Translation of "Eine anzahl" in English
Es
gibt
eine
beachtliche
Anzahl
von
Albinos
auf
der
Welt.
There
is
a
sizeable
population
of
albinos
in
the
world.
Europarl v8
Rumänien
hat
eine
beträchtliche
Anzahl
solcher
besiedelten
Gebiete.
Romania
has
a
considerable
number
of
such
populated
settlements.
Europarl v8
In
der
Vergangenheit
habe
wir
eine
Anzahl
ähnlicher
Beiträge
gewährt.
We
have
approved
a
number
of
similar
contributions
in
the
past.
Europarl v8
Eine
alarmierende
Anzahl
von
Mitgliedstaaten
hat
hohe
Staatsschulden.
An
alarming
number
of
Member
States
have
high
levels
of
national
debt.
Europarl v8
Ebenfalls
ist
eine
signifikante
Anzahl
behinderter
Menschen
schlichtweg
ohne
Beschäftigung.
Also,
a
significant
number
of
disabled
people
are
simply
unemployed.
Europarl v8
Das
ist
einer
der
Gründe
für
eine
große
Anzahl
von
Visumanträgen.
This
is
one
of
the
reasons
for
a
large
number
of
visa
applications.
Europarl v8
Diese
Länder
haben
eine
große
Anzahl
an
nationalen
Minderheiten.
These
countries
have
a
large
number
of
national
minorities.
Europarl v8
Darüber
hinaus
gab
es
eine
beispiellose
Anzahl
von
Positionspapieren.
There
were
also
an
unprecedented
number
of
position
papers.
Europarl v8
Wir
verhandeln
übrigens
bereits
mit
den
Sozialpartnern
über
eine
gewisse
Anzahl
dieser
Themen.
Furthermore,
we
are
conducting
a
dialogue
with
the
social
partners
on
a
number
of
these
matters.
Europarl v8
Es
war
nur
eine
geringe
Anzahl
Mitgliedstaaten
anwesend.
Only
a
small
number
of
Member
States
were
represented.
Europarl v8
Eine
große
Anzahl
von
Punkten
wurde
angesprochen.
There
were
quite
a
number
of
points
made.
Europarl v8
Ich
möchte
hier
eine
Anzahl
Punkte
besonders
hervorheben.
There
are
a
number
of
points
I
wish
to
emphasize
here.
Europarl v8
Wir
haben
eine
Anzahl
von
Projekten,
die
innerhalb
des
Stop-Programmes
laufen.
We
now
have
a
number
of
projects
under
way
in
the
Stop
Programme.
Europarl v8
Der
Bericht
hebt
eine
Anzahl
von
wichtigen
Fragen
hervor,
was
ich
begrüße.
The
report
highlights
a
number
of
important
issues,
which
I
welcome.
Europarl v8
Wir
haben
freien
Wettbewerb
geschaffen,
wir
haben
eine
große
Anzahl
Bereiche
liberalisiert.
We
have
established
free
competition;
we
have
liberalizations
over
a
wide
range
of
areas.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
hat
in
dieser
Angelegenheit
eine
große
Anzahl
von
Petitionen
erhalten.
A
large
number
of
petitions
have
been
sent
to
the
European
Parliament
on
this
issue.
Europarl v8
Bedeutet
es,
daß
die
größeren
Länder
eine
größere
Anzahl
aufnehmen?
Is
it
that
the
bigger
countries
take
the
larger
number?
Europarl v8
Allerdings
ist
eine
Anzahl
von
Fragen
noch
ohne
zufriedenstellende
Lösung
geblieben.
However,
there
are
a
number
of
issues
that
have
not
been
fully
resolved.
Europarl v8
In
den
letzten
Jahren
hat
es
davon
eine
große
Anzahl
gegeben.
There
have
been
a
large
number
of
these
in
recent
years.
Europarl v8
Ich
werde
versuchen
kurz
und
bündig
auf
eine
große
Anzahl
von
Fragen
einzugehen.
I
shall
try
to
respond
quickly
to
a
large
number
of
questions.
Europarl v8
Es
gibt
eine
steigende
Anzahl
von
Produkten,
die
auf
den
Binnenmarkt
kommen.
There
is
an
increasing
number
of
products
coming
onto
the
internal
market.
Europarl v8
Da
besteht
doch
noch
eine
gewisse
Anzahl
von
Bedenken.
There
are
a
number
of
outstanding
concerns.
Europarl v8
Es
gibt
viele
gemeinschaftsweite
Organisationen,
die
eine
große
Anzahl
von
Projekten
betreuen.
There
are
plenty
of
community
organisations
and
they
target
a
great
number
of
different
areas.
Europarl v8
Es
ist
eine
gleiche
Anzahl
von
Randblättern,
Innenblättern
und
Zwischenblättern
zu
entnehmen.
The
sample
must
include
equal
quantities
of
leaf
from
the
outside
of
the
bale,
leaf
from
the
centre
and
leaf
from
a
position
intermediate
to
these.
DGT v2019
Dieser
wird
eine
begrenzte
Anzahl
gemeinsamer
Indikatoren
und
eine
gemeinsame
Methodologie
vorgeben.
The
framework
will
provide
a
limited
number
of
common
indicators
and
a
common
methodology.
DGT v2019
Wir
haben
eine
große
Anzahl
von
Umfragen
zu
diesem
Thema
durchgeführt.
We
have
done
a
huge
amount
of
surveys
on
this.
Europarl v8
Sie
beschäftigen
eine
unglaublich
große
Anzahl
von
Menschen.
They
employ
a
huge
number
of
people.
Europarl v8
Im
Gegenteil
haben
neue
Postbetreiber
eine
große
Anzahl
an
Menschen
eingestellt.
On
the
contrary,
new
postal
operators
have
taken
on
a
large
number
of
people.
Europarl v8