Translation of "Eine erklärung haben" in English

Das ist nicht bei allen der Fall, die eine Erklärung angemeldet haben!
That is not the case here with everyone who announced their intention to make an explanation.
Europarl v8

Ich glaube eine Erklärung dafür zu haben.
I think I have found the explanation for that.
Europarl v8

Du willst für alles eine Erklärung haben.
You always have such complicated explanations.
OpenSubtitles v2018

Diese verdächtigen Geräusche, diese seltsamen Erscheinungen... müssen eine rationale Erklärung haben!
These suspicious noises, these strange apparitions must have a rational explanation!
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie eine Erklärung haben, bin ich bereit, sie zu hören.
If you have an explanation, I am prepared to hear it.
OpenSubtitles v2018

Könnten wir vor einer erneuten Abstimmung eine präzise Erklärung dazu haben?
But I find Mr Delorozoy calling in his report for the restructuring plans to be speeded up, particularly in Member States which, in his opinion, have not participated sufficiently in the restructuring programme.
EUbookshop v2

Sebastian, Sie müssen doch eine Erklärung haben.
Sebastian, you're a sensible man. You must have an explanation.
OpenSubtitles v2018

Mein Mann wird eine Erklärung haben.
My husband can explain.
OpenSubtitles v2018

Wir beide wissen, dass Blair eine andere Erklärung haben wird.
We both know Blair will have another explanation.
OpenSubtitles v2018

Eine bessere Erklärung haben wir derzeit nicht.
Well, that would explain the look of fear.
OpenSubtitles v2018

Aber was für eine andere Erklärung haben Sie dafür?
Is absurd, I know... but what other explanation is there?
OpenSubtitles v2018

Ich bin mir sicher, ihr Ehemann wird eine Erklärung haben.
I'm sure her husband will be able to explain.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme nicht an, dass Sie diesmal eine Erklärung dafür haben.
I don't suppose you have an explanation this time.
OpenSubtitles v2018

Aber vorher will ich noch eine Erklärung von euch haben.
But first, let's get your grudge out.
OpenSubtitles v2018

Aber Mr Data scheint eine Erklärung zu haben.
But Mr. Data may have an explanation.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht werde ich später eine Erklärung haben, wenn es vorbei ist.
Perhaps I will get the explanation later, once it's over.
ParaCrawl v7.1

Henry schien dafür eine Erklärung zu haben.
Henry seemed to be offering one explanation.
ParaCrawl v7.1

Könnten sie gerade mit ihren Klamotten eine Erklärung abgegeben haben?
Could they have just made a statement with their clothes on?
ParaCrawl v7.1

Doch diese letztere Textänderung könnte durchaus eine plausible Erklärung haben.
But this last textual change could have an altogether plausible explanation.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte eine Erklärung haben.
I would like an explanation.
Europarl v8

Diese Differenz muss natürlich eine Erklärung haben, und sie ist einfach und logisch.
This difference must naturally have an explanation, and a simple and logical explanation.
Europarl v8

Wir haben uns gewundert, woran das liegt, aber eine Erklärung haben wir nicht erhalten.
We wondered why that was, but got no explanation for it.
Europarl v8

Die Farbe, die ungewöhnliche Form, die eiernde Bewegung könnten alle eine andere Erklärung haben.
The color, the strange shape, the tumbling motion could all have other explanations.
TED2020 v1

Entweder muss das Standardmodell erweitert werden oder eines der experimentellen Ergebnisse muss eine andere Erklärung haben.
Either there must be an extension to the Standard Model, or one of the experimental results must have a different explanation.
Wikipedia v1.0

Die Schlampe sollte lieber eine verdammt gute Erklärung haben, warum sie es hat.
Now, this bitch better have a damn good explanation as to why she has it.
OpenSubtitles v2018