Translation of "Eine aktualisierung" in English

Eine Aktualisierung der Netzbetreiber Einstellungen auf Ihrem iPhone ist verfügbar "
An update to the carrier settings on your iPhone is available "
XLEnt v1

Diese Funktion validiert eine Anforderung zur Aktualisierung eines Kontos (account update).
This function validates an account update request.
DGT v2019

Diese Funktion validiert eine Aktualisierung der geprüften Emissionen (verified emissions update).
This function validates a verified emissions update.
DGT v2019

Herr Kommissar, wir fordern eine regelmäßige Aktualisierung der Rohstoffliste.
Commissioner, we call for the list of raw materials to be updated regularly.
Europarl v8

In ihrem Sinne ist eine rasche Aktualisierung des Katalogs der repräsentativen Organisationen notwendig.
With the SMUs in mind, it is essential that there should be a rapid updating of the catalogue of representative organizations.
Europarl v8

Eine Aktualisierung dieses Gesetzes reicht nicht aus.
Updating this law is not enough.
Europarl v8

Die Kommission führt momentan eine Aktualisierung der Dokumente über häufig gestellte Fragen durch.
The Commission is in the process of updating the frequently asked questions documents.
Europarl v8

Diese Funktion erhält eine Anforderung zur Aktualisierung eines Kontos (account update).
This function receives an account update request.
DGT v2019

Eine Aktualisierung dieser Rechtsvorschriften ist deshalb dringend geboten.
An overhaul of this legislation is therefore overdue.
Europarl v8

Dieses Verfahren hat sich bewährt und ermöglicht eine ständige Aktualisierung des Rechts.
This approach has proven to be valuable and has allowed legislation to be updated.
Europarl v8

Es handelt sich um eine simple Aktualisierung.
This simply involves an update.
Europarl v8

Eine weitere Aktualisierung wird in Kürze verfügbar sein.
A further update will be available shortly.
Europarl v8

In dieser Hinsicht scheint eine Aktualisierung des Dokuments nicht erforderlich.
In this respect, it does not seem necessary to update this document.
Europarl v8

Daher empfiehlt der PRAC eine entsprechende Aktualisierung der Produktinformationen.
The PRAC therefore recommends that the Product Information should be updated accordingly.
ELRC_2682 v1

Neubewertungsbericht e muss eine kurze Aktualisierung vorgelegt werden.
A brief update will be submitted as part of the Annual Reassessments.
ELRC_2682 v1

Eine Aktualisierung der Wirksamkeitsdaten mit einer höheren Datenreife ist in Tabelle 5 dargestellt.
A more mature update of efficacy data is reported in Table 5.
ELRC_2682 v1

Im Rahmen der jährlichen Neubewertungsbericht e muss eine kurze Aktualisierung vorgelegt werden.
A brief update will be submitted as part of the Annual Reassessments.
EMEA v3

Eine Aktualisierung des RMP wurde vom PRAC nicht als notwendig erachtet.
No update of the RMP was considered necessary by the PRAC.
ELRC_2682 v1

Aufgrund späterer Entwicklungen wurde jedoch eine Überarbeitung und Aktualisierung notwendig.
However, subsequent developments made revision and updating necessary.
JRC-Acquis v3.0

Artikel 7 ist eine Neufassung und Aktualisierung des Artikels 8 des ursprünglichen Vorschlags.
Article 7: this re-words and updates Article 8 of the initial proposal.
TildeMODEL v2018

Das beinhaltet auch eine Aktualisierung der Rückforderung rechtswidriger Beihilfen.
It also includes an update of the recovery of unlawful State aid.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus ermöglicht diese Option eine Aktualisierung der Rechtsvorschriften durch Berücksichtigung neuer Marktentwicklungen.
Furthermore, this Policy Option includes an update of the legislation to new market developments.
TildeMODEL v2018

Der vorliegende Bericht stellt somit eine Aktualisierung dieses Berichts dar.
This report will therefore only update the information given in that report.
TildeMODEL v2018

Die Maßnahme stellt auf eine Aktualisierung des Beschlusses ab.
The action is aimed at updating the Decision.
TildeMODEL v2018

Eine weitere Aktualisierung dieses Berichts ist für 2005 vor­gesehen.
It is expected that a further update would be provided in 2005.
TildeMODEL v2018

Für diese Sektoren ist 2009 und 2010 eine Aktualisierung der Energieverbrauchsangabe vorgesehen.
For these sectors, the plan is to update the energy labels during 2009 and 2010.
TildeMODEL v2018

Hier nicht wiedergegeben, da es nur um eine terminologische Aktualisierung geht.
Not reproduced here because it is limited to terminological updates.
TildeMODEL v2018