Translation of "Eine alternative anbieten" in English
Wir
können
ihnen
nur
eine
Alternative
anbieten,
und
zwar
die
Fischzucht.
We
have
only
one
alternative
to
offer
them,
namely
fish
farming.
Europarl v8
Jemand
muss
eine
bessere
Alternative
anbieten.
Someone
has
to
offer
a
better
alternative.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
würde
eine
Alternative
anbieten.
But
he
would
offer
an
alternative,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Ihnen
allen,
die
dafür
offen
sind,
eine
Alternative
anbieten.
I
want
to
offer
an
alternative
to
as
many
as
are
amenable.
OpenSubtitles v2018
Nur
zu
jammern,
ohne
eine
Alternative
anbieten
zu
können,
bringt
nichts.
Merely
complaining
without
proposing
an
alternative
offers
nothing.
QED v2.0a
Haben
Sie
eine
alternative
Methode
anbieten?
Do
you
offer
an
alternative
method?
ParaCrawl v7.1
Den
Völkern
dieser
Welt
muss
sich
eine
moralisch
bessere
Alternative
anbieten.
We
must
offer
the
peoples
of
the
world
an
alternative
that
is
morally
superior.
ParaCrawl v7.1
Nun
möchten
wir
diesen
Kunden
aber
auch
wieder
eine
Alternative
anbieten.
We
wish
to
offer
those
customers
another
option
now
again.
ParaCrawl v7.1
Die
Linke
in
Argentinien
konnte
eine
solche
Alternative
nicht
anbieten.
The
left
in
Argentina
has
failed
to
pose
such
an
alternative.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
müssen
die
Muslime
selbst
eine
Alternative
zum
Islamismus
anbieten.
Second,
Muslims
must
offer
an
alternative
to
Islamism.
ParaCrawl v7.1
Für
kleinere
Gruppen
können
wir
möglicherweise
eine
Alternative
anbieten.
For
smaller
groups,
we
can
possibly
offer
an
alternative.
CCAligned v1
Können
Sie
mir
eine
Alternative
anbieten,
wenn
dies
nicht
möglich
ist?
Can
you
let
me
know
an
alternative
if
this
is
not
possible?
ParaCrawl v7.1
Dies
würde
den
Konflikt
im
Nahen
Osten
beenden
und
den
Palästinensern
eine
alternative
Heimat
anbieten.
Changing
its
name
to
Palestine
will
end
the
conflict
in
the
Middle
East
and
provide
the
Palestinians
with
an
alternate
homeland.
Wikipedia v1.0
Ich
bin
nicht
als
Vermittler
hier,
aber
ich
kann
Ihnen
eine
Alternative
anbieten.
I'm
not
here
to
be
a
mediator,
but
I'll
give
you
an
alternative.
OpenSubtitles v2018
Eine
Alternative
zu
ISPs
anbieten.
Provide
an
alternative
to
ISPs.
CCAligned v1
Vor
allem
mit
dem
Ausbau
der
transasiatischen
Zugstrecken
möchte
China
eine
Alternative
zum
Containerschiff
anbieten.
Especially
with
the
expansion
of
the
Trans-Asian
railway
routes,
China
wants
to
offer
an
alternative
to
container
ships.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Fall
müssen
Fachleute
ihren
Klienten
eine
Alternative
anbieten
und
sie
eine
Entscheidung
treffen
lassen.
In
any
case,
professionals
have
to
offer
an
alternative
to
clients
and
allow
them
to
make
their
choice.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
eine
Alternative
anbieten.
You
can
offer
an
alternative.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
eine
echte
Alternative
anbieten,
um
Europa
aus
der
Krise
zu
führen.
We
can
offer
a
real
alternative
to
get
Europe
out
of
the
crisis.
ParaCrawl v7.1
Trockenfrüchte
werden
auch
oft
von
Eltern
gekauft,
die
ihren
Kindern
eine
Alternative
zu
Süßigkeiten
anbieten
wollen.
And
many
parents
buy
dried
fruit
loose
for
their
children
as
a
healthier
alternative
to
sweets.
Europarl v8
Die
Gemeinschaftsorgane
stellen
für
die
Stadt
eine
Existenzgrundlage
dar,
so
dass
wir
ihr
eine
Alternative
anbieten
müssen.
It
has
been
built
on
European
institutions
and
we
must
give
them
something
in
return.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
der
25
muss
eine
Alternative
anbieten,
eine
neue
Vision,
und
sie
muss
eine
Antwort
auf
die
entscheidende
Frage
finden,
ob
es
in
einer
Welt
mit
gewaltigen
Ungleichheiten
in
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Entwicklung
sowie
bei
der
Verteilung
der
Vorzüge
von
Demokratie,
Wissenschaft
und
Technologie
Sicherheit
geben
kann.
The
European
Union
of
the
twenty-five
needs
to
offer
an
alternative
proposal,
a
new
vision
and
to
reply
to
the
crucial
question
of
whether
there
can
be
security
on
a
planet
with
huge
inequalities
in
economic
and
social
development
and
in
the
distribution
of
the
benefits
of
democracy,
science
and
technology.
Europarl v8
Da
ich
stark
bezweifle,
dass
du
eine
ehrliche
Antwort
auf
diese
Frage
haben
willst,
lass
mich
eine
andere
Alternative
anbieten.
Since
I
highly
doubt
you
want
me
to
answer
that
question
honestly,
let
me
propose
an
alternative.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
Ihnen
das
alles
so
schonungslos,
weil
wir
jedem
von
Ihnen
eine
Alternative
anbieten
können.
I'm
telling
you
all
of
this
as
directly
as
possible
because...
we
can
offer
each
of
you
an
alternative.
OpenSubtitles v2018
Darum
müssen
wir
als
erste
direkt
gewählte
Abgeordnete
des
Parlaments
eine
Alternative
anbieten,
eine
Alternative
für
die
Bürokratie
dieser
Kommission
und
der
gesamten
Gemeinschaft,
die
für
die
Menschen,
die
glaubten,
Europa
könne
anders
sein,
so
lähmend
ist.
As
the
first
directlyelected
Members
of
Parliament
we
must
therefore
propose
an
alternative
to
the
bureau
cracy
of
this
Commission
and
of
the
whole
Community,
which
has
such
a
suffocating
effect
on
the
people
who
thought
Europe
could
be
different.
EUbookshop v2
Holen
Sie
nicht
den
alten
Hut
hervor
und
verteufeln
Sie
nicht
die
GAP,
ohne
eine
Alternative
anbieten
zu
können.
It
is
also
clear
to
me
that
these
6
000
tonnes
will
not
solve
the
problem
of
the
700
000
tonne
surplus,
but
what
really
lies
at
the
heart
of
the
matter
is
that
our
Community
and
above
all
the
farmers
and
especially
beef
producers
should
realize
that
we
under
stand
their
problems.
EUbookshop v2
Es
gibt
zwar
noch
einige
Unternehmen,
die
ihren
Mitarbeitern
eine
bargeldmäßige
Alternative
anbieten,
aber
wer
sich
dafür
entscheidet,
muß
die
volle
Einkommensteuer
entrichten.
Although
some
companies
continue
to
offer
a
cash
alternative,
those
opting
for
it
are
hable
to
full
income
tax.
EUbookshop v2