Translation of "Eine fee" in English
Ich
wäre
eine
Fee,
wenn
ich
das
könnte.
I
would
be
a
fairy
if
I
could.
Europarl v8
Sie
kam
ihm
überirdisch
schön
vor
und
hoheitsvoll
wie
eine
Fee.
She
seemed
to
him
extraordinarily
beautiful
and
majestic
as
a
phantom.
Books v1
Das
ist
Sylvaine,
eine
böse
Fee.
That
one
is
Silvayne,
a
bad
fairy.
OpenSubtitles v2018
Eine
Fee
darf
man
ja
wohl
küssen.
One
can
kiss
a
fairy.
OpenSubtitles v2018
Tante,
du
siehst
aus
wie
eine
Fee.
Auntie,
you
look
like
a
fairy
I
played
a
fairy
in
my
school
play
Shall
I
show
you?
OpenSubtitles v2018
Eine
gute
Fee
muss
sie
in
der
Nacht
gebracht
haben.
Good
fairies
must
have
returned
them
during
the
night.
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück
hat
er
eine
gute
Fee
gefunden,
der
arme
Hase.
You're
lucky
you
found
a
domestic
fairy.
Poor
little
dear.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
ist
eine
gute
Fee.
That's
a
fairy
godmother.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
schon
mal
eine
Fee
gesehen?
Have
you
ever
seen
a
fairy?
OpenSubtitles v2018
Wie
eine
echte
Fee
ist
sie
aus
dem
Nichts
aufgetaucht.
She
could
almost
be
an
actual
fairy,
the
way
she
just
appeared
out
of
nowhere.
OpenSubtitles v2018
Diese
Frau
ist
eine
Fee,
ich
lebe
wieder
auf!
This
woman
is
a
wizard!
I've
come
back
to
life!
OpenSubtitles v2018
Du
bist
echt
eine
talentierte
Fee.
You
truly
are
a
talented
fairy.
OpenSubtitles v2018
Und
danach
wirst
du
nicht
länger
eine
Fee
sein.
And
after
that,
you'll
be
fae
no
longer.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
eine
Fee...
vor
langer
Zeit.
I
was
a
fairy,
a
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
eine
gute
Fee
zur
Patin?
You
got
a
fairy
godmother
we
don't
know
about?
OpenSubtitles v2018
Das
klingt,
als
ob
eine
böse
Fee
kreischt.
It's
like
the
cry
of
a
banshee.
OpenSubtitles v2018
Hat
eine
französische
Fee
Chuck
mit
ihrem
Zauberstab
berührt?
Has
a
French
fairy
touched
Chuck
with
her
magic
wand?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ich
wäre
dann
schon
eine
gute
Fee.
I
thought
I'd
be
a
fairy
godmother
by
then.
OpenSubtitles v2018
Nova
kann
eine
großartige
Fee
werden...
wenn
du
sie
lässt.
Nova
can
be
a
great
fairy...
If
you
let
her.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
ich
je
sein
wollte,
war
eine
gute
Fee.
All
I
ever
wanted
to
be
was
a
fairy
godmother.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
jetzt
nicht
so,
als
hätten
wir
eine
gute
Fee.
I
mean,
it's
not
exactly
like
we
have
a
fairy
godmother.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
eine
Fee...
-
von
der
guten
Sorte.
I'm
a
fairy
--
the
good
kind.
OpenSubtitles v2018
Meine
Tanten
sagen,
es
war
eine
böse
Fee.
My
aunts
said
it
was
an
evil
fairy.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Jahrhunderte
gewartet,
um
eine
echte
Fee
zu
finden.
I
have
waited
centuries
to
find
a
true
fae.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
eine
Sachbearbeiter-Fee...
und
der
Job
ist
wesentlich
verantwortungsvoller.
I'm
a
caseworker
fairy
which
involves
more
responsibility.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
schön,
wenn
es
eine
Fee
für
Dicke
gäbe.
It
would
be
good
if
there
was
a
'Fat
Fairy'.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
nicht,
dass
sie
eine
vollständige
Fee
ist.
I
didn't
say
she
was
full
fairy.
OpenSubtitles v2018