Translation of "Eine debatte auslösen" in English

Man muss eine Debatte auslösen, nur wie?
I don't know what to do.
OpenSubtitles v2018

Dieses Dokument soll eine öffentliche Debatte auslösen.
This paper aims to launch a public debate.
EUbookshop v2

Aus diesem Anlass fordert er ein Weißbuch, das eine öffentliche Debatte auslösen und die Sichtbarkeit der GSVP durch eine klarere Definition der Sicherheits- und Verteidigungsziele und -interessen einerseits und der Mittel und Ressourcen für deren Erreichung andererseits verstärken würde.
To that effect, it calls for a White Paper which would trigger a public debate and raise the profile of the CSDP, establishing a clearer relationship between objectives and interests, on the one hand, and the means and resources to attain them, on the other.
Europarl v8

Da man jedoch zur Zeit offenbar sehr stark mit anderen Dingen beschäftigt ist, mit anderen Vorhaben, die angeblich nationale Belange, in der Tat aber eher transnationale Belange betreffen, bleibt wenig Interesse für die Erörterung dieser Fragen des Sozialschutzes in Europa und dessen Zukunft in einem Rahmen, der doch eigentlich eine europäische Debatte auslösen sollte.
But the fact is that people are so concerned with other things, with other areas which they see as national when in fact they are transnational, that very little attention is paid to the questions of social protection in Europe and its future, in what really should be the subject of a Europe-wide debate.
Europarl v8

Die Delegation ist davon überzeugt, daß diese erste Lesung eine Debatte auslösen wird, die zu einer maßvollen Verbesserung des Textes führen kann.
It is convinced that this first reading is opening a debate which can lead to a reasoned improvement of the text.
Europarl v8

Dieses Grünbuch dürfte eine große Debatte auslösen und zu Maßnahmen führen, die eine grundlegende Verbesserung des gegenwärtigen Systems der Patentschutzes ermöglichen.
The Green Paper was to be an incentive to extensive debate and was intended to result in measures for substantial improvement of the current system of patent protection.
Europarl v8

Die Konsequenzen wären dann vor allem in bestimmten Ländern zu spüren, darunter Italien, wo Prämienerhöhungen bereits jetzt eine hitzige Debatte auslösen.
The effects would be felt especially badly in certain countries, including Italy, where increased premiums are already giving rise to a particularly heated debate.
Europarl v8

Diese Ziele knüpfen auch an die Mitteilung über lebenslanges Lernen an, die die Kommission dem Rat „Bildung“ am 9. November 2000 vorgelegt hat und auf deren Grundlage sie in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten eine EU-weite Debatte auslösen will.
These objectives also relate to the Memorandum on Lifelong Learning which the Commission presented to the Education Council on 9 November 2000, and around which it intends, with the cooperation of Member States, to develop a debate within the EU.
TildeMODEL v2018

Während der Aktionsplan im Hinblick auf eine bessere Organisation innerhalb der Kommis­sion entwickelt wurde und "Plan D" auf die Mitgliedstaaten ausgerichtet ist, soll das Weiß­buch eine Debatte darüber auslösen, wie die Kommunikationsmittel der EU verbessert werden könnten.
While the action plan was developed to put the Commission’s own house in order, and “Plan D” is oriented towards the member states, the White Paper should ignite a debate on how to improve the Union’s means of Communication.
TildeMODEL v2018

Indem sie gemeinsam mit extrem linksgerichteten Fraktionen in Straßburg eine Debatte auslösen, scheinen die Abgeordneten der britischen Labour-Partei zu glauben, daß die Akquisition von 2,8 % der ICI-Anteile durch Hanson die Zukunft des Unternehmens gefährdet.
In organizing a debate in Strasbourg in alliance with extreme left-wing groups British Labour MEPs appear to believe that the Hanson acquisition of 2.8% of ICI's shares puts the future of the company in doubt.
EUbookshop v2

Diese EU­weite Veranstaltung soll eine breite Debatte auslösen über die Not­wendigkeit, dass die Bürger ihre Hal­tung gegenüber Mobilität ändern müs­sen, vor allem was den Privatwagen betrifft.
This EU­wide event aims to spark widespread debate on the need for people to change their attitude and response to mobility, particularly the private car.
EUbookshop v2

Ergebnis dieser sektoralen Betrachtungen sind umfassende Überlegungen, die eine Debatte auslösen, in die sich auch die Presse sowie mehrere Analysten einschalten.
The other matter which Alain Prate raised concerned US investment.
EUbookshop v2

Im Hinblick auf diese neue Situation gibt es jedoch zwei grundle­gende Fragen, die eine lebhafte Debatte auslösen.
Yet this is a situation which raises two fundamental questions and is the subject of heated debate.
EUbookshop v2

Dies wiederum würde eine öffentliche politische Debatte auslösen und den Druck der Öffentlichkeit zur Verminderung/ Beseitigung solcher Mängel verstärken.
This, in turn, would lead to public and political debate and increase public pressure to attenuate/eliminate such short comings.
EUbookshop v2

Esist damit zu rechnen, daß die Frage, welche Pläne einbezogen werden sollen, im Europäischen Parlament eine lebhafte Debatte auslösen wird.
In the case of the hypothetical land­use plan, they could, for example, point out possible changes to the landscape that could, in turn, have a negative impact on tourism in the region.
EUbookshop v2

Umgekehrt kann in der DD eine Minderheit von 1% eine neue Debatte auslösen, wenn eine Entscheidung zu unerwÃ1?4nschten Ergebnissen fÃ1?4hrte, und dies kann die Mehrheit veranlassen, die Entscheidung zu widerrufen.
By contrast, in DD a 1% minority can initiate a new debate on a decision that produced undesirable results and this may convince a majority to revoke that decision.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich also nur um einen Vorschlag, der in den kommenden Monaten eine Debatte auslösen wird.
Therefore, it is just a proposal that will be debated in the next months.
ParaCrawl v7.1

Gerade deshalb konnte das Buch bereits großes Interesse wecken und in den politischen, akademischen, diplomatischen und kirchlichen Kreisen des Kontinents eine intensive Debatte auslösen.
This is why the book has already stirred intense interest and much debate in the political, academic, diplomatic and ecclesiastical circles of this continent.
ParaCrawl v7.1

Umgekehrt kann in der DD eine Minderheit von 1% eine neue Debatte auslösen, wenn eine Entscheidung zu unerwünschten Ergebnissen führte, und dies kann die Mehrheit veranlassen, die Entscheidung zu widerrufen.
By contrast, in DD a 1% minority can initiate a new debate on a decision that produced undesirable results and this may convince a majority to revoke that decision.
ParaCrawl v7.1