Translation of "Eine alternative anbieten" in English

Wir können ihnen nur eine Alternative anbieten, und zwar die Fischzucht.
We have only one alternative to offer them, namely fish farming.
Europarl v8

Jemand muss eine bessere Alternative anbieten.
Someone has to offer a better alternative.
OpenSubtitles v2018

Aber er würde eine Alternative anbieten.
But he would offer an alternative, you know?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Ihnen allen, die dafür offen sind, eine Alternative anbieten.
I want to offer an alternative to as many as are amenable.
OpenSubtitles v2018

Nur zu jammern, ohne eine Alternative anbieten zu können, bringt nichts.
Merely complaining without proposing an alternative offers nothing.
QED v2.0a

Haben Sie eine alternative Methode anbieten?
Do you offer an alternative method?
ParaCrawl v7.1

Den Völkern dieser Welt muss sich eine moralisch bessere Alternative anbieten.
We must offer the peoples of the world an alternative that is morally superior.
ParaCrawl v7.1

Nun möchten wir diesen Kunden aber auch wieder eine Alternative anbieten.
We wish to offer those customers another option now again.
ParaCrawl v7.1

Die Linke in Argentinien konnte eine solche Alternative nicht anbieten.
The left in Argentina has failed to pose such an alternative.
ParaCrawl v7.1

Zweitens müssen die Muslime selbst eine Alternative zum Islamismus anbieten.
Second, Muslims must offer an alternative to Islamism.
ParaCrawl v7.1

Für kleinere Gruppen können wir möglicherweise eine Alternative anbieten.
For smaller groups, we can possibly offer an alternative.
CCAligned v1

Können Sie mir eine Alternative anbieten, wenn dies nicht möglich ist?
Can you let me know an alternative if this is not possible?
ParaCrawl v7.1

Dies würde den Konflikt im Nahen Osten beenden und den Palästinensern eine alternative Heimat anbieten.
Changing its name to Palestine will end the conflict in the Middle East and provide the Palestinians with an alternate homeland.
Wikipedia v1.0

Ich bin nicht als Vermittler hier, aber ich kann Ihnen eine Alternative anbieten.
I'm not here to be a mediator, but I'll give you an alternative.
OpenSubtitles v2018

Eine Alternative zu ISPs anbieten.
Provide an alternative to ISPs.
CCAligned v1

Vor allem mit dem Ausbau der transasiatischen Zugstrecken möchte China eine Alternative zum Containerschiff anbieten.
Especially with the expansion of the Trans-Asian railway routes, China wants to offer an alternative to container ships.
ParaCrawl v7.1

In jedem Fall müssen Fachleute ihren Klienten eine Alternative anbieten und sie eine Entscheidung treffen lassen.
In any case, professionals have to offer an alternative to clients and allow them to make their choice.
ParaCrawl v7.1

Sie können eine Alternative anbieten.
You can offer an alternative.
ParaCrawl v7.1

Wir können eine echte Alternative anbieten, um Europa aus der Krise zu führen.
We can offer a real alternative to get Europe out of the crisis.
ParaCrawl v7.1

Trockenfrüchte werden auch oft von Eltern gekauft, die ihren Kindern eine Alternative zu Süßigkeiten anbieten wollen.
And many parents buy dried fruit loose for their children as a healthier alternative to sweets.
Europarl v8

Die Gemeinschaftsorgane stellen für die Stadt eine Existenzgrundlage dar, so dass wir ihr eine Alternative anbieten müssen.
It has been built on European institutions and we must give them something in return.
Europarl v8

Die Europäische Union der 25 muss eine Alternative anbieten, eine neue Vision, und sie muss eine Antwort auf die entscheidende Frage finden, ob es in einer Welt mit gewaltigen Ungleichheiten in der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung sowie bei der Verteilung der Vorzüge von Demokratie, Wissenschaft und Technologie Sicherheit geben kann.
The European Union of the twenty-five needs to offer an alternative proposal, a new vision and to reply to the crucial question of whether there can be security on a planet with huge inequalities in economic and social development and in the distribution of the benefits of democracy, science and technology.
Europarl v8

Da ich stark bezweifle, dass du eine ehrliche Antwort auf diese Frage haben willst, lass mich eine andere Alternative anbieten.
Since I highly doubt you want me to answer that question honestly, let me propose an alternative.
OpenSubtitles v2018

Ich sage Ihnen das alles so schonungslos, weil wir jedem von Ihnen eine Alternative anbieten können.
I'm telling you all of this as directly as possible because... we can offer each of you an alternative.
OpenSubtitles v2018

Darum müssen wir als erste direkt gewählte Abgeordnete des Parlaments eine Alternative anbieten, eine Alternative für die Bürokratie dieser Kommission und der gesamten Gemeinschaft, die für die Menschen, die glaubten, Europa könne anders sein, so lähmend ist.
As the first directlyelected Members of Parliament we must therefore propose an alternative to the bureau cracy of this Commission and of the whole Community, which has such a suffocating effect on the people who thought Europe could be different.
EUbookshop v2

Holen Sie nicht den alten Hut hervor und verteufeln Sie nicht die GAP, ohne eine Alternative anbieten zu können.
It is also clear to me that these 6 000 tonnes will not solve the problem of the 700 000 tonne surplus, but what really lies at the heart of the matter is that our Community and above all the farmers and especially beef producers should realize that we under stand their problems.
EUbookshop v2

Es gibt zwar noch einige Unternehmen, die ihren Mitarbeitern eine bargeldmäßige Alternative anbieten, aber wer sich dafür entscheidet, muß die volle Einkommensteuer entrichten.
Although some companies continue to offer a cash alternative, those opting for it are hable to full income tax.
EUbookshop v2