Translation of "Eine fundierte" in English

Dieser wissenschaftlichen Beurteilung dürfen wir nicht durch eine wissenschaftlich nicht fundierte Definition vorgreifen.
We cannot prejudice this scientific assessment with a non-scientific-based definition.
Europarl v8

Dann können wir alle eine fundierte Entscheidung treffen.
Then we can all take an informed decision.
Europarl v8

Wir haben eine fundierte makroökonomische Politik sowie weiter gefaßte wirtschaftliche Leitlinien entwickelt.
As well as sound macro-economic policies we have developed broad economic guidelines.
Europarl v8

Unser gegenwärtiger Zeitplan erlaubt es uns nicht, eine fundierte Stellungnahme zu erarbeiten.
Our current work schedule does not allow Parliament to properly prepare an opinion.
Europarl v8

Hier sollte die Kommission eine besser fundierte Position beziehen.
I think that this is where the Commission needs a more joined-up position.
Europarl v8

Eine fundierte Diagnose ist notwendig, um eine angemessene Reaktion zu entwickeln.
A sound diagnosis is necessary in order to devise an appropriate response.
News-Commentary v14

Auf diese Weise können die Gemeinschaftsmaßnahmen eine besser fundierte wissenschaftliche Grundlage erhalten.
In this way, Community action will be assured a more solid scientific basis.
TildeMODEL v2018

Das gibt dann der beteiligten Industrie eine fundierte Grundlage für die technologische Entwicklung.
This will provide the automobile industry with a firm basis for technological developments.
TildeMODEL v2018

Eine wirksame Governance ist eine notwendige Voraussetzung für eine fundierte Vergütungspolitik.
Effective governance is a necessary condition for the remuneration policy to be sound.
DGT v2019

Sie verfügen über eine fundierte Kenntnis der Politik und Institutionen der EU.
Its members have acquired a profound knowledge on EU policies and institutions.
TildeMODEL v2018

Bürger und Interessenvertreter können uns helfen, eine fundierte Entscheidung zu treffen.“
Citizens and stakeholders can help us make an informed decision."
TildeMODEL v2018

Dem Vorschlag sollte eine fundierte Abschätzung des damit verbundenen Investitionsbedarfs beigefügt werden.
That proposal should be accompanied by a sound estimate of the investment needs arising from the proposal.
TildeMODEL v2018

Hat jemand eine fundierte Frage an ein Mitglied dieses Forums?
Does anyone have an actual question for someone on this panel?
OpenSubtitles v2018

Heute weiß ich, es war eine falsche, nicht fundierte Überzeugung.
A belief which I now know to be false, and uninformed in the extreme.
OpenSubtitles v2018

Daher müs sen wir wohl eine langfristige und fundierte Lösung finden.
The vote on the request for an early vote will take place at the end of the debate.
EUbookshop v2

Eine gut fundierte Methode sollte idealerweise die folgenden Informationen liefern:
Ideally, a well founded method should give the following information:
EUbookshop v2

Sie nimmt auch wissenschaftliche Risikobewertungen für eine fundierte Lebensmittelpolitik vor.
It asks consumer organizations to provide them with a 'hitlist of con­cerns' and undertakes scientific risk evaluations in favour of a proper food policy, for instance.
EUbookshop v2

Es soll eine fundierte Datenschutzregelung ausgearbeitet werden.
A robust regime for data protection will be developed.
EUbookshop v2