Translation of "Eine aktion" in English
Ich
unterstütze
daher
sehr
klar
eine
österreichische
Aktion:
"Abschalten!
For
this
reason,
I
clearly
support
the
Austrian
shutdown
campaign.
Europarl v8
Es
war
ein
Ratsbeschluß,
eine
gemeinsame
Aktion
auf
zwischenstaatlicher
Ebene.
This
was
a
decision
of
the
Council,
a
joint
action
at
intergovernmental
level.
Europarl v8
Es
fehlt
auch
ein
gemeinsames
Instrumentarium
für
eine
wirksame
Aktion.
It
is
incomprehensible
that
we
are
not
implementing
the
surveillance
network,
a
sound
epidemiological
system,
and
also
the
common
instruments
required
for
effective
action.
Europarl v8
Erstens:
Was
ist
eine
nichtbedeutende
Aktion?
The
first
is:
what
is
non-significant
action?
Europarl v8
Selbstverständlich
sollte
in
das
Fünfte
Aktionsrahmenprogramm
eine
Aktion
in
dieser
Richtung
aufgenommen
werden.
The
fifth
framework
programme
should
of
course
include
some
action
in
this
respect.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
muß
für
den
Inhalt
der
Aktion
eine
Rechtsgrundlage
vorliegen.
Thus
the
substance
of
the
action
must
have
a
legal
base.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
Art
europaweiter
Aktion
in
dieser
Frage.
We
need
some
form
of
European-wide
action
on
this
issue.
Europarl v8
Dafür
wurde
aber
eine
neue
gemeinsame
Aktion
des
Europäischen
Rates
beschlossen.
A
positive
step
is,
however,
the
new
joint
action
decided
upon
by
the
European
Council.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
eine
Aktion
gestartet,
Sicherheit
und
Kampf
gegen
die
Kriminalität.
That
is
why
I
launched
a
campaign
on
security
and
fighting
crime.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
mich
für
eine
europaweite
Aktion
auf
der
polizeilichen
Ebene
aussprechen.
Finally,
I
plead
for
cross-European
action
at
the
policing
level.
Europarl v8
Vielleicht
brauchen
wir
auch
hier
eine
konzertierte
Aktion.
Perhaps
here
too
we
need
concerted
action.
Europarl v8
Muß
der
Sicherheitsrat
eine
solche
Aktion
genehmigen?
Should
the
Security
Council
approve
such
an
action?
Europarl v8
Die
Verhaftung
Pinochets
durch
die
Engländer
ist
eine
begrüßenswerte
Aktion.
The
UK's
decision
to
arrest
Pinochet
was
the
right
thing
to
do.
Europarl v8
Deshalb
meine
Kritik
am
Bombardieren
-
das
ist
eine
sinnlose
Aktion.
That
is
why
I
have
been
critical
of
the
air
strikes,
which
are
a
futile
gesture.
Europarl v8
Zur
Umsetzung
einiger
dieser
Maßnahmen
ist
eine
Gemeinsame
Aktion
der
Gemeinschaft
erforderlich
—
Action
by
the
Community
is
needed
in
order
to
implement
some
of
these
measures,
DGT v2019
Aus
diesem
Grund
brauchen
wir
eine
konzertierte
Aktion
auf
EU-Ebene.
This
is
why
concerted
action
at
EU
level
is
important.
Europarl v8
So
eine
Aktion
würde
sicher
Aufmerksamkeit
erregen
und
im
ganzen
Land
Fragen
aufwerfen.
Such
a
move
would
certainly
raise
attention
and
many
questions
across
the
country.
Europarl v8
Wir
unterstützen
die
Vorbereitungen
für
eine
eventuelle
weitere
Aktion.
We
support
the
preparations
for
possible
further
action.
Europarl v8
Es
gilt,
eine
kohärente
Aktion
in
Gang
zu
bringen.
We
must
encourage
coherent
action.
Europarl v8
Wie
Herr
Cohn-Bendit
möchte
auch
ich
eine
provokative
Aktion
durchführen.
I
too,
like
Mr
Cohn-Bendit,
want
to
issue
a
challenge.
Europarl v8
Ich
rufe
uns
also
auf,
hier
eine
wirklich
gemeinsame
Aktion
zu
unternehmen.
Let
us
all,
then,
take
action
on
a
truly
common
basis.
Europarl v8
Gefordert
ist
daher
eine
konzertierte
Aktion
der
Mitgliedstaaten,
also
eine
gemeinsame
Energiepolitik.
What
is
required
is
therefore
concerted
action
by
the
Member
States,
or
in
other
words
a
common
energy
policy.
Europarl v8
Satyagraha
ist
eine
gewaltfreie
gemeinsame
Aktion.
Satyagraha
is
a
non-violent
collective
action.
Europarl v8
Eine
konzertierte
Aktion
auf
europäischer
Ebene
ist
dringend
erforderlich.
Concerted
action
is
urgently
required
at
European
level.
Europarl v8
Die
dänischen
Sozialdemokraten
haben
für
den
Bericht
über
eine
Aktion
gegen
Antipersonenminen
gestimmt.
The
Danish
Social
Democrats
have
voted
in
favour
of
the
report
on
action
to
be
taken
against
anti-personnel
mines.
Europarl v8
Eine
effektive
politische
Aktion
kann
nicht
alle
sechs
Monate
ihre
Prioritäten
wechseln.
Effective
political
action
cannot
change
its
priorities
every
six
months.
Europarl v8
Eine
weitere
Aktion
ist
die
Beteiligung
an
internationalen
Vereinigungen.
Another
action
is
the
participation
in
world
associations.
Europarl v8
Die
Kommission
gibt
keinen
Anstoß
für
eine
derartige
Aktion.
The
Commission
is
not
adopting
any
action
of
this
type.
Europarl v8
Hat
der
Rat
die
Kommission
beauftragt,
eine
solche
Aktion
zu
unternehmen?
Has
the
Council
instructed
the
Commission
to
take
such
action?
Europarl v8