Translation of "Ein warnschild" in English

Und sie haben ein Warnschild an jede Spitze dieses Zaunes gehängt.
And what they've done is they put a warning sign on every single barb on this fence.
TED2013 v1.1

Vielleicht solltest du ein Warnschild anbringen...
Maybe you should post a warning...
OpenSubtitles v2018

Hängen Sie ein Warnschild an jede Einheit, die repariert wird.
Post a security detail outside every section that's under repair.
OpenSubtitles v2018

Donald, der mit Geschenkpaketen beladen ist, trägt ein Warnschild.
Donald, who is loaded up with presents, carries a warning sign.
CCAligned v1

Hinweis: Auf der Abdeckung befindet sich ein Warnschild.
Note: There is a warning sign on the cover.
ParaCrawl v7.1

Beim Abzweiger zu Daillet steht ein Warnschild für Flutwellen.
At the crossing to Daillet is a warning sign for flushfloods.
ParaCrawl v7.1

Nein, die Notifikation ist ein Warnschild, keine Verurteilung .
No, the Notification is a warning, not a condemnation .
ParaCrawl v7.1

Es ist mühsam und auch gefährliche Orte. Nicht gesehen ein Warnschild hat Senozece.
It is laborious and even dangerous places. Not seen a warning sign has Senozece.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wurde ein Warnschild beigefügt, damit niemand die Tür während Ihres Workouts öffnet.
Besides the TRX Tür anchor for sling trainer, there is an assembly guide included in delivery.
ParaCrawl v7.1

Gemäß zumindest einer Ausführungsform eines hier beschriebenen Beleuchtungsmittels bildet das Beleuchtungsmittel ein Warnschild oder ein Verkehrsschild.
In accordance with at least one embodiment of a luminaire described here, the luminaire forms a warning sign or a traffic sign.
EuroPat v2

Diese Baumuster von Studien können Empfänger-spezifische Antikörper, Leuchtstoffempfänger Ligands oder ein genetisches Warnschild mit einbeziehen.
These types of studies can involve receptor-specific antibodies, fluorescent receptor ligands or a genetic tag.
ParaCrawl v7.1

Kann das Warnschild durch Teile der Rückhalteeinrichtung oder vom Hersteller des Kinder-Rückhaltesystems mitgelieferte Zubehörteile verdeckt werden, so ist ein zusätzliches Warnschild anzubringen.
If sections of the restraint or any accessories supplied by the child restraint manufacturer are able to obscure the label an additional label is required.
DGT v2019

Ein Warnschild muss in jeder Situation ständig sichtbar sein, wenn die Rückhalteeinrichtung in jeder möglichen Ausführung für die Verwendung vorbereitet wird.
One warning label shall be permanently visible in all situations when the restraint is prepared for use in any configuration.
DGT v2019

Ist jedoch die bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit des Fahrzeugs höher als die dem Symbol für die niedrigste Geschwindigkeitskategorie der montierten M+S-Reifen entsprechende Geschwindigkeit, muss im Fahrzeuginnern an auffallender Stelle im Sichtfeld des Fahrers ein Warnschild mit dem niedrigsten Wert der zulässigen Höchstgeschwindigkeit der montierten M+S-Reifen angebracht werden.
However, if the maximum vehicle design speed is greater than the speed corresponding to the lowest speed category symbol of the fitted snow tyres