Translation of "Eine aktion" in English

Ich unterstütze daher sehr klar eine österreichische Aktion: "Abschalten!
For this reason, I clearly support the Austrian shutdown campaign.
Europarl v8

Es war ein Ratsbeschluß, eine gemeinsame Aktion auf zwischenstaatlicher Ebene.
This was a decision of the Council, a joint action at intergovernmental level.
Europarl v8

Es fehlt auch ein gemeinsames Instrumentarium für eine wirksame Aktion.
It is incomprehensible that we are not implementing the surveillance network, a sound epidemiological system, and also the common instruments required for effective action.
Europarl v8

Erstens: Was ist eine nichtbedeutende Aktion?
The first is: what is non-significant action?
Europarl v8

Selbstverständlich sollte in das Fünfte Aktionsrahmenprogramm eine Aktion in dieser Richtung aufgenommen werden.
The fifth framework programme should of course include some action in this respect.
Europarl v8

Aus diesem Grund muß für den Inhalt der Aktion eine Rechtsgrundlage vorliegen.
Thus the substance of the action must have a legal base.
Europarl v8

Wir brauchen eine Art europaweiter Aktion in dieser Frage.
We need some form of European-wide action on this issue.
Europarl v8

Dafür wurde aber eine neue gemeinsame Aktion des Europäischen Rates beschlossen.
A positive step is, however, the new joint action decided upon by the European Council.
Europarl v8

Deshalb habe ich eine Aktion gestartet, Sicherheit und Kampf gegen die Kriminalität.
That is why I launched a campaign on security and fighting crime.
Europarl v8

Abschließend möchte ich mich für eine europaweite Aktion auf der polizeilichen Ebene aussprechen.
Finally, I plead for cross-European action at the policing level.
Europarl v8

Vielleicht brauchen wir auch hier eine konzertierte Aktion.
Perhaps here too we need concerted action.
Europarl v8

Muß der Sicherheitsrat eine solche Aktion genehmigen?
Should the Security Council approve such an action?
Europarl v8

Die Verhaftung Pinochets durch die Engländer ist eine begrüßenswerte Aktion.
The UK's decision to arrest Pinochet was the right thing to do.
Europarl v8

Deshalb meine Kritik am Bombardieren - das ist eine sinnlose Aktion.
That is why I have been critical of the air strikes, which are a futile gesture.
Europarl v8

Zur Umsetzung einiger dieser Maßnahmen ist eine Gemeinsame Aktion der Gemeinschaft erforderlich —
Action by the Community is needed in order to implement some of these measures,
DGT v2019

Aus diesem Grund brauchen wir eine konzertierte Aktion auf EU-Ebene.
This is why concerted action at EU level is important.
Europarl v8

So eine Aktion würde sicher Aufmerksamkeit erregen und im ganzen Land Fragen aufwerfen.
Such a move would certainly raise attention and many questions across the country.
Europarl v8

Wir unterstützen die Vorbereitungen für eine eventuelle weitere Aktion.
We support the preparations for possible further action.
Europarl v8

Es gilt, eine kohärente Aktion in Gang zu bringen.
We must encourage coherent action.
Europarl v8

Wie Herr Cohn-Bendit möchte auch ich eine provokative Aktion durchführen.
I too, like Mr Cohn-Bendit, want to issue a challenge.
Europarl v8

Ich rufe uns also auf, hier eine wirklich gemeinsame Aktion zu unternehmen.
Let us all, then, take action on a truly common basis.
Europarl v8

Gefordert ist daher eine konzertierte Aktion der Mitgliedstaaten, also eine gemeinsame Energiepolitik.
What is required is therefore concerted action by the Member States, or in other words a common energy policy.
Europarl v8

Satyagraha ist eine gewaltfreie gemeinsame Aktion.
Satyagraha is a non-violent collective action.
Europarl v8

Eine konzertierte Aktion auf europäischer Ebene ist dringend erforderlich.
Concerted action is urgently required at European level.
Europarl v8

Die dänischen Sozialdemokraten haben für den Bericht über eine Aktion gegen Antipersonenminen gestimmt.
The Danish Social Democrats have voted in favour of the report on action to be taken against anti-personnel mines.
Europarl v8

Eine effektive politische Aktion kann nicht alle sechs Monate ihre Prioritäten wechseln.
Effective political action cannot change its priorities every six months.
Europarl v8

Eine weitere Aktion ist die Beteiligung an internationalen Vereinigungen.
Another action is the participation in world associations.
Europarl v8

Die Kommission gibt keinen Anstoß für eine derartige Aktion.
The Commission is not adopting any action of this type.
Europarl v8

Hat der Rat die Kommission beauftragt, eine solche Aktion zu unternehmen?
Has the Council instructed the Commission to take such action?
Europarl v8