Übersetzung für "Ein- und ausschalten" in Englisch

Anzeige der Werkzeugleiste ein- und ausschalten.
Toggle on and off display of the toolbar.
KDE4 v2

Die Grundeinstellungen ermöglichen das Ein- und Ausschalten des semantischen Desktops und des Desktop-Suchsystems.
The basic settings page allows to enable or disable the semantic desktop and desktop search systems.
KDE4 v2

Auf dieser Karteikarte können Sie sicherheitsrelevante Warnungen ein- und ausschalten.
On this tab you can switch security-relevant warnings on and off.
KDE4 v2

Die Anzeige der Statusleiste können Sie mit Einstellungen Statusleiste anzeigen ein- und ausschalten.
The status bar of the view panel can be toggled on and off by selecting Settings Show Statusbar.
KDE4 v2

Sind Wir Roboter, die Liebe ein- und ausschalten?
Are we automatons that we can turn love on and off?
OpenSubtitles v2018

Nein, sie müssen den Chip ein- und ausschalten.
No, they must be switching the chip on and off.
OpenSubtitles v2018

Ich kann löten, und diese Dinge zum Ein- und Ausschalten.
I weld stuff and I'm, like, you flip it on and off.
OpenSubtitles v2018

Man konnte ihn ein- und ausschalten.
One that you can turn on and turn off.
OpenSubtitles v2018

So etwas lässt sich nicht einfach ein- und ausschalten.
It's not something I can just turn on or off.
OpenSubtitles v2018

Anzeige der Statusleiste ein- und ausschalten.
Toggle on and off display of the statusbar.
KDE4 v2

Ergänzende Informationen zum Ein- und Ausschalten der Autokorrektur finden Sie unter Autokorrektur Ein-/Ausschalten.
For more information on enabling and disabling autocorrection, see Enabling/ Disabling Autocorrection.
KDE4 v2

Es gibt Schalter zum Ein- und Ausschalten.
There's switches so you can turn things on and off.
TED2020 v1

Die einfachste Art der Lichtimpulserzeugung ist das Ein- und Ausschalten eines Lasers.
The most obvious way to create a pulse of light is to switch a laser on and off.
TED2020 v1

Man kann ihn ein- und ausschalten.
It functions in both the on and off mode.
OpenSubtitles v2018

Es ergibt zudem eine klare Temperaturdifferenz zwischen Ein- und Ausschalten.
Furthermore, it affords a clear temperature difference between connecting and disconnecting.
EuroPat v2

Die Bewegung der Fahne wird mit dem Ein- und Ausschalten einer Fahrvorschrift verbunden.
The movement of the flag is connected with the switching in and switching out of a driving requirement or rule.
EuroPat v2

Diese Zeichen folge bewirkt automatisch das Ein- und Ausschalten eines lokalen Druckers.
By default this sequence will switch on and off a local printer.
EUbookshop v2

Die Beschaltungen zum Ein- und Ausschalten sind vorzugweise schaltungstechnisch analog ausgeführt.
The protective circuits for turning-on and -off are preferably designed as analogous circuits.
EuroPat v2

Im Gehäuse ist weiter ein Tastschalter zum Ein- und Ausschalten der Lichtquelle angeordnet.
The housing further comprises an on/off switch for switching on and off the light source.
EuroPat v2

Die dem Ein- und Ausschalten der Antriebseinrichtung dienende Schaltvorrichtung ist mit 29 bezeichnet.
The switching device 29 serves to switch the drive arrangement on and off.
EuroPat v2

Ein weiterer Tastschalter 21 dient zum Ein- und Ausschalten des Koppel navigationssystems.
A further keyswitch 21 is used for switching the compound navigation system on and off.
EuroPat v2

Ihr Ein- und Ausschalten hängt davon ab, welche Stärke die Metallhülsen besitzen.
Their activation and deactivation depends on the size of the metal sleeves.
EuroPat v2

Auch ist das Ein- und Ausschalten des Elektroantriebes schwierig.
Also, the switching on and off of the electrodrive is difficult.
EuroPat v2

Ein solches Ein- und Ausschalten wäre nämlich mit einem unerwünscht hohen Stromverbrauch verbunden.
Such switching on and off would entail an undesirably high power consumption.
EuroPat v2

Der Impulsgeber kann einzelne Impulse erzeugen oder eine Hochfrequenz-Wechselspannungsquelle impulsweise ein- und ausschalten.
The pulse transducer can generate individual pulses, or can switch a high-frequency alternating voltage source on and off in pulses.
EuroPat v2

Ein weiterer Tastschalter 21 dient zum Ein- und Ausschalten des Koppelnavigationssystems.
A further key switch 21 serves to switch the composite navigation system on and off.
EuroPat v2

Zum Ein- und Ausschalten des Motors 6 ist zumindest ein Schalter 86 vorzusehen.
A switch 86 is provided to switch the motor 6 on and off.
EuroPat v2

Zu diesen gehören bspw. das Ein- und Ausschalten von Kühlmittelventilen.
These include turning coolant valves on and off, for instance.
EuroPat v2

Dieses Ein- und Ausschalten wird über den Zeitraum der zweiten Zeitdauer aufrechterhalten.
These actions of turning on and off are maintained for the length of the second period.
EuroPat v2