Translation of "Eine anreicherung" in English

Außerdem erfolgte eine Anreicherung von Hydroxy- Metaboliten des Nevirapins im Plasma.
There was also accumulation of nevirapine hydroxy-metabolites in plasma.
EMEA v3

Außerdem erfolgte eine Anreicherung von NevirapinHydroxymetaboliten im Plasma.
There was also accumulation of nevirapine hydroxy-metabolites in plasma.
ELRC_2682 v1

Eine geringe Anreicherung und Exkretion kann auch in der Harnblase beobachtet werden.
Some accumulation/excretion is also observed in the urinary bladder.
ELRC_2682 v1

Somit erfährt die nationale Arbeitsmarktpolitik eine echte Anreicherung durch die Beteiligung des ESF.
The ESF thus involves a real value added to national policy.
TildeMODEL v2018

Außerdem erfolgte eine Anreicherung von Nevirapin- Hydroxymetaboliten im Plasma.
There was also accumulation of nevirapine hydroxy-metabolites in plasma.
TildeMODEL v2018

Außerdem erfolgte eine Anreicherung von Nevirapin-Hydroxymetaboliten im Plasma.
There was also accumulation of nevirapine hydroxy-metabolites in plasma.
TildeMODEL v2018

Wir haben eine Anreicherung an giftigen Alkaloiden.
We have a concentration of toxic alkaloid.
OpenSubtitles v2018

Dadurch wird eine Anreicherung von Kohle mit hohem Schwefelgehalt erschwert.
Coal is a product which is used not only in the European Community but which will continue to be used in other parts of the world for some considerable time.
EUbookshop v2

Diese Lösung erfordert aber eine zusätzliche Wärmebehandlung oder eine Anreicherung an Legierungselementen.
This cannot be attained however except by means of a supplementary heat treatment or an enrichment in alloying elements.
EUbookshop v2

Vorzugsweise erfolgt jedoch eine Anreicherung bzw. Reinigung des Antikörpers.
Preferably, however, an enrichment and or purification of the antibody takes place.
EuroPat v2

Es erfolgt jetzt eine Anreicherung der Probe in der Ionenaustauschersäule.
Now pre-concentration of the sample takes place in the ion-exchanger column.
EuroPat v2

Eine Anreicherung der Kammeratmosphäre mit Sauerstoff ist ausgeschlossen.
Hence, the chamber atmosphere cannot become enriched with oxygen.
EuroPat v2

Diese Methode ermöglicht eine leistungsfähige Anreicherung des Faktors IX zur Herstellung pharmazeutischer Präparate.
By this method, the efficient enrichment of factor IX for the production of pharmaceutical preparations has become possible.
EuroPat v2

Eine zusätzliche Anreicherung der Atemluft mit 0 2 sollte nicht notwendig sein.
An additional enrichment with O2 is not necessary.
EuroPat v2

Dabei findet bereits eine Anreicherung von N-Acetyl-L-leucin und N-Acetyl-Lisoleucin statt.
Thereby there already occurs an enrichment of N-acetyl-L-leucine and N-acetyl-L-isoleucine.
EuroPat v2

Durch diesen Vorgang wird eine Anreicherung ermöglicht, die zur Wirkungsspezifität beiträgt.
By this process an enrichment is made possible which contributes to the specificity effect.
EuroPat v2

Im Kreislauf erfolgt eine rasche Anreicherung von Ammoniak.
Rapid enrichment of ammonia takes place in the cycle.
EuroPat v2

Darüberhinaus bewirkt aber die Ionenaustauschersäule 48 eine Anreicherung der Probe.
However, the ion-exchanger column 48 also effects a pre-concentration of the sample.
EuroPat v2

Eine Anreicherung der Diastereoisomeren wurde auf Stufe b) durch fraktionierte Kristallisation durchgeführt.
The diastereomers were enriched at step b) by means of fractional crystallization.
EuroPat v2

Möglich ist auch eine Anreicherung durch anodische Wismutauflösung bei hohen Stromdichten.
Enrichment by anodic dissolution of bismuth at high current densities is a further possibility.
EuroPat v2

Damit wird eine Anreicherung von Inertgasen im Wasserstoff vermieden.
This prevents accumulation of inert gases in the hydrogen.
EuroPat v2

Damit wird eine erhebliche Anreicherung der Protease auf der Matrix erzielt.
A considerable enrichment of the protease on the matrix is thus achieved.
EuroPat v2

Es ermöglicht eine kostengünstige, einfache Anreicherung von Edelmetallen.
It allows an inexpensive, simple concentration of noble materials.
EuroPat v2