Translation of "Eine achse" in English
Derzeit
bildet
sich
eine
chinesisch-russische
Achse
heraus.
A
Sino-Russian
axis
is
developing.
Europarl v8
Das
Fahrwerk
war
starr
und
besaß
eine
durchgehende
Achse
mit
einem
Hecksporn.
One
I-5
was
carried
was
on
each
wing
and
a
third
over
the
fuselage.
Wikipedia v1.0
Üblicherweise
gilt
eine
Einzelachse
als
eine
aus
einer
Achse
gebildete
Achsgruppe.
By
convention,
a
solo
axle
is
considered
as
a
group
of
one
axle.
DGT v2019
Das
Prüfgestell
ist
um
eine
Achse
drehbar,
die
parallel
zur
Fahrzeuglängsachse
liegt.
The
test
fixture
shall
rotate
about
an
axis
lying
parallel
to
the
longitudinal
vehicle
axis.
DGT v2019
Die
Prüfvorrichtung
muss
um
eine
Achse
parallel
zur
Fahrzeuglängsachse
drehbar
gelagert
sein.
The
test
fixture
shall
rotate
about
an
axis
lying
parallel
to
the
longitudinal
vehicle
axis.
DGT v2019
Definitionsgemäß
gilt
eine
Einzelachse
als
eine
aus
einer
Achse
bestehende
Achsgruppe.
By
convention,
a
solo
axle
is
considered
as
a
group
of
one
axle.
DGT v2019
Der
räumliche
Definitionsbereich
des
Ergebnisses
enthält
eine
Achse,
die
vertikal
sein
muss.
Spatial
domain
of
the
result
shall
contain
one
axis
and
that
shall
be
vertical.
DGT v2019
Am
Zug
ist
eine
Achse
heiß
gelaufen,
klar?
Now,
you
tell
him
that
an
axleoverheated.
OpenSubtitles v2018
Mehrachsaggregate
gelten
als
eine
einzige
Achse.
Multi-axled
bogies
are
considered
to
be
a
single
axle.
TildeMODEL v2018
Noch
eine
gebrochene
Achse,
und
du
bezahlst
sie
selbst.
Come
back
with
a
cracked
axle
again,
you
bought
yourself
a
rig.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
eine
Bedlam
Achse,
wenn
sie
zu
Hause
ist?
What's
a
Bedlam
Axis
when
it's
at
home?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
lässt
sich
der
Kristall
über
eine
andere
Achse
spalten.
You
know,
maybe
if
I
try
splitting
the
crystal
on
a
different
axis.
OpenSubtitles v2018
In
der
Debatte
um
den
europäischen
Regionalismus
scheint
sich
eine
anglo-itailenische
Achse
herauszubilden.
In
the
debate
on
European
regionalism,
an
Anglo-llolian
mos
seems
fo
take
shape.
EUbookshop v2
Eine
solche
Achse
besteht
in
vorteilhafter
Weise
aus
angeformten
Achsstummeln.
Such
an
axle
consists
advantageously
of
integrally
formed
axle
ends.
EuroPat v2
Diese
Trommel
dreht
um
eine
Achse,
die
mit
derjenigen
des
Betonrohres
zusammenfällt.
The
drum
rotates
about
an
axis
which
coincides
with
the
axis
of
the
concrete
pipe.
EuroPat v2
Sein
Gestell
2
ist
um
eine
horizontal
verlaufende
Achse
3
drehbar.
Its
frame
2
is
turnable
on
a
horizontal
axis
3.
EuroPat v2
Der
Schwenkhebelteil
19
ist
um
eine
Achse
22
eines
Zwischenhebels
23
schwenkbar.
This
pivot
lever
19
is
also
attached
to
the
linking
lever
23
and
can
be
turned
around
axis
22.
EuroPat v2
Dieser
Schwenkhebel
19,20
ist
zudem
um
eine
Achse
27
schuenkbar.
This
pivot
arm
19
is
also
rotatable
about
axis
27.
EuroPat v2
Das
Prisma
10
kann
um
eine
Achse
11
verdreht
werden.
The
prism
10
can
be
rotated
about
an
axis
11.
EuroPat v2
Warum
brauchen
wir
eine
Achse
4
?
Why
do
we
need
an
Axis
4
?
EUbookshop v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Röntgengerät,
das
um
eine
horizontale
Achse
schwenkbar
ist.
The
invention
relates
to
an
X-ray
unit
which
can
be
swivelled
about
a
horizontal
axis.
EuroPat v2
Der
Hebel
6
ist
um
eine
gestellfeste
Achse
13
schwenkbar.
The
lever
6
is
pivotable
about
an
axle
13
fixed
to
the
machine
stand.
EuroPat v2
Man
spart
so
eine
Achse
als
Extrabauteil.
Thus
an
axle
is
not
required
as
an
extra
component.
EuroPat v2
Das
Kraftfahrzeug
hat
eine
ständig
angetriebene
Achse.
A
four-wheel
drive
vehicle
has
a
permanently
driven
axle.
EuroPat v2
Desweiteren
ist
der
Schrittmotor
4
auch
nicht
um
eine
horizontale
Achse
schwenkbar.
Furthermore,
the
stepping
motor
4
is
also
not
pivotal
about
a
horizontal
axis.
EuroPat v2
Die
Benetzungsrolle
ist
in
einem
Haltebauteil
um
eine
vertikale
Achse
drehbar
gelagert.
The
humidifying
roller
is
supported
by
support
means
for
rotation
about
a
vertical
axis.
EuroPat v2
Bevorzugt
sind
die
seitlichen
Anschlagplatten
um
eine
vertikal
gerichtete
Achse
schwenkbar
gelagert.
Preferably
the
side
contact
plates
are
pivotable
about
a
vertically
directed
axis.
EuroPat v2