Translation of "Eine feststellung" in English

Ich möchte deshalb eine sachliche Feststellung machen, die nicht demagogisch ist.
That is why I would like to make a statement of fact that is not demagogical.
Europarl v8

Das ist eine äußerst ungewöhnliche Feststellung.
That is an extraordinary admission.
Europarl v8

Lassen Sie mich zu Anfang über eine positive Feststellung sprechen.
Let me start here on a positive note.
Europarl v8

Wenn wir eine Feststellung nicht für gerechtfertigt halten, so begründen wir dies.
If we do not find a remark justified, we explain why.
Europarl v8

Gestatten Sie mir noch eine weitere Feststellung.
But let me make a second thing clear.
Europarl v8

Dies ist eine Feststellung, die hier und natürlich auch anderswo getroffen wurde.
An observation made here, of course, and elsewhere too.
Europarl v8

Dies ist eine Feststellung, keine Wertung.
That is a fact and not an estimation.
Europarl v8

Ich halte eine solche Feststellung für wichtig.
I believe it is necessary to make such a point.
Europarl v8

Es gibt leider zahlreiche Beispiele, durch die eine solche Feststellung untermauert wird.
There are many examples, which unfortunately support that observation.
Europarl v8

Dies ist eine wichtige Feststellung, die nicht oft genug wiederholt werden kann.
That is an important observation that cannot be repeated often enough.
Europarl v8

Das ist in der Tat eine merkwürdige Feststellung.
That really is a peculiar observation to make.
Europarl v8

Eine solche Feststellung ist eklatant unehrlich, und er weiß das genau.
Such a statement is blatantly dishonest and he knows that well.
Europarl v8

Herr Kamall hat eine ähnliche Feststellung getroffen.
Mr Kamall made a similar point.
Europarl v8

Deshalb bin ich eher für eine jährliche Feststellung des Haushalts.
That leads me to prefer an annual establishment of the budget.
Europarl v8

Ich möchte eine einfache Feststellung treffen.
I will make one simple point.
Europarl v8

Doch das ist eine Feststellung, keine Strategie.
However, that is an observation, not a strategy.
Europarl v8

Er machte eine Feststellung, keine Ankündigung.
He stated facts, but he did not make an announcement.
WMT-News v2019

Eine vorläufige Feststellung deckt mehrere Einzeleinziehungen ab, die folglich keine Einzelfeststellung erfordern.
Provisional establishment shall cover the recovery of several individual amounts which need not therefore be established individually.
JRC-Acquis v3.0

Das ist keine Beleidigung, sondern eine Feststellung.
It's not an insult. It's an observation.
Tatoeba v2021-03-10

Eine solche Feststellung sollte nach Lage des Einzelfalls erfolgen.
The Commission would normally establish a monthly average level of imports for the whole investigation period which in principle lasts 12 months, and a monthly average for the level of imports between awareness and provisional measures.
DGT v2019

Eine Feststellung der vorläufigen Gleichwertigkeit bleibt zehn Jahre gültig und kann verlängert werden.
A determination of provisional equivalence is valid for a period of 10 years with possibility of renewal.
DGT v2019

Weder das Berufungsgremium noch das Panel haben jedoch eine derartige Feststellung getroffen.
The Commission did not accept the interpretation suggested by EBB.
DGT v2019

Eine Feststellung der in Artikel 61 Absatz 2 genannten Ausnahmen ist nicht angemessen.
The application of the exceptions under Article 61(2) is not appropriate.
DGT v2019

Eine ähnliche Feststellung wurde im Rahmen der Antisubventionsuntersuchung getroffen.
A similar finding was made in the anti-subsidy investigation.
DGT v2019

Eine ähnliche Feststellung wurde im Rahmen dieser Antisubventionsuntersuchung getroffen.
A similar finding was made in the present anti-subsidy investigation.
DGT v2019