Translation of "Eine erklärung haben" in English
Das
ist
nicht
bei
allen
der
Fall,
die
eine
Erklärung
angemeldet
haben!
That
is
not
the
case
here
with
everyone
who
announced
their
intention
to
make
an
explanation.
Europarl v8
Ich
glaube
eine
Erklärung
dafür
zu
haben.
I
think
I
have
found
the
explanation
for
that.
Europarl v8
Du
willst
für
alles
eine
Erklärung
haben.
You
always
have
such
complicated
explanations.
OpenSubtitles v2018
Diese
verdächtigen
Geräusche,
diese
seltsamen
Erscheinungen...
müssen
eine
rationale
Erklärung
haben!
These
suspicious
noises,
these
strange
apparitions
must
have
a
rational
explanation!
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
eine
Erklärung
haben,
bin
ich
bereit,
sie
zu
hören.
If
you
have
an
explanation,
I
am
prepared
to
hear
it.
OpenSubtitles v2018
Könnten
wir
vor
einer
erneuten
Abstimmung
eine
präzise
Erklärung
dazu
haben?
But
I
find
Mr
Delorozoy
calling
in
his
report
for
the
restructuring
plans
to
be
speeded
up,
particularly
in
Member
States
which,
in
his
opinion,
have
not
participated
sufficiently
in
the
restructuring
programme.
EUbookshop v2
Sebastian,
Sie
müssen
doch
eine
Erklärung
haben.
Sebastian,
you're
a
sensible
man.
You
must
have
an
explanation.
OpenSubtitles v2018
Mein
Mann
wird
eine
Erklärung
haben.
My
husband
can
explain.
OpenSubtitles v2018
Wir
beide
wissen,
dass
Blair
eine
andere
Erklärung
haben
wird.
We
both
know
Blair
will
have
another
explanation.
OpenSubtitles v2018
Eine
bessere
Erklärung
haben
wir
derzeit
nicht.
Well,
that
would
explain
the
look
of
fear.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
für
eine
andere
Erklärung
haben
Sie
dafür?
Is
absurd,
I
know...
but
what
other
explanation
is
there?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mir
sicher,
ihr
Ehemann
wird
eine
Erklärung
haben.
I'm
sure
her
husband
will
be
able
to
explain.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
nicht
an,
dass
Sie
diesmal
eine
Erklärung
dafür
haben.
I
don't
suppose
you
have
an
explanation
this
time.
OpenSubtitles v2018
Aber
vorher
will
ich
noch
eine
Erklärung
von
euch
haben.
But
first,
let's
get
your
grudge
out.
OpenSubtitles v2018
Aber
Mr
Data
scheint
eine
Erklärung
zu
haben.
But
Mr.
Data
may
have
an
explanation.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
werde
ich
später
eine
Erklärung
haben,
wenn
es
vorbei
ist.
Perhaps
I
will
get
the
explanation
later,
once
it's
over.
ParaCrawl v7.1
Henry
schien
dafür
eine
Erklärung
zu
haben.
Henry
seemed
to
be
offering
one
explanation.
ParaCrawl v7.1
Könnten
sie
gerade
mit
ihren
Klamotten
eine
Erklärung
abgegeben
haben?
Could
they
have
just
made
a
statement
with
their
clothes
on?
ParaCrawl v7.1
Doch
diese
letztere
Textänderung
könnte
durchaus
eine
plausible
Erklärung
haben.
But
this
last
textual
change
could
have
an
altogether
plausible
explanation.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
eine
Erklärung
haben.
I
would
like
an
explanation.
Europarl v8
Diese
Differenz
muss
natürlich
eine
Erklärung
haben,
und
sie
ist
einfach
und
logisch.
This
difference
must
naturally
have
an
explanation,
and
a
simple
and
logical
explanation.
Europarl v8
Wir
haben
uns
gewundert,
woran
das
liegt,
aber
eine
Erklärung
haben
wir
nicht
erhalten.
We
wondered
why
that
was,
but
got
no
explanation
for
it.
Europarl v8
Die
Farbe,
die
ungewöhnliche
Form,
die
eiernde
Bewegung
könnten
alle
eine
andere
Erklärung
haben.
The
color,
the
strange
shape,
the
tumbling
motion
could
all
have
other
explanations.
TED2020 v1
Entweder
muss
das
Standardmodell
erweitert
werden
oder
eines
der
experimentellen
Ergebnisse
muss
eine
andere
Erklärung
haben.
Either
there
must
be
an
extension
to
the
Standard
Model,
or
one
of
the
experimental
results
must
have
a
different
explanation.
Wikipedia v1.0
Die
Schlampe
sollte
lieber
eine
verdammt
gute
Erklärung
haben,
warum
sie
es
hat.
Now,
this
bitch
better
have
a
damn
good
explanation
as
to
why
she
has
it.
OpenSubtitles v2018