Translation of "Eine aktualisierung" in English
Eine
Aktualisierung
der
Netzbetreiber
Einstellungen
auf
Ihrem
iPhone
ist
verfügbar
"
An
update
to
the
carrier
settings
on
your
iPhone
is
available
"
XLEnt v1
Diese
Funktion
validiert
eine
Anforderung
zur
Aktualisierung
eines
Kontos
(account
update).
This
function
validates
an
account
update
request.
DGT v2019
Diese
Funktion
validiert
eine
Aktualisierung
der
geprüften
Emissionen
(verified
emissions
update).
This
function
validates
a
verified
emissions
update.
DGT v2019
Herr
Kommissar,
wir
fordern
eine
regelmäßige
Aktualisierung
der
Rohstoffliste.
Commissioner,
we
call
for
the
list
of
raw
materials
to
be
updated
regularly.
Europarl v8
In
ihrem
Sinne
ist
eine
rasche
Aktualisierung
des
Katalogs
der
repräsentativen
Organisationen
notwendig.
With
the
SMUs
in
mind,
it
is
essential
that
there
should
be
a
rapid
updating
of
the
catalogue
of
representative
organizations.
Europarl v8
Eine
Aktualisierung
dieses
Gesetzes
reicht
nicht
aus.
Updating
this
law
is
not
enough.
Europarl v8
Die
Kommission
führt
momentan
eine
Aktualisierung
der
Dokumente
über
häufig
gestellte
Fragen
durch.
The
Commission
is
in
the
process
of
updating
the
frequently
asked
questions
documents.
Europarl v8
Diese
Funktion
erhält
eine
Anforderung
zur
Aktualisierung
eines
Kontos
(account
update).
This
function
receives
an
account
update
request.
DGT v2019
Eine
Aktualisierung
dieser
Rechtsvorschriften
ist
deshalb
dringend
geboten.
An
overhaul
of
this
legislation
is
therefore
overdue.
Europarl v8
Dieses
Verfahren
hat
sich
bewährt
und
ermöglicht
eine
ständige
Aktualisierung
des
Rechts.
This
approach
has
proven
to
be
valuable
and
has
allowed
legislation
to
be
updated.
Europarl v8
Es
handelt
sich
um
eine
simple
Aktualisierung.
This
simply
involves
an
update.
Europarl v8
Eine
weitere
Aktualisierung
wird
in
Kürze
verfügbar
sein.
A
further
update
will
be
available
shortly.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
scheint
eine
Aktualisierung
des
Dokuments
nicht
erforderlich.
In
this
respect,
it
does
not
seem
necessary
to
update
this
document.
Europarl v8
Daher
empfiehlt
der
PRAC
eine
entsprechende
Aktualisierung
der
Produktinformationen.
The
PRAC
therefore
recommends
that
the
Product
Information
should
be
updated
accordingly.
ELRC_2682 v1
Neubewertungsbericht
e
muss
eine
kurze
Aktualisierung
vorgelegt
werden.
A
brief
update
will
be
submitted
as
part
of
the
Annual
Reassessments.
ELRC_2682 v1
Eine
Aktualisierung
der
Wirksamkeitsdaten
mit
einer
höheren
Datenreife
ist
in
Tabelle
5
dargestellt.
A
more
mature
update
of
efficacy
data
is
reported
in
Table
5.
ELRC_2682 v1
Im
Rahmen
der
jährlichen
Neubewertungsbericht
e
muss
eine
kurze
Aktualisierung
vorgelegt
werden.
A
brief
update
will
be
submitted
as
part
of
the
Annual
Reassessments.
EMEA v3
Eine
Aktualisierung
des
RMP
wurde
vom
PRAC
nicht
als
notwendig
erachtet.
No
update
of
the
RMP
was
considered
necessary
by
the
PRAC.
ELRC_2682 v1
Aufgrund
späterer
Entwicklungen
wurde
jedoch
eine
Überarbeitung
und
Aktualisierung
notwendig.
However,
subsequent
developments
made
revision
and
updating
necessary.
JRC-Acquis v3.0
Artikel
7
ist
eine
Neufassung
und
Aktualisierung
des
Artikels
8
des
ursprünglichen
Vorschlags.
Article
7:
this
re-words
and
updates
Article
8
of
the
initial
proposal.
TildeMODEL v2018
Das
beinhaltet
auch
eine
Aktualisierung
der
Rückforderung
rechtswidriger
Beihilfen.
It
also
includes
an
update
of
the
recovery
of
unlawful
State
aid.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
ermöglicht
diese
Option
eine
Aktualisierung
der
Rechtsvorschriften
durch
Berücksichtigung
neuer
Marktentwicklungen.
Furthermore,
this
Policy
Option
includes
an
update
of
the
legislation
to
new
market
developments.
TildeMODEL v2018
Der
vorliegende
Bericht
stellt
somit
eine
Aktualisierung
dieses
Berichts
dar.
This
report
will
therefore
only
update
the
information
given
in
that
report.
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahme
stellt
auf
eine
Aktualisierung
des
Beschlusses
ab.
The
action
is
aimed
at
updating
the
Decision.
TildeMODEL v2018
Eine
weitere
Aktualisierung
dieses
Berichts
ist
für
2005
vorgesehen.
It
is
expected
that
a
further
update
would
be
provided
in
2005.
TildeMODEL v2018
Für
diese
Sektoren
ist
2009
und
2010
eine
Aktualisierung
der
Energieverbrauchsangabe
vorgesehen.
For
these
sectors,
the
plan
is
to
update
the
energy
labels
during
2009
and
2010.
TildeMODEL v2018
Hier
nicht
wiedergegeben,
da
es
nur
um
eine
terminologische
Aktualisierung
geht.
Not
reproduced
here
because
it
is
limited
to
terminological
updates.
TildeMODEL v2018