Translation of "Einbringen können" in English

Wir wollen hoffen, dass wir das später wieder einbringen können.
Let us hope that we can get that back.
Europarl v8

Aber selbstverständlich wird die neue Kommission im Beratungsprozess ihre Prioritäten einbringen können.
It goes without saying, however, that the new Commission will be able to assert its own priorities in the consultation process.
Europarl v8

Auf dieser Basis sollten sie gegebenenfalls ihre Ansichten und Argumente einbringen können.
In this way, they should be able to put forward their views and arguments, where appropriate.
TildeMODEL v2018

Dabei sollten namentlich die Verbraucher­organisationen ihre Vorstellungen und Anliegen einbringen können.
Consumer organizations in particular, should be able to express their views and their concerns in such a forum.
TildeMODEL v2018

Wie ist die neue Frist, falls wir Änderungsanträge einbringen können?
If we can table amendments, what is the new deadline for doing so?
EUbookshop v2

Gewerkschaften müssen sich in Tarifverhandlungen klar einbringen können.
Trade unions should be actively involved in collective bargaining.
ParaCrawl v7.1

Die verschiedenen Parteien hoffen ihre divergierenden Interessen in das Projekt einbringen zu können.
The various parties hope to be able to contribute their diverging interests to the project.
ParaCrawl v7.1

Fragen Sie ruhig auch Ihre Kollegen, wie Sie sich einbringen können.
And ask your colleagues how you can get involved.
ParaCrawl v7.1

Durch das Einbringen spezieller Substituenten können die Löslichkeitseigenschaften stark beeinflusst werden.
By introducing special substituents, the solubility characteristics can be strongly influenced.
EuroPat v2

Du teilst unsere Vision und möchtest dein Wissen und Können einbringen?
You share our vision and want to contribute your knowledge and skills?
CCAligned v1

Wir planen welche Ideen und Möglichkeiten wir in einem Projekt einbringen können.
We plan what ideas and possibilities we can bring in a project.
CCAligned v1

Sie bestimmen, wie viel Sie einbringen können / wollen.
You decide what you want to / can bring in, and how much.
CCAligned v1

Finden Sie heraus, wie Sie sich einbringen können: [email protected].
Find out how you can get involved by contacting [email protected].
CCAligned v1

Freigang/Einbringen oder Ausmisten können je nach Bedarf auf Tagesbasis arrangiert werden.
Turning out/bring in or mucking out can be arranged on a daily basis according to your needs
CCAligned v1

Eines der letzten Kulturangebote, in das Menschen sich einbringen können.
It is one of the last cultural attractions in which everyone can participate.
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie jetzt, wie Sie sich bei Thermoplan einbringen und entwickeln können.
Discover now how you can contribute and develop your career at Thermoplan.
ParaCrawl v7.1

Und weil alle Mitarbeiter jederzeit Ideen einbringen können, fühlen sie sich mitverantwortlich.
And because all employees can contribute ideas at any time, they feel jointly responsible.
ParaCrawl v7.1

Wir glauben, dazu auch bereits einige praktische Erfahrungen einbringen zu können.
We believe that we can already offer some practical experience in this matter.
ParaCrawl v7.1

Ich bin froh, sie jetzt in Le Mans einbringen zu können.
I’m happy to be able to use it at Le Mans.
ParaCrawl v7.1

Sie haben Ideen und Anreize, wie Sie sich noch mehr einbringen können?
Do you have ideas and incentives for how you can play a bigger role?
ParaCrawl v7.1

Summe der finanziellen Eigenmittel, die Sie in Ihr Projekt einbringen können.
Sum of all personal means that can be invested in your project.
ParaCrawl v7.1

Sicher haben wir viele Qualitäten, die wir konstruktiv einbringen können.
Certainly we have many qualities that we can use constructively.
ParaCrawl v7.1

Haben sie sich auch außerhalb Ihres Ateliers als Künstler einbringen können?
Were you also able to contribute as an artist outside your own studio?
ParaCrawl v7.1

Gerade zu diesem Themenkomplex wird die IGBD sicher viele Erfahrungen einbringen können.
The IGBD will certainly be able to contribute much experience in this area.
ParaCrawl v7.1