Translation of "Ein- und ausschalten" in English
Anzeige
der
Werkzeugleiste
ein-
und
ausschalten.
Toggle
on
and
off
display
of
the
toolbar.
KDE4 v2
Die
Grundeinstellungen
ermöglichen
das
Ein-
und
Ausschalten
des
semantischen
Desktops
und
des
Desktop-Suchsystems.
The
basic
settings
page
allows
to
enable
or
disable
the
semantic
desktop
and
desktop
search
systems.
KDE4 v2
Auf
dieser
Karteikarte
können
Sie
sicherheitsrelevante
Warnungen
ein-
und
ausschalten.
On
this
tab
you
can
switch
security-relevant
warnings
on
and
off.
KDE4 v2
Die
Anzeige
der
Statusleiste
können
Sie
mit
Einstellungen
Statusleiste
anzeigen
ein-
und
ausschalten.
The
status
bar
of
the
view
panel
can
be
toggled
on
and
off
by
selecting
Settings
Show
Statusbar.
KDE4 v2
Sind
Wir
Roboter,
die
Liebe
ein-
und
ausschalten?
Are
we
automatons
that
we
can
turn
love
on
and
off?
OpenSubtitles v2018
Nein,
sie
müssen
den
Chip
ein-
und
ausschalten.
No,
they
must
be
switching
the
chip
on
and
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
löten,
und
diese
Dinge
zum
Ein-
und
Ausschalten.
I
weld
stuff
and
I'm,
like,
you
flip
it
on
and
off.
OpenSubtitles v2018
Man
konnte
ihn
ein-
und
ausschalten.
One
that
you
can
turn
on
and
turn
off.
OpenSubtitles v2018
So
etwas
lässt
sich
nicht
einfach
ein-
und
ausschalten.
It's
not
something
I
can
just
turn
on
or
off.
OpenSubtitles v2018
Anzeige
der
Statusleiste
ein-
und
ausschalten.
Toggle
on
and
off
display
of
the
statusbar.
KDE4 v2
Ergänzende
Informationen
zum
Ein-
und
Ausschalten
der
Autokorrektur
finden
Sie
unter
Autokorrektur
Ein-/Ausschalten.
For
more
information
on
enabling
and
disabling
autocorrection,
see
Enabling/
Disabling
Autocorrection.
KDE4 v2
Es
gibt
Schalter
zum
Ein-
und
Ausschalten.
There's
switches
so
you
can
turn
things
on
and
off.
TED2020 v1
Die
einfachste
Art
der
Lichtimpulserzeugung
ist
das
Ein-
und
Ausschalten
eines
Lasers.
The
most
obvious
way
to
create
a
pulse
of
light
is
to
switch
a
laser
on
and
off.
TED2020 v1
Man
kann
ihn
ein-
und
ausschalten.
It
functions
in
both
the
on
and
off
mode.
OpenSubtitles v2018
Es
ergibt
zudem
eine
klare
Temperaturdifferenz
zwischen
Ein-
und
Ausschalten.
Furthermore,
it
affords
a
clear
temperature
difference
between
connecting
and
disconnecting.
EuroPat v2
Die
Bewegung
der
Fahne
wird
mit
dem
Ein-
und
Ausschalten
einer
Fahrvorschrift
verbunden.
The
movement
of
the
flag
is
connected
with
the
switching
in
and
switching
out
of
a
driving
requirement
or
rule.
EuroPat v2
Diese
Zeichen
folge
bewirkt
automatisch
das
Ein-
und
Ausschalten
eines
lokalen
Druckers.
By
default
this
sequence
will
switch
on
and
off
a
local
printer.
EUbookshop v2
Die
Beschaltungen
zum
Ein-
und
Ausschalten
sind
vorzugweise
schaltungstechnisch
analog
ausgeführt.
The
protective
circuits
for
turning-on
and
-off
are
preferably
designed
as
analogous
circuits.
EuroPat v2
Im
Gehäuse
ist
weiter
ein
Tastschalter
zum
Ein-
und
Ausschalten
der
Lichtquelle
angeordnet.
The
housing
further
comprises
an
on/off
switch
for
switching
on
and
off
the
light
source.
EuroPat v2
Die
dem
Ein-
und
Ausschalten
der
Antriebseinrichtung
dienende
Schaltvorrichtung
ist
mit
29
bezeichnet.
The
switching
device
29
serves
to
switch
the
drive
arrangement
on
and
off.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Tastschalter
21
dient
zum
Ein-
und
Ausschalten
des
Koppel
navigationssystems.
A
further
keyswitch
21
is
used
for
switching
the
compound
navigation
system
on
and
off.
EuroPat v2
Ihr
Ein-
und
Ausschalten
hängt
davon
ab,
welche
Stärke
die
Metallhülsen
besitzen.
Their
activation
and
deactivation
depends
on
the
size
of
the
metal
sleeves.
EuroPat v2
Auch
ist
das
Ein-
und
Ausschalten
des
Elektroantriebes
schwierig.
Also,
the
switching
on
and
off
of
the
electrodrive
is
difficult.
EuroPat v2
Ein
solches
Ein-
und
Ausschalten
wäre
nämlich
mit
einem
unerwünscht
hohen
Stromverbrauch
verbunden.
Such
switching
on
and
off
would
entail
an
undesirably
high
power
consumption.
EuroPat v2
Der
Impulsgeber
kann
einzelne
Impulse
erzeugen
oder
eine
Hochfrequenz-Wechselspannungsquelle
impulsweise
ein-
und
ausschalten.
The
pulse
transducer
can
generate
individual
pulses,
or
can
switch
a
high-frequency
alternating
voltage
source
on
and
off
in
pulses.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Tastschalter
21
dient
zum
Ein-
und
Ausschalten
des
Koppelnavigationssystems.
A
further
key
switch
21
serves
to
switch
the
composite
navigation
system
on
and
off.
EuroPat v2
Zum
Ein-
und
Ausschalten
des
Motors
6
ist
zumindest
ein
Schalter
86
vorzusehen.
A
switch
86
is
provided
to
switch
the
motor
6
on
and
off.
EuroPat v2
Zu
diesen
gehören
bspw.
das
Ein-
und
Ausschalten
von
Kühlmittelventilen.
These
include
turning
coolant
valves
on
and
off,
for
instance.
EuroPat v2
Dieses
Ein-
und
Ausschalten
wird
über
den
Zeitraum
der
zweiten
Zeitdauer
aufrechterhalten.
These
actions
of
turning
on
and
off
are
maintained
for
the
length
of
the
second
period.
EuroPat v2