Translation of "Eine augenweide" in English

In ihrer hinreißenden, körperbetonten roten Aufmachung war Maria eine echte Augenweide.
Mary was a sight for sore eyes in her stunning, form-fitting red outfit.
Tatoeba v2021-03-10

Ihre kümmerlichen Überreste sollen uns eine Augenweide sein!
Let us feast our eyes on the watery remains!
OpenSubtitles v2018

Lygia, du bist eine Augenweide.
Lygia, you're a windfall.
OpenSubtitles v2018

Verdammt, du bist wahrlich eine Augenweide!
Damn, you sure is a sight for sore eyes.
OpenSubtitles v2018

Was bist du doch für eine Augenweide.
Aren't you a sight for sore eyes.
OpenSubtitles v2018

Du bist eine wahre Augenweide, ja, wirklich.
You're just a sight for sore eyes, you are.
OpenSubtitles v2018

Sie sind eine Augenweide, Mr. Cuthbert.
You're a sight for sore eyes, Mr. Cuthbert.
OpenSubtitles v2018

Na, bist du nicht eine Augenweide?
Aren't you a sight for sore eyes?
OpenSubtitles v2018

Räder oder nicht, du bist eine Augenweide.
Wheels or no, you are a sight for sore eyes.
OpenSubtitles v2018

Was bist du nur für eine Augenweide?
Aren't you a sight, eh?
OpenSubtitles v2018

Rufus Humphrey... er ist eine Augenweide und sogar noch leichter zu manipulieren.
Rufus Humphrey-- he's easy on the eyes and even easier to manipulate.
OpenSubtitles v2018

Ich bin eine Augenweide, stimmt's?
I'm like a pumpkin leaf that got hammered by hail.
OpenSubtitles v2018

Du bist wie immer eine Augenweide.
And you're a vision, as always.
OpenSubtitles v2018

Kumpel, du bist eine Augenweide.
Mate, you are a sight for sore eyes.
OpenSubtitles v2018

Es war eine Augenweide, wenn sie durch den Tanzsaal schwebte.
She was the queen of the ball with a superb figure..
OpenSubtitles v2018

Eine Augenweide sind sie, was?
Aren't they a sight?
OpenSubtitles v2018

Mit silberbesetzten Schnürsenkeln sind die eine Augenweide.
Add some silver-trimmed laces, it's a real eye-catcher.
OpenSubtitles v2018

Ich muss zugeben, sie ist wirklich eine Augenweide.
I must admit she really is an eyef ul.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein großartiger Anblick, eine Augenweide.
Oh, my God, you look amazing right now. Honestly, you are such a sight.
OpenSubtitles v2018

Dieser raffinierte Materialmix ist eine absolute Augenweide.
This sophisticated material mix is an absolute eye-catcher.
ParaCrawl v7.1

Die individuell ausgestatteten Zimmer sind eine Augenweide (und Oasen der Nachtruhe!
Individually furnished bedrooms are a delight to behold (and sleep in!
ParaCrawl v7.1

Eine Augenweide für jeden, der Kunst und das Besondere liebt.
A feast for the eyes for everyone who loves art and the very special.
CCAligned v1

Der Garten ist eine Augenweide mit verschiedenen Früchten und exotischen Bäumen.
The garden is a feast for the eyes with various fruits and exotic trees.
CCAligned v1

Eine Augenweide ist auch das mehrstöckige Hotelgebäude, welches vollständig aus Holz besteht.
A feast for the eyes and the multi-storey hotel building, which is made entirely of wood.
ParaCrawl v7.1