Translation of "Eine einordnung" in English

Andere Stimmen erachten eine Einordnung der BüSo in das klassische Politikspektrum als schwierig.
Other voices consider a classification of BüSo in the classic range of policy difficult.
Wikipedia v1.0

Manchmal wird aber auch eine Einordnung in die „Polacanthidae“ diskutiert.
They were often very curved, the point at a right angle with the base.
Wikipedia v1.0

Der letzte Schritt in der Dokumentation durch das CVA ist eine chronologische Einordnung.
The last step of the documentation for a CVA volume is a chronologic classification.
WikiMatrix v1

Verschiedene Merkmale erlauben eine Einordnung innerhalb der Titanosauriformes.
These features are compatible with a placement within the Titanosauriformes.
WikiMatrix v1

Figur 3II zeigt eine Einordnung der Schmerzhaftigkeit der Blutentnahmen mit und ohne Schlag.
FIG. 3 II shows a ranking of the painfulness of the blood withdrawals with and without the slap.
EuroPat v2

Ziel ist es Transparenz und eine persönliche Einordnung zu diesen Themen zu schaffen.
The objective is to create transparency and personal classification on these topics.
CCAligned v1

Mit diesem Vortrag erfolgt eine erste Einordnung möglicher Problemfelder und deren Lösung.
This lecture gives an initial categorisation of possible problem areas and their solutions.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnehmer erhalten zudem eine Einordnung ihrer Kennzahlen in Relation zu vergleichbaren Hochschulen.
The participants' "key indicators" are also ranked in relation to comparable universities.
ParaCrawl v7.1

Immerhin erlaubten sie ihm aber eine grobe zeitliche Einordnung.
Nevertheless, he was still allowed to keep a heavy work schedule.
WikiMatrix v1

Im nächsten Schritt benötigen wir noch eine fachliche Einordnung der Arbeit.
The next step is a subject classification of your document.
ParaCrawl v7.1

Das ist nur eine grobe Einordnung.
That is only a rough classification.
ParaCrawl v7.1

Eine genaue Einordnung der beiden Markenprofile finden Sie hier.
You can find a more detailed classification of the two brand profiles here.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Grundlage erfolgt eine vergleichende Einordnung in einen Katalog vergangener großräumiger Hochwasserereignisse.
On this basis, the event will be comparatively ranked into a catalogue of historic large scale flood events in Germany.
ParaCrawl v7.1

Oder zeigt die Geschichte eher, dass eine solche Einordnung erst retrospektiv geschieht?
Or does history show rather that such categorisation happens retrospectively?
ParaCrawl v7.1

Eine zeitliche Einordnung hätte das Erkennen von Zusammenhängen und Situationen noch erleichtert.
Hence, a certain chronology would have made it easier to recognize the connections and situations.
ParaCrawl v7.1

Die Rangliste ermöglicht den Schweizer KMU eine Einordnung der verschiedenen Exportmärkte.
The ranking allows Swiss SMEs to classify the various export markets.
ParaCrawl v7.1

Sie bieten einen Überblick sowie eine Einordnung und Perspektive bei komplexen Themen.
They offer a clearer overview, categorisation and perspective when it comes to complex issues.
ParaCrawl v7.1

Zunächst finden Sie eine Einordnung in die internationale Registerarchitektur und den europäischen Emissionshandel.
First there is an introduction to the international registry architecture and European emissions trading.
ParaCrawl v7.1

Eine zeitliche Einordnung buddhistischer Kunstobjekte auf kunsthistorischer Basis ist deshalb nicht leicht.
For these reasons it is not easy to classify chronologically objects of Buddhist art.
ParaCrawl v7.1