Translation of "Eindeutig zuordnen" in English

Diese Unterschiede lassen sich nicht eindeutig bestimmten Unternehmens­größenklassen zuordnen.
These differences cannot be easily classified according to the particular size of the company.
TildeMODEL v2018

Diese Unterschiede lassen sich nicht eindeutig bestimmten Unterneh­mensgrößenklassen zuordnen.
These differences cannot be easily classified according to the particular size of the enterprise.
TildeMODEL v2018

So, wir sollten sie eindeutig zuordnen das hilft eventuell unserem Sexleben.
So I think assigning them exclusively might help keep the sexy alive. Word.
OpenSubtitles v2018

Die zweite Art von Transfers läßt sich dagegen nicht so eindeutig zuordnen.
These include all transfers not classified under capital transfers.
EUbookshop v2

Einige Proteine lassen sich auf der Basis vorangegangener Untersuchungen eindeutig bestimmten Zellorganellen zuordnen.
Previous analyses had shown that certain proteins assign themselves clearly to particular cell organelles.
ParaCrawl v7.1

Jedem Bauteil lassen sich die erfolgten Verschraubungen eindeutig zuordnen.
For each products, the assemblies that took place are clearly assigned.
ParaCrawl v7.1

Denn nur so können wir Ihre Zahlung eindeutig zuordnen.
This is the only way to assign your payment correctly.
ParaCrawl v7.1

Beachten sollte man, dass man nicht alle Begriffe eindeutig zuordnen kann.
Keep in mind that not all terms are attributable distinctly .
ParaCrawl v7.1

Beide Verfahren bieten auf unterschiedlichen Kanälen die Möglichkeit, eine Kunden-Response einem bestimmten Werbemittel eindeutig zuordnen.
Via different channels, both procedures offer the opportunity of clearly assigning a customer response to a specific advertising medium.
WikiMatrix v1

Auch können weitere Zwischenstufen einbezogen werden, die sich keiner der genannten Stufen eindeutig zuordnen lassen.
Moreover, further intermediate stages may be included which cannot be definitely assigned by any one of said stages.
EuroPat v2

Bei einer bestimmten Überlappung kann die Basisstation die Impulse nicht eindeutig einem Terminal zuordnen.
In the case of a given overlap, the base station cannot unambiguously assign the pulses to a terminal.
EuroPat v2

Der Kurve a) sind zusätzliche Beugungsreflexe überlagert, die sich eindeutig dem Ceroxid zuordnen lassen.
Curve a) is overlaid with additional diffraction bands which can unambiguously be assigned to cerium oxide.
EuroPat v2

Anhand der Daten können wir Dein Instrument jederzeit eindeutig zuordnen und Dir im Bedarfsfall entsprechend helfen.
Based on the data supplied, we can clearly identify every single instrument and act accordingly.
ParaCrawl v7.1

Dabei zeigten sich signifikante Trends, deren Ursachen sich bisher nicht eindeutig zuordnen lassen.
This investigation has shown significant trends whose origins cannot be clearly attributed yet.
ParaCrawl v7.1

Die Anzeigefläche 112, das Eingabefeld 115 sowie der Fluidsammelbehälter 22 lassen sich einander eindeutig zuordnen.
The display surface 112, the input field 115 and the fluid collection container 22 can be unambiguously assigned to one another.
EuroPat v2

Unsere Geschmacksempfindungen lassen sich eindeutig Zonen zuordnen, auf denen sich die Papillen befinden.
Our taste sensations may definitely be assigned to zones, on which the papillae are situated.
ParaCrawl v7.1

Nur Widukind von Corvey lokalisiert das Schlachtfeld in der sumpfigen Niederung eines Flusses "Raxa", der sich jedoch einem heutigen Gewässernamen nicht eindeutig zuordnen lässt.
According to Widukind of Corvey, the battlefield was the swampy valley of a river named "Raxa", which in literature is identified either as the Recknitz or Elde river.
Wikipedia v1.0

Der Elektrizitätshandel lässt physikalische Leistungsflüsse innerhalb von Übertragungsnetzen und zwischen diesen entstehen, auch wenn diese sich einer einzelnen Handelstransaktion nicht eindeutig zuordnen lassen.
However, even if not clearly attributable to individual economic transactions, trade in electricity gives rise to physical flows within and between transmission systems.
TildeMODEL v2018