Translation of "Ein- und umbauten" in English

Individuelle Ein- und Umbauten ermöglichten die Integration aller relevanten rundfunktechnischen Elemente.
Individual fixtures and conversations allowed the integration of all relevant broadcasting features.
ParaCrawl v7.1

Der Komplettservice für Ein- und Umbauten wird selbstverständlich nur von Fachleuten durchgeführt.
It goes without saying that the complete service for assemblies and modifications will be carried out only by experts.
ParaCrawl v7.1

Ihr Anstieg ist im Wesentlichen auf die Verkürzung der Nutzungsdauern bei Ein- und Umbauten aufgrund des geplanten Neubaus der Büro- und Geschäftsräume am Unternehmenssitz in Unterföhring zurückzuführen.
This increase primarily resulted from a reduction of useful lives of installations and modifications due to the planned new construction of the office in Unterföhring.
ParaCrawl v7.1

Die Erfahrungen und Ergebnisse aus diesen Tests können wir bei allen Ein- und Umbauten zur Optimierung der Sicherheit einbringen.
We can bring in the experiences and results from this tests with all in and changes for the optimization of security.
ParaCrawl v7.1

Sie können in Zusammenarbeit mit dem DLR-eigenen Entwicklungsbetrieb die Zulassung von Modifikationen für wissenschaftliche Ein- und Umbauten in die Flugzeuge weitestgehend autonom abwickeln.
Therefore, in cooperation with the DLR in-house development organization the approval of modifications for scientific installations and conversions in the aircraft can largely be handled autonomously.
ParaCrawl v7.1

Sie können in Zusammenarbeit mit dem DLR eigenen Entwicklungsbetrieb die Zulassung von Modifikationen für wissenschaftliche Ein- und Umbauten in die Flugzeuge weitestgehend selbständig abwickeln.
In cooperation with the DLR Design Organization, the installation and certification of scientific modifications in the aircraft can be processed on own authority, too.
ParaCrawl v7.1

Neben einem breiten Produktspektrum werden auch spezielle Dienstleistungen wie Aufmessarbeiten, Planung von Ein- und Umbauten, Instandhaltungsarbeiten sowie Unterstützung beim Start-Up und Schulung des Bedienpersonals von unseren speziell ausgebildeten Fachleuten durchgeführt.
In addition to a broad range of products, our specially trained experts also provide special services such as measuring-up, planning of installations and rebuilds, maintenance, start-up support, and the training of operators.
ParaCrawl v7.1

Unzulängliche Aufstellung auf einer Altarempore und Umbauten (1900, 1951) entstellten das Instrument.
An unforunate position over the altar, and rebuildings (1900, 1951) distorted the instrument.
ParaCrawl v7.1

Evans verwendet sein Vermögen, um Mitarbeiter anzustellen und erwirbt ein riesiges Schiff, das er in eine schwimmende Kolonie und einen Horchposten umbaut.
Evans uses his fortune to hire men and to purchase a giant ship, which he converts into a mobile colony and listening post.
WikiMatrix v1

Trotzdem war es eine logistische Meisterleistung die Produktionsstraße in die Halle zu bringen – bei laufendem Betrieb und einem mittigen, umbauten Standort.
Nevertheless, it was a logistical masterpiece to bring the production line into the hall while the system was in operation and their central location was being renovated.
ParaCrawl v7.1

Mit einer monatlichen Umlage von rund 80€, einer jährlichen Gemeindesteuer von 343,13€ und einer umbauten Fläche von 80,27m² plus Terrasse von 10,95m² und aufgeteilt in:
With a community fee of 80€ per month, an annual local tax of 343,13€ and a constructed area of 80,27m² plus terrace of 10,95m².
ParaCrawl v7.1

Zum Verkauf steht eine sonnige Wohnung auf dem 3. und zugleich letzten Stock, mit Lift, komplett möbliert, mit Westlage und einer umbauten Fläche von 55,70m².
We offer an Apartment on the 3rd and also last floor, fully furnished and well kept, with air-condition in the lounge and bedroom, south-west facing, with a constructed area of 55,70m².
ParaCrawl v7.1

Bisher war es üblich, dass nach einem Formatwechsel und Umbauten an der Greifereinheit der Wert für den Abstand der Schalen an der Abholposition vom Bediener aus Zeichnungen oder dergleichen ermittelt und händisch an der Eingabeeinheit der Steuerung eingegeben wurde.
Previously it was common that, after a format change and modifications to the gripper unit, the value for the distance between the trays at the pickup location was determined by the operator from drawings or the like and entered manually at the input unit of the controller.
EuroPat v2

Die Stapelvorrichtung ist so gestaltet, dass sowohl die Höhe der Mehrfachstapel als auch die Formatgröße per Eingabe an einem Bedienfeld und ohne Umbauten vorgegeben werden können.
The stacking device is designed in such a way that the height and the format size of the multi-stacks can be preset in a control panel, without any modifications.
EuroPat v2

