Translation of "Eine einigung zu erzielen" in English

Und wir werden versuchen, eine Einigung zu erzielen zwischen Kommission und Parlament.
If you have charged the Commission with doing something, the Commission will do it.
Europarl v8

Es ist an der Zeit, daß alle Konfliktparteien eine Einigung zu erzielen.
It is time all the parties to the conflict reached agreement.
Europarl v8

Eigentlich sollte es uns nicht schwerfallen, hier insgesamt eine Einigung zu erzielen.
It should not be too difficult to reach an overall agreement on this.
Europarl v8

Dennoch ist es dem Rat bislang nicht gelungen, eine Einigung zu erzielen.
Nonetheless, the Council has so far been unable to secure agreement.
Europarl v8

Dennoch war es bei einigen Kapiteln schwierig, eine Einigung zu erzielen.
This does not mean, however, that it was easy to reach agreement on all chapters of negotiations.
Europarl v8

Alle Mitglieder bekräftigten ihre Bereitschaft, bis zum Sommer eine Einigung zu erzielen.
All members reaffirmed a willingness to reach agreement by this summer.
Europarl v8

Nur so können wir die Kraft aufbringen, eine Einigung zu erzielen.
This is the only way we shall muster enough power to reach an agreement.
Europarl v8

Wir stehen mit den Mitgliedstaaten in Verhandlungen, um eine Einigung zu erzielen.
We have been engaged in negotiations with the Member States in an attempt to reach an agreement.
Europarl v8

Dann fällt es auch leichter, in anderen Fragen eine Einigung zu erzielen.
That makes it easier to achieve agreement on other matters.
Europarl v8

Dennoch ist es schließlich möglich gewesen, eine Einigung im Rat zu erzielen.
Nevertheless, it has at last been possible to reach agreement in Council.
Europarl v8

Während der luxemburgischen Präsidentschaft war es nicht möglich, eine Einigung zu erzielen.
During Luxembourg's presidency, it was not possible to reach agreement.
Europarl v8

Bei höherer Mitgliederzahl steigen allerdings auch die Schwierigkeiten, eine Einigung zu erzielen.
But as the numbers expand, the difficulty of reaching agreement increases.
News-Commentary v14

Bei diesen Vorschlägen dürfte relativ leicht eine Einigung zu erzielen sein.
It should not be too difficult to reach agreement on these proposals.
TildeMODEL v2018

Als Erstes versuchen wir, eine Einigung zu erzielen.
The first thing to do is to arrange for a settlement.
OpenSubtitles v2018

So verhandelt man geschickt, um eine Einigung zu erzielen.
That is the purpose of strong negotiation to ensure there is agreement.
OpenSubtitles v2018

Ich wies meine Botschafter an, eine Einigung zu erzielen.
My ambassadors were instructed to secure an accord with the Mongols at all costs.
OpenSubtitles v2018

Es wäre sinnvoll, eine Einigung zu erzielen.
It makes sense to settle out on the dollar--
OpenSubtitles v2018

Wir haben monatelang versucht, mit der Kommission eine Einigung zu erzielen.
The European Community does not have the right to give up on Rwanda.
EUbookshop v2

Es war jedoch nicht möglich, im Anschluß daran eine Einigung zu erzielen.
Being largely based on the discussions and agree­ments between the social partners, these proposals also mark significant progress for sectoral social dialogue.
EUbookshop v2

Es liegt nun beim Rat, eine rasche Einigung zu erzielen.
It is now up to the Council to reach a speedy agreement.
EUbookshop v2

Gemäß unserer Geschäftsordnung ersuchen wir den Rat, eine Einigung zu erzielen.
And no-one has been able to explain why Mr Major accepted you and did not accept Mr Dehaene.
EUbookshop v2

Ich hoffe, ich kann helfen, eine Einigung zu erzielen.
Now, hopefully, I can help you reach an understanding.
OpenSubtitles v2018

Bei freier Mediation sind die Parteien befugt, selbst eine Einigung zu erzielen.
In facilitative mediation, the parties are empowered to reach their own agreement.
ParaCrawl v7.1

Versuchen Sie eine Einigung zu erzielen, eventuell mit einer finanziellen Entschädigung.
Try to come to an agreement, possibly with a financial compensation.
ParaCrawl v7.1

Bislang war es stets möglich, eine Einigung zu erzielen.
So far, it has always been possible to reach agreements.
ParaCrawl v7.1

In diesem ersten Verfahrensstadium versuchen die Parteien, eine gütliche Einigung zu erzielen.
During this first stage of the procedure the parties seek to resolve their differences amicably.
ParaCrawl v7.1

Letztlich ist es eben auch notwendig, eine politische Einigung zu erzielen.
Ultimately, it's also necessary to achieve agreement on policy.
ParaCrawl v7.1

Letzterer war gezwungen, eine gütliche Einigung zu erzielen.
The latter was forced to come to amicable agreement.
ParaCrawl v7.1

Nutze Dringlichkeit, um schneller eine Einigung zu erzielen.
Use urgency to finish the agreement faster
ParaCrawl v7.1