Translation of "Eine anzahl" in English

Es gibt eine beachtliche Anzahl von Albinos auf der Welt.
There is a sizeable population of albinos in the world.
Europarl v8

Rumänien hat eine beträchtliche Anzahl solcher besiedelten Gebiete.
Romania has a considerable number of such populated settlements.
Europarl v8

In der Vergangenheit habe wir eine Anzahl ähnlicher Beiträge gewährt.
We have approved a number of similar contributions in the past.
Europarl v8

Eine alarmierende Anzahl von Mitgliedstaaten hat hohe Staatsschulden.
An alarming number of Member States have high levels of national debt.
Europarl v8

Ebenfalls ist eine signifikante Anzahl behinderter Menschen schlichtweg ohne Beschäftigung.
Also, a significant number of disabled people are simply unemployed.
Europarl v8

Das ist einer der Gründe für eine große Anzahl von Visumanträgen.
This is one of the reasons for a large number of visa applications.
Europarl v8

Diese Länder haben eine große Anzahl an nationalen Minderheiten.
These countries have a large number of national minorities.
Europarl v8

Darüber hinaus gab es eine beispiellose Anzahl von Positionspapieren.
There were also an unprecedented number of position papers.
Europarl v8

Wir verhandeln übrigens bereits mit den Sozialpartnern über eine gewisse Anzahl dieser Themen.
Furthermore, we are conducting a dialogue with the social partners on a number of these matters.
Europarl v8

Es war nur eine geringe Anzahl Mitgliedstaaten anwesend.
Only a small number of Member States were represented.
Europarl v8

Eine große Anzahl von Punkten wurde angesprochen.
There were quite a number of points made.
Europarl v8

Ich möchte hier eine Anzahl Punkte besonders hervorheben.
There are a number of points I wish to emphasize here.
Europarl v8

Wir haben eine Anzahl von Projekten, die innerhalb des Stop-Programmes laufen.
We now have a number of projects under way in the Stop Programme.
Europarl v8

Der Bericht hebt eine Anzahl von wichtigen Fragen hervor, was ich begrüße.
The report highlights a number of important issues, which I welcome.
Europarl v8

Wir haben freien Wettbewerb geschaffen, wir haben eine große Anzahl Bereiche liberalisiert.
We have established free competition; we have liberalizations over a wide range of areas.
Europarl v8

Das Europäische Parlament hat in dieser Angelegenheit eine große Anzahl von Petitionen erhalten.
A large number of petitions have been sent to the European Parliament on this issue.
Europarl v8

Bedeutet es, daß die größeren Länder eine größere Anzahl aufnehmen?
Is it that the bigger countries take the larger number?
Europarl v8

Allerdings ist eine Anzahl von Fragen noch ohne zufriedenstellende Lösung geblieben.
However, there are a number of issues that have not been fully resolved.
Europarl v8

In den letzten Jahren hat es davon eine große Anzahl gegeben.
There have been a large number of these in recent years.
Europarl v8

Ich werde versuchen kurz und bündig auf eine große Anzahl von Fragen einzugehen.
I shall try to respond quickly to a large number of questions.
Europarl v8

Es gibt eine steigende Anzahl von Produkten, die auf den Binnenmarkt kommen.
There is an increasing number of products coming onto the internal market.
Europarl v8

Da besteht doch noch eine gewisse Anzahl von Bedenken.
There are a number of outstanding concerns.
Europarl v8

Es gibt viele gemeinschaftsweite Organisationen, die eine große Anzahl von Projekten betreuen.
There are plenty of community organisations and they target a great number of different areas.
Europarl v8

Es ist eine gleiche Anzahl von Randblättern, Innenblättern und Zwischenblättern zu entnehmen.
The sample must include equal quantities of leaf from the outside of the bale, leaf from the centre and leaf from a position intermediate to these.
DGT v2019

Dieser wird eine begrenzte Anzahl gemeinsamer Indikatoren und eine gemeinsame Methodologie vorgeben.
The framework will provide a limited number of common indicators and a common methodology.
DGT v2019

Wir haben eine große Anzahl von Umfragen zu diesem Thema durchgeführt.
We have done a huge amount of surveys on this.
Europarl v8

Sie beschäftigen eine unglaublich große Anzahl von Menschen.
They employ a huge number of people.
Europarl v8

Im Gegenteil haben neue Postbetreiber eine große Anzahl an Menschen eingestellt.
On the contrary, new postal operators have taken on a large number of people.
Europarl v8