Translation of "Einbringen kann" in English
Herr
Präsident,
wissen
Sie,
ob
ich
die
Frage
heute
einbringen
kann?
Mr
President,
do
you
know
whether
I
will
be
able
to
table
the
question
today?
Europarl v8
Und
ich
weiß,
was
eine
solche
Ware
einbringen
kann.
And
I
know
what
a
piece
of
merchandise
like
this
will
bring.
OpenSubtitles v2018
Dass
sind
zwei
Monate
in
denen
sie
mir
Geld
einbringen
kann.
That's
two
months
she
could
be
making
money
for
me.
OpenSubtitles v2018
Bei
dem
Geld,
das
sie
mir
einbringen
kann?
The
money
that
she's
worth...
-
Are
you
fuckin'
kidding
me?
OpenSubtitles v2018
Und
du
siehst
mal
was
Marks
einbringen
kann.
Lets
you
see
what
Marks
can
provide.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
Straftat,
die
Ihnen
bis
zu
fünf
Jahre
einbringen
kann.
That
is
a
felony
that
can
get
you
up
to
five
years.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
ich
will
Ihnen
zeigen,
was
ich
alles
einbringen
kann.
Look.
I
want
to
show
you
all
I
can
bring
to
the
table.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
von
mir
nicht
mehr
einbringen
kann
als
bisher?
What
if
I
can't
make
it
further?
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Zusammenfügen
und
Einbringen
der
Steckdrähte
kann
das
Klebeband
wieder
entfernt
werden.
After
assembly
and
insertion
of
the
pintle
wires
the
adhesive
tape
can
then
be
removed.
EuroPat v2
Das
Einbringen
der
Feinfraktionen
kann
auf
verschiedene
Art
und
Weise
erfolgen.
The
fine
fractions
can
be
introduced
in
different
ways.
EuroPat v2
Dieses
Einbringen
des
Waffelmusters
kann
bereits
vor
der
Zugabe
der
hochsaugfähigen
Polymeren
erfolgen.
This
introduction
of
the
waffle
patter
can
take
place
already
before
the
addition
of
the
highly
absorptive
polymers.
EuroPat v2
Das
Einbringen
kann
durch
Stanzen,
Bohren,
Lasern
oder
andere
Arbeitsschritte
erfolgen.
The
placing
can
take
place
by
punching,
drilling,
lasering
or
other
operating
steps.
EuroPat v2
Das
Einbringen
der
Öffnungen
kann
durch
Erodieren
oder
Bohren
erfolgen.
The
cutting
of
openings
can
be
performed
by
erosion
or
drilling.
EuroPat v2
Das
Einbringen
der
Gelenkmulde
kann
in
Achsrichtung
der
Hülse
erfolgen.
The
joint
trough
may
be
incorporated
in
the
axial
direction
of
the
sleeve.
EuroPat v2
Das
Einbringen
der
Lichtwellenleiter
kann
durch
Einblasen
oder
Einspülen
vorgenommen
werden.
The
optical
waveguides
can
be
blown
in
or
jetted
in.
EuroPat v2
Das
Einbringen
kann
dabei
auf
jede
dem
Fachmann
bekannte
Art
und
Weise
erfolgen.
Said
introducing
may
be
effected
by
any
method
known
to
those
skilled
in
the
art.
EuroPat v2
Weil
es
mir
Schwierigkeiten
einbringen
kann,
selbst
wenn
ich
nichts
getan
habe.
Because
it
can
cause
me
trouble,
even
when
I
didn't
do
something.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Einbringen
kann
beispielsweise
automatisiert
erfolgen,
beispielsweise
mittels
einer
entsprechenden
Abfüllanlage.
The
introducing
can
take
place,
for
example,
in
an
automated
manner,
for
example,
by
a
corresponding
decanting
system.
EuroPat v2
Das
Aufbringen/Einbringen
des
Halogens
kann
auf
beliebige
Art
und
Weise
erfolgen.
The
halogen
may
be
applied/introduced
in
any
way.
EuroPat v2
Das
Einbringen
der
Abfälle
kann
je
nach
Bedarf
kontinuierlich
oder
diskontinuierlich
erfolgen.
The
introduction
of
the
waste
can
take
place
continuously
or
discontinuously,
as
required.
EuroPat v2
Das
Einbringen
der
Nuten
kann
dabei
beispielsweise
durch
ein
spanendes
Fertigungsverfahren
erfolgen.
The
grooves
can
be
introduced
here,
for
example,
by
a
cutting
operation.
EuroPat v2
Das
Einbringen
kann
auch
durch
vertikale
Vibrationen
oder
Stoßbewegungen
erfolgen.
The
incorporation
can
also
take
place
through
vertical
vibrations
or
impact
movements.
EuroPat v2
Das
Einbringen
des
Oberflächenprofils
kann
beispielsweise
mit
einem
Rollierwerkzeug
vorgenommen
werden.
The
introduction
of
the
surface
profile
may
be
performed
for
example
by
way
of
a
roller-burnishing
tool.
EuroPat v2
Nach
einbringen
der
Kanüle
kann
die
Führungsnadel
8
wieder
entfernt
werden.
Once
the
cannula
has
been
inserted,
the
guiding
needle
8
can
be
removed
again.
EuroPat v2