Im 4. Stock (mit Aufzug), möbliert, mit Klimaanlage, eigenem Parkplatz, einer monatlichen Umlage von etwa 90€, jährlicher Gemeindesteuer von 356€ (Jahr 2018) und einer umbauten Fläche von 103,32m2 wovon 85,51m2 Wohnfläche sind.
On 4th floor (with lift), furnished, with air-condition in the lounge, a private parking space, community fee of 269.01€ every 3 months, annual local tax of 356€ (year 2018) and a constructed area of 103,32m2 being inside area 85,51m2.
ParaCrawl v7.1

Mit monatlichen Betriebskosten von rund 45€ und einer umbauten Fläche von 55,56m², aufgeteilt in:
With a monthly community fee of around 45€ and with a constructed area of 55,56m². Comprising of:
ParaCrawl v7.1

Mit jährlicher Gemeindesteuer von 275,50€ (Jahr 2013), monatlichen Betriebskosten von rund 42€ und einer umbauten Fläche von 67,43m² plus Terrasse, die sich wie folgt aufteilt:
With a monthly community fee of around 42€, annual local tax of 275.50€ (year 2013) and a constructed area of 67.43m² plus terrace.
ParaCrawl v7.1

Eckwohnung auf der 2. Etage (mit Lift), mit einer Gemeindesteuer von 211,33€ pro Jahr (Daten vom 2013) und einer umbauten Fläche (mit Gemeinschaftszonenanteil mitinbegriffen) von 48,35m².
This 2nd floor west facing apartment, with lift and an annual local tax of 211.33€ (year 2013)
ParaCrawl v7.1

Wir verkaufen ein Appartement auf der 4. Etage, mit Südlage und einer umbauten Fläche von 59,40m² die sich folgedermassen aufteilen:
The apartment we sale is situated on the 4th floor, south facing and with a constructed area of 59,40m² comprising of:
ParaCrawl v7.1

Hier bieten wir Ihnen eine Wohnung auf Erdgeschoss an, mit Westlage, möbliert und gepflegt, mit einer monatlichen Umlage von 58€ und einer umbauten Fläche von 72,84m² plus 2 Terrassen.
Here we offer: West facing ground floor apartment, fully furnished and well kept, with a monthly community fee of 58€ and constructed area of 72.84m² plus 2 terraces.
ParaCrawl v7.1

Zum Verkauf steht eine sonnige Wohnung auf dem 3. und zugleich letzten Stock, komplett möbliert, mit Klimaanlage im Wohn- und Schlafzimmer, mit Süd-Westlage und einer umbauten Fläche von 55,70m².
We offer an Apartment on the 3rd and also last floor, fully furnished and well kept, with air-condition in the lounge and bedroom, south-west facing, with a constructed area of 55,70m².
ParaCrawl v7.1

Mit einer monatlichen Umlage von 66€, möbliert und gepflegt, mit Klimaanlage, gebaut mit hohen Qualitäten und einer umbauten Fläche von 71,90m² plus Terrassenflächen.
We offer a first and top floor apartment, fully furnished and well kept. South-east facing, with air-condition and built with high quality, a monthly community fee of 66€ and a constructed area of 71.90m² plus terraces.
ParaCrawl v7.1

Möbliert (außer Privatgegenständen und dem Fernseher), gut erhalten, mit Klimaanlage und einer umbauten Fläche von 70m².
Fully furnished (except personal items and the tv), well kept, with air-condition and with a constructed area of 70m², comprising of:
ParaCrawl v7.1

Noch im selben Jahr ging die Kornwassermühle an Wilke Brinkmann, der auch 1795 die Papiermühle erwarb und sie zu einer Öl- und Walkemühle umbaute.
In the same year Wilke Brinkman acquired the grain mill and in 1795 he also bought the paper mill and remodelled it to an oil and felt-mill.
ParaCrawl v7.1

Etage mit 2 Aufzüge und einer umbauten Fläche von 99,72m2 wovon 72,67m2 Nutzfläche sind, plus Terrassen.
With a constructed area of 99.72m2 being inside area 72.67m2 plus terraces.
ParaCrawl v7.1

Der Erweiterungsbau mit 33 Meter Länge, 16 Meter Breite und einem umbauten Raum von 7.345 Quadratmeter bindet direkt an den südlichen Riegel des bestehenden Forschungszentrums für Bioverfahrenstechnik an und übernimmt dessen Struktur, Geschosshöhen und innere Organisation.
The extension building, 33 metres in length, 16 metres in width and an enclosed space of 7,345 square metres directly connects to the southern structure of the existing research centre for bioprocess engineering and assumes its structure, storey heights and inner organisation.
ParaCrawl v7.1