Translation of "Übernehmen können" in English
Dieses
Risiko
hätte
kein
privater
Wirtschaftsbeteiligter
übernehmen
können.
Such
risk
could
not
be
taken
on
by
any
private
operator.
DGT v2019
Die
EU
hätte
hier
eine
strategische
Friedensaufgabe
übernehmen
können
.
The
EU
could
have
played
an
important,
strategic
role
for
peace.
Europarl v8
Wir
haben
auch
eine
ganze
Reihe
von
Änderungsanträgen
übernehmen
können.
We
have
also
been
able
to
accept
a
good
number
of
amendments.
Europarl v8
Auch
auf
örtlicher
Ebene
gibt
es
Führer,
die
Verantwortung
übernehmen
können.
They
are
ready
to
take
over.
And
locally,
too,
there
are
leaders
who
can
take
over.
Europarl v8
Das
ist
eine
neue
Verantwortung,
die
wir
übernehmen
müssen
und
können.
This
is
a
further
responsibility
which
we
will
have
to,
which
we
will
be
able
to
shoulder.
Europarl v8
Diese
Aufgaben
hätten
die
anderen
Agenturen
problemlos
übernehmen
können.
This
work
could
easily,
of
course,
have
been
done
by
the
other
agencies.
Europarl v8
Dann
müsste
er
Ihre
Rolle
übernehmen
können.
When
he
is,
he
should
practically
be
able
to
do
your
act.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Partei
habe
aufgrund
des
Militärregimes
die
Macht
in
Birma
nicht
übernehmen
können.
He
recalled
that
the
Opposition
Leader
had
been
unable
to
take
power
despite
her
party,
the
National
League
for
Democracy,
TildeMODEL v2018
Um
eine
solche
Rolle
übernehmen
zu
können,
müsste
der
SEECP
überarbeitet
werden.
To
take
on
this
role
the
SEECP
needs
an
overhaul.
TildeMODEL v2018
Ich
dachte,
er
hätte
wieder
übernehmen
können.
I
really
thought
he'd
be
better
by
now
and
would
be
here
to
take
over.
OpenSubtitles v2018
Versessen
darauf,
Flash
zu
zerstören,
damit
sie
Central
City
übernehmen
können?
Bent
on
Flash's
destruction,
so
they
can
take
over
Central
City?
OpenSubtitles v2018
Sie
möchten
die
Pacht
übernehmen,
können
aber
die
Rückstände
nicht
zahlen.
You
want
to
reverse
the
foreclosure
and
take
the
lease,
but
you
still
can't
pay
all
the
arrears?
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
die
alle
übernehmen
können.
I
could
have
taken
those
guys.
OpenSubtitles v2018
Er
und
Marks
schieben
etwas
an
damit
sie
mein
Gebiet
übernehmen
können.
Him
and
Marks
have
been
making
some
kind
of
move
to
take
over
my
territory.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie,
dass
Sie
diese
Patienten
übernehmen
können?
Do
you
think
you
can
take
over
these
patients?
OpenSubtitles v2018
Die
Kontrolle
des
Einzigen
übernehmen,
was
wir
können.
Take
control
of
the
only
thing
we
can.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
das
Kommando
übernehmen,
können
wir
unseren
weißen
Ärschen
lebewohl
sagen.
They
take
charge,
me
and
you
can
kiss
our
white
asses
goodbye.
OpenSubtitles v2018
Sobald
alles
reibungslos
lief,
hättest
du
es
übernehmen
können.
When
everything
was
running
smoothly,
you
would
take
over.
OpenSubtitles v2018
Nur
wenn
die
Mengs
die
Stadt
übernehmen
können.
Unless
the
Mengs
take
over
this
town.
OpenSubtitles v2018
Jede
Frau
hätte
meine
Rolle
übernehmen
können.
Any
woman
could
have
played
my
part.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Gehaltsempfänger,
die
das
auch
übernehmen
können.
You
have
got
a
whole
file
full
of
people
on
salary
who
can
do
that.
OpenSubtitles v2018
Im
übrigen
wer
den
wir
einen
Großteil
der
Änderungsanträge
des
Parlaments
übernehmen
können.
Particularly
at
this
time
it
is
not
inappropriate
to
regard
footballs
that
can
be
kicked
too
hard
or
too
cunningly
with
injurious
or
fatal
effect
as
weapons
—
not
to
mention
the
question
of
dangerous
dogs.
EUbookshop v2
Die
Kommission
sollte
ausreichende
Befugnisse
erhalten,
um
die
Koordinierung
übernehmen
zu
können;
The
main
items
on
the
agenda
were
the
forward
programme
for
steel
for
the
second
quarter
of
19846and
the
rules
for
aids
to
EUbookshop v2