Translation of "Einbringen können" in English
Wir
wollen
hoffen,
dass
wir
das
später
wieder
einbringen
können.
Let
us
hope
that
we
can
get
that
back.
Europarl v8
Aber
selbstverständlich
wird
die
neue
Kommission
im
Beratungsprozess
ihre
Prioritäten
einbringen
können.
It
goes
without
saying,
however,
that
the
new
Commission
will
be
able
to
assert
its
own
priorities
in
the
consultation
process.
Europarl v8
Auf
dieser
Basis
sollten
sie
gegebenenfalls
ihre
Ansichten
und
Argumente
einbringen
können.
In
this
way,
they
should
be
able
to
put
forward
their
views
and
arguments,
where
appropriate.
TildeMODEL v2018
Dabei
sollten
namentlich
die
Verbraucherorganisationen
ihre
Vorstellungen
und
Anliegen
einbringen
können.
Consumer
organizations
in
particular,
should
be
able
to
express
their
views
and
their
concerns
in
such
a
forum.
TildeMODEL v2018
Wie
ist
die
neue
Frist,
falls
wir
Änderungsanträge
einbringen
können?
If
we
can
table
amendments,
what
is
the
new
deadline
for
doing
so?
EUbookshop v2
Gewerkschaften
müssen
sich
in
Tarifverhandlungen
klar
einbringen
können.
Trade
unions
should
be
actively
involved
in
collective
bargaining.
ParaCrawl v7.1
Die
verschiedenen
Parteien
hoffen
ihre
divergierenden
Interessen
in
das
Projekt
einbringen
zu
können.
The
various
parties
hope
to
be
able
to
contribute
their
diverging
interests
to
the
project.
ParaCrawl v7.1
Fragen
Sie
ruhig
auch
Ihre
Kollegen,
wie
Sie
sich
einbringen
können.
And
ask
your
colleagues
how
you
can
get
involved.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Einbringen
spezieller
Substituenten
können
die
Löslichkeitseigenschaften
stark
beeinflusst
werden.
By
introducing
special
substituents,
the
solubility
characteristics
can
be
strongly
influenced.
EuroPat v2
Du
teilst
unsere
Vision
und
möchtest
dein
Wissen
und
Können
einbringen?
You
share
our
vision
and
want
to
contribute
your
knowledge
and
skills?
CCAligned v1
Wir
planen
welche
Ideen
und
Möglichkeiten
wir
in
einem
Projekt
einbringen
können.
We
plan
what
ideas
and
possibilities
we
can
bring
in
a
project.
CCAligned v1
Sie
bestimmen,
wie
viel
Sie
einbringen
können
/
wollen.
You
decide
what
you
want
to
/
can
bring
in,
and
how
much.
CCAligned v1
Finden
Sie
heraus,
wie
Sie
sich
einbringen
können:
[email protected].
Freigang/Einbringen
oder
Ausmisten
können
je
nach
Bedarf
auf
Tagesbasis
arrangiert
werden.
Turning
out/bring
in
or
mucking
out
can
be
arranged
on
a
daily
basis
according
to
your
needs
CCAligned v1
Eines
der
letzten
Kulturangebote,
in
das
Menschen
sich
einbringen
können.
It
is
one
of
the
last
cultural
attractions
in
which
everyone
can
participate.
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie
jetzt,
wie
Sie
sich
bei
Thermoplan
einbringen
und
entwickeln
können.
Discover
now
how
you
can
contribute
and
develop
your
career
at
Thermoplan.
ParaCrawl v7.1
Und
weil
alle
Mitarbeiter
jederzeit
Ideen
einbringen
können,
fühlen
sie
sich
mitverantwortlich.
And
because
all
employees
can
contribute
ideas
at
any
time,
they
feel
jointly
responsible.
ParaCrawl v7.1
Wir
glauben,
dazu
auch
bereits
einige
praktische
Erfahrungen
einbringen
zu
können.
We
believe
that
we
can
already
offer
some
practical
experience
in
this
matter.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
froh,
sie
jetzt
in
Le
Mans
einbringen
zu
können.
I’m
happy
to
be
able
to
use
it
at
Le
Mans.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
Ideen
und
Anreize,
wie
Sie
sich
noch
mehr
einbringen
können?
Do
you
have
ideas
and
incentives
for
how
you
can
play
a
bigger
role?
ParaCrawl v7.1
Summe
der
finanziellen
Eigenmittel,
die
Sie
in
Ihr
Projekt
einbringen
können.
Sum
of
all
personal
means
that
can
be
invested
in
your
project.
ParaCrawl v7.1
Sicher
haben
wir
viele
Qualitäten,
die
wir
konstruktiv
einbringen
können.
Certainly
we
have
many
qualities
that
we
can
use
constructively.
ParaCrawl v7.1
Haben
sie
sich
auch
außerhalb
Ihres
Ateliers
als
Künstler
einbringen
können?
Were
you
also
able
to
contribute
as
an
artist
outside
your
own
studio?
ParaCrawl v7.1
Gerade
zu
diesem
Themenkomplex
wird
die
IGBD
sicher
viele
Erfahrungen
einbringen
können.
The
IGBD
will
certainly
be
able
to
contribute
much
experience
in
this
area.
ParaCrawl v7.1