Translation of "Eine balance finden" in English

Wir müssen aber auch eine Balance finden.
But we must also maintain a balance.
Europarl v8

Man muss selbst eine Balance finden, um Erfolgreich zu sein.
A group of people need to self-organize to succeed.
WikiMatrix v1

Bei dieser Frage geht es darum, eine gute Balance zu finden.
This question is about striking a good balance.
ParaCrawl v7.1

So wie Sie eine Balance zwischen Hauptleben finden und Hauptgeschäft Leben?
So, how do you find a balance between home life and home business life?
ParaCrawl v7.1

Derzeit scheint es, dass Lobao versucht, eine Balance zu finden.
At the moment, it seems, Lobao is attempting to find a balance.
ParaCrawl v7.1

Für den Vater ist es wichtig, eine gute Balance zu finden.
It is important for the father to find a good balance .
ParaCrawl v7.1

Es geht nur darum eine gute Balance zu finden.
It's all about finding a good balance.
ParaCrawl v7.1

Dabei geht es um die Mobilität der Bögen eine neue Balance zu finden.
This involves finding a new balance through the mobility of the arches.
ParaCrawl v7.1

Du musst eine gesunde Balance finden.
So you have to find a balance.
ParaCrawl v7.1

Was ist eine gute Balance zu finden, wenn es ums Essen geht.
Lee found a good balance when it comes to food.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist mir wichtig, eine Balance zu finden.
It's important to find a balance.
ParaCrawl v7.1

Deshalb müssen wir auch eine faire Balance finden.
A fair balance is therefore required.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube du musst eine Balance finden.
I believe you need to find a balance.
ParaCrawl v7.1

Deine Spielentscheidungen nach dem Flop versuchen eine Balance zu finden, zwischen...
When making your post-flop decisions you should try to find a balance between...
ParaCrawl v7.1

Ich versuche, eine gute Balance zu finden.
I love riding and going to a track.
ParaCrawl v7.1

Letzter Punkt: Wir müssen eine Balance finden zwischen den bisher geförderten Regionen und den Beitrittsländern.
Now to my final point. We need to achieve a balance between the candidate countries and the regions we have supported to date.
Europarl v8

Es muss uns gemeinsam gelingen, zwischen Ökonomie und Ökologie eine verantwortungsvolle Balance zu finden.
Together we have to strike the right balance between the economy and the ecology.
Europarl v8

Ich muss einfach nur eine neue Balance darin finden wie ich meinen Beruf ausübe.
I just need to find a new balance in the way I practice my profession.
GlobalVoices v2018q4

Es geht darum, eine Balance zu finden, zu akzeptieren, wer du bist.
It's all about finding balance, my friend, embracing who you are.
OpenSubtitles v2018

Du musst eine Balance finden.
But you need to find balance.
OpenSubtitles v2018

Du musst in der Lage sein eine Balance zu finden und dein Spiel deinen Gegnern anzupassen.
You have to be able to balance that and then adjust your game accordingly.
ParaCrawl v7.1

Wie kann man eine Balance finden zwischen den Möglichkeiten der Käufer und den Interessen der Developer?
How can a balance be found between what buyers can afford and developers' interests?
CCAligned v1

Jedoch wünschen wir uns für Hamburg, dass Underground und Mainstream eine stärkere Balance finden.
But still, we hope that underground and mainstream trends can find some sort of stronger balance in Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Und sollte eine Gruppe eine gesunde Balance finden, wird der Rest von selbst erledigt.
And once the group finds a healthy balance the rest will take care of itself.
ParaCrawl v7.1

Automatische Nivellierung, folgen Sie 4 Schritten, und das Gerät kann automatisch eine Balance finden.
Auto leveling, follow 4 steps, and the machine can find a balance automatically.
ParaCrawl v7.1