Translation of "Eine einigung zu erzielen" in English
Und
wir
werden
versuchen,
eine
Einigung
zu
erzielen
zwischen
Kommission
und
Parlament.
If
you
have
charged
the
Commission
with
doing
something,
the
Commission
will
do
it.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
daß
alle
Konfliktparteien
eine
Einigung
zu
erzielen.
It
is
time
all
the
parties
to
the
conflict
reached
agreement.
Europarl v8
Eigentlich
sollte
es
uns
nicht
schwerfallen,
hier
insgesamt
eine
Einigung
zu
erzielen.
It
should
not
be
too
difficult
to
reach
an
overall
agreement
on
this.
Europarl v8
Dennoch
ist
es
dem
Rat
bislang
nicht
gelungen,
eine
Einigung
zu
erzielen.
Nonetheless,
the
Council
has
so
far
been
unable
to
secure
agreement.
Europarl v8
Dennoch
war
es
bei
einigen
Kapiteln
schwierig,
eine
Einigung
zu
erzielen.
This
does
not
mean,
however,
that
it
was
easy
to
reach
agreement
on
all
chapters
of
negotiations.
Europarl v8
Alle
Mitglieder
bekräftigten
ihre
Bereitschaft,
bis
zum
Sommer
eine
Einigung
zu
erzielen.
All
members
reaffirmed
a
willingness
to
reach
agreement
by
this
summer.
Europarl v8
Nur
so
können
wir
die
Kraft
aufbringen,
eine
Einigung
zu
erzielen.
This
is
the
only
way
we
shall
muster
enough
power
to
reach
an
agreement.
Europarl v8
Wir
stehen
mit
den
Mitgliedstaaten
in
Verhandlungen,
um
eine
Einigung
zu
erzielen.
We
have
been
engaged
in
negotiations
with
the
Member
States
in
an
attempt
to
reach
an
agreement.
Europarl v8
Dann
fällt
es
auch
leichter,
in
anderen
Fragen
eine
Einigung
zu
erzielen.
That
makes
it
easier
to
achieve
agreement
on
other
matters.
Europarl v8
Dennoch
ist
es
schließlich
möglich
gewesen,
eine
Einigung
im
Rat
zu
erzielen.
Nevertheless,
it
has
at
last
been
possible
to
reach
agreement
in
Council.
Europarl v8
Während
der
luxemburgischen
Präsidentschaft
war
es
nicht
möglich,
eine
Einigung
zu
erzielen.
During
Luxembourg's
presidency,
it
was
not
possible
to
reach
agreement.
Europarl v8
Bei
höherer
Mitgliederzahl
steigen
allerdings
auch
die
Schwierigkeiten,
eine
Einigung
zu
erzielen.
But
as
the
numbers
expand,
the
difficulty
of
reaching
agreement
increases.
News-Commentary v14
Bei
diesen
Vorschlägen
dürfte
relativ
leicht
eine
Einigung
zu
erzielen
sein.
It
should
not
be
too
difficult
to
reach
agreement
on
these
proposals.
TildeMODEL v2018
Als
Erstes
versuchen
wir,
eine
Einigung
zu
erzielen.
The
first
thing
to
do
is
to
arrange
for
a
settlement.
OpenSubtitles v2018
So
verhandelt
man
geschickt,
um
eine
Einigung
zu
erzielen.
That
is
the
purpose
of
strong
negotiation
to
ensure
there
is
agreement.
OpenSubtitles v2018
Ich
wies
meine
Botschafter
an,
eine
Einigung
zu
erzielen.
My
ambassadors
were
instructed
to
secure
an
accord
with
the
Mongols
at
all
costs.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
sinnvoll,
eine
Einigung
zu
erzielen.
It
makes
sense
to
settle
out
on
the
dollar--
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
monatelang
versucht,
mit
der
Kommission
eine
Einigung
zu
erzielen.
The
European
Community
does
not
have
the
right
to
give
up
on
Rwanda.
EUbookshop v2
Es
war
jedoch
nicht
möglich,
im
Anschluß
daran
eine
Einigung
zu
erzielen.
Being
largely
based
on
the
discussions
and
agreements
between
the
social
partners,
these
proposals
also
mark
significant
progress
for
sectoral
social
dialogue.
EUbookshop v2
Es
liegt
nun
beim
Rat,
eine
rasche
Einigung
zu
erzielen.
It
is
now
up
to
the
Council
to
reach
a
speedy
agreement.
EUbookshop v2
Gemäß
unserer
Geschäftsordnung
ersuchen
wir
den
Rat,
eine
Einigung
zu
erzielen.
And
no-one
has
been
able
to
explain
why
Mr
Major
accepted
you
and
did
not
accept
Mr
Dehaene.
EUbookshop v2
Ich
hoffe,
ich
kann
helfen,
eine
Einigung
zu
erzielen.
Now,
hopefully,
I
can
help
you
reach
an
understanding.
OpenSubtitles v2018
Bei
freier
Mediation
sind
die
Parteien
befugt,
selbst
eine
Einigung
zu
erzielen.
In
facilitative
mediation,
the
parties
are
empowered
to
reach
their
own
agreement.
ParaCrawl v7.1
Versuchen
Sie
eine
Einigung
zu
erzielen,
eventuell
mit
einer
finanziellen
Entschädigung.
Try
to
come
to
an
agreement,
possibly
with
a
financial
compensation.
ParaCrawl v7.1
Bislang
war
es
stets
möglich,
eine
Einigung
zu
erzielen.
So
far,
it
has
always
been
possible
to
reach
agreements.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
ersten
Verfahrensstadium
versuchen
die
Parteien,
eine
gütliche
Einigung
zu
erzielen.
During
this
first
stage
of
the
procedure
the
parties
seek
to
resolve
their
differences
amicably.
ParaCrawl v7.1
Letztlich
ist
es
eben
auch
notwendig,
eine
politische
Einigung
zu
erzielen.
Ultimately,
it's
also
necessary
to
achieve
agreement
on
policy.
ParaCrawl v7.1
Letzterer
war
gezwungen,
eine
gütliche
Einigung
zu
erzielen.
The
latter
was
forced
to
come
to
amicable
agreement.
ParaCrawl v7.1
Nutze
Dringlichkeit,
um
schneller
eine
Einigung
zu
erzielen.
Use
urgency
to
finish
the
agreement
faster
ParaCrawl v7.1