet,
„eng
zusammenzuarbeiten,
um
die
Aufsicht
über
die
Tätigkeit
der
Einrichtungen
der
betrieblichen
Altersversorgung
zu
erleichtern“.
However,
CEIOPS
has
an
important
role
to
play
in
the
context
of
Article 21(2)
of
the
directive
and
supervisors
have
the
duty
‘to
collaborate
closely
with
a
view
to
facilitating
supervision
of
the
operations
of
institutions
for
occupational
retirement
provision’.
Europarl v8
Die
praktischen
Ärzte
können
dank
ihrer
täglichen
und
direkten
Kontakte
zu
den
Patienten
eine
wichtige
Funktion
übernehmen,
um
Alkoholprobleme
zu
erkennen,
noch
bevor
sie
dem
Patient
bewusst
werden:
ein
als
AUDIT
(Alcohol
Use
Disorders
Identification
Test)
bezeichneter
einfacher
Fragebogen,
der
bereits
versuchsweise
in
einigen
Städten
eingesetzt
wurde,
kann
bei
diesem
personenbezogenen
Ansatz
hilfreich
sein.
General
practitioners,
through
the
daily
and
direct
relationship
that
they
have
with
patients,
could
be
a
valuable
resource
for
identifying
alcohol-related
problems
even
before
patients
themselves
become
aware
of
them:
a
simple
questionnaire,
known
as
an
audit,
which
is
already
being
tried
out
in
some
European
cities,
could
supplement
such
personal
action.
Europarl v8
Wir
sind
der
Meinung,
dass
die
Regierungen
und
die
Mitgliedstaaten
hier
eine
sehr
wichtige
Funktion
übernehmen
müssen,
und
es
ist
sicherlich
auch
sinnvoll,
dass
die
Kommission
sehr
genau
beobachtet,
wie
die
Mitgliedstaaten
ihre
Maßnahmen
zur
Verwirklichung
der
festgelegten
Ziele
gestalten
und
anwenden.
We
believe
that
governments
and
Member
States
have
a
fundamental
role
to
play
in
this
and
it
is
also
of
course
useful
for
the
Commission
to
closely
monitor
how
the
Member
States
are
developing
and
adopting
their
policies
in
order
to
meet
the
objectives
set.
Europarl v8