Translation of "Eine balance finden" in English
Wir
müssen
aber
auch
eine
Balance
finden.
But
we
must
also
maintain
a
balance.
Europarl v8
Man
muss
selbst
eine
Balance
finden,
um
Erfolgreich
zu
sein.
A
group
of
people
need
to
self-organize
to
succeed.
WikiMatrix v1
Bei
dieser
Frage
geht
es
darum,
eine
gute
Balance
zu
finden.
This
question
is
about
striking
a
good
balance.
ParaCrawl v7.1
So
wie
Sie
eine
Balance
zwischen
Hauptleben
finden
und
Hauptgeschäft
Leben?
So,
how
do
you
find
a
balance
between
home
life
and
home
business
life?
ParaCrawl v7.1
Derzeit
scheint
es,
dass
Lobao
versucht,
eine
Balance
zu
finden.
At
the
moment,
it
seems,
Lobao
is
attempting
to
find
a
balance.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Vater
ist
es
wichtig,
eine
gute
Balance
zu
finden.
It
is
important
for
the
father
to
find
a
good
balance
.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
nur
darum
eine
gute
Balance
zu
finden.
It's
all
about
finding
a
good
balance.
ParaCrawl v7.1
Dabei
geht
es
um
die
Mobilität
der
Bögen
eine
neue
Balance
zu
finden.
This
involves
finding
a
new
balance
through
the
mobility
of
the
arches.
ParaCrawl v7.1
Du
musst
eine
gesunde
Balance
finden.
So
you
have
to
find
a
balance.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
eine
gute
Balance
zu
finden,
wenn
es
ums
Essen
geht.
Lee
found
a
good
balance
when
it
comes
to
food.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
mir
wichtig,
eine
Balance
zu
finden.
It's
important
to
find
a
balance.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
müssen
wir
auch
eine
faire
Balance
finden.
A
fair
balance
is
therefore
required.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube
du
musst
eine
Balance
finden.
I
believe
you
need
to
find
a
balance.
ParaCrawl v7.1
Deine
Spielentscheidungen
nach
dem
Flop
versuchen
eine
Balance
zu
finden,
zwischen...
When
making
your
post-flop
decisions
you
should
try
to
find
a
balance
between...
ParaCrawl v7.1
Ich
versuche,
eine
gute
Balance
zu
finden.
I
love
riding
and
going
to
a
track.
ParaCrawl v7.1
Letzter
Punkt:
Wir
müssen
eine
Balance
finden
zwischen
den
bisher
geförderten
Regionen
und
den
Beitrittsländern.
Now
to
my
final
point.
We
need
to
achieve
a
balance
between
the
candidate
countries
and
the
regions
we
have
supported
to
date.
Europarl v8
Es
muss
uns
gemeinsam
gelingen,
zwischen
Ökonomie
und
Ökologie
eine
verantwortungsvolle
Balance
zu
finden.
Together
we
have
to
strike
the
right
balance
between
the
economy
and
the
ecology.
Europarl v8
Ich
muss
einfach
nur
eine
neue
Balance
darin
finden
wie
ich
meinen
Beruf
ausübe.
I
just
need
to
find
a
new
balance
in
the
way
I
practice
my
profession.
GlobalVoices v2018q4
Es
geht
darum,
eine
Balance
zu
finden,
zu
akzeptieren,
wer
du
bist.
It's
all
about
finding
balance,
my
friend,
embracing
who
you
are.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
eine
Balance
finden.
But
you
need
to
find
balance.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
in
der
Lage
sein
eine
Balance
zu
finden
und
dein
Spiel
deinen
Gegnern
anzupassen.
You
have
to
be
able
to
balance
that
and
then
adjust
your
game
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
man
eine
Balance
finden
zwischen
den
Möglichkeiten
der
Käufer
und
den
Interessen
der
Developer?
How
can
a
balance
be
found
between
what
buyers
can
afford
and
developers'
interests?
CCAligned v1
Jedoch
wünschen
wir
uns
für
Hamburg,
dass
Underground
und
Mainstream
eine
stärkere
Balance
finden.
But
still,
we
hope
that
underground
and
mainstream
trends
can
find
some
sort
of
stronger
balance
in
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
Und
sollte
eine
Gruppe
eine
gesunde
Balance
finden,
wird
der
Rest
von
selbst
erledigt.
And
once
the
group
finds
a
healthy
balance
the
rest
will
take
care
of
itself.
ParaCrawl v7.1
Automatische
Nivellierung,
folgen
Sie
4
Schritten,
und
das
Gerät
kann
automatisch
eine
Balance
finden.
Auto
leveling,
follow
4
steps,
and
the
machine
can
find
a
balance
automatically.
ParaCrawl v7.1