Translation of "Eine taktik" in English
Für
die
Konservativen
stellen
Versprechen
eine
Taktik
dar
und
keine
Verpflichtung.
For
Conservatives,
promises
are
tactics,
not
obligations.
Europarl v8
Das
Verbot
der
parteilichen
Aktivitäten
ist
eine
typisch
politische
Taktik.
The
ban
on
the
activities
of
the
party
is
a
typical
political
ploy.
Europarl v8
Eine
solche
Taktik
kann
zur
Aushöhlung
des
rechtsstaatlichen
Fundaments
führen.
Such
tactics
threaten
to
undermine
the
very
foundations
of
the
rule
of
law.
Europarl v8
Es
handelt
sich
um
eine
hinlänglich
bekannte
Taktik.
It
is
a
familiar
tactic.
Europarl v8
Des
Weiteren
wird
gegenüber
der
demokratischen
Opposition
eine
unterschiedliche
Taktik
angewandt.
The
tactics
used
in
respect
of
the
democratic
opposition
are
also
variable.
Europarl v8
Ich
vermute
dahinter
eine
gefährliche
Taktik.
I
suspect
there
is
a
dangerous
tactic
behind
this.
Europarl v8
So
ist
eine
Taktik
der
Kommunikationsguerilla
die
illegitime
Einnahme
von
wirksamen
Sprecherpositionen.
The
goal
of
this
method
is
to
create
distance
in
front
the
existing
to
gain
a
new
perspective.
Wikipedia v1.0
Das
ermöglicht
ihnen
eine
erstaunliche
militärische
Taktik.
Once
they
do,
they
adopt
an
extraordinary
military
tactic.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
sich
eine
Taktik
überlegt?
You
thought
of
a
tactic?
OpenSubtitles v2018
Eine
originelle
Taktik,
aber
ich
habe
Erfahrungswerte.
Oh,
you
see,
General,
this
is
an
original
tactic
of
mine.
OpenSubtitles v2018
Eine
Taktik,
die
wir
von
Ihnen
haben.
A
tactic
we
learned
from
you.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
verachtenswerte
Taktik,
die
nicht
auf
Tatsachen
beruht.
Yet
despite
that
the
Labour
Party
Members
still
try
to
make
capital
out
of
it,
as
they
have
done
in
the
Press
—
a
rather
despicable
tactic
not
based
on
fact.
EUbookshop v2
Ich
habe
eine
Taktik
für
Undercover.
You
know
what?
I
was
thinking
of
a
tactic,
like
when
I
go
undercover.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
Zeit
für
eine
neue
Taktik.
Think
it's
time
that
we
tried
a
new
tactic.
OpenSubtitles v2018
Eine
alte
Taktik,
die
oft
mit
großem
Erfolg
genutzt
wurde.
An
old
tactic
used
often
and
to
great
success...
OpenSubtitles v2018
Das
bedeutet,
nur
ausgewählte
Team-Anführer
tragen
eine
vollständige
Taktik-Ausstattung.
Which
means
only
designated
team
captains
will
carry
a
full
tactical
pack.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
Zeit,
eine
neue
Taktik
zu
versuchen.
I
think
it's
time
that
we
tried
a
new
tactic.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
glauben,
dass
es
eine
Taktik
war?
I'm
to
believe
it
was
a
tactic?
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du,
ein
Foofballieam
geht
ohne
eine
Taktik
aufs
Feld?
You
think
a
football
team
runs
on
the
field
without
a
strategy?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
uns
neue
Waffen
und
eine
neue
Taktik
gegeben.
They've
given
us
new
weapons
and
strategies.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
eine
Taktik,
um
Zeit
zu
gewinnen?
Is
this
a
tactic
to
buy
yourself
more
time?
OpenSubtitles v2018
Eine
Taktik,
die
ich
von
meiner
Frau
gelernt
habe.
Little
tactic
I
learned
from
my
wife.
Huh.
OpenSubtitles v2018
War
das
vielleicht
nur
eine
Taktik?
He
got
her
on
the
hook
to
get
her
off
it?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
übliche
Taktik
bei
der
Ausbildung
von
Kindersoldaten.
It's
a
common
tactic
in
training
child
soldiers.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
ist
eine
tolle
Taktik.
Yeah,
that's
a
great
line.
Ls
that
how
you
get
all
the
ladies?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
eine
leitende
Taktik
Analystin.
I
am
a
Senior
Policy
Analyst.
OpenSubtitles v2018
Eine
brillante
Taktik,
die
wir
nie
in
Betracht
gezogen
haben.
Brilliant
tactic,
which
we
have
never
thought
to
employ.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
eine
E-Rep-Taktik
vereitelt,
um
mich
zu
beschützen.
You
would've
ruined
an
E-Rep
sting
just
to
protect
my
feelings?
OpenSubtitles v2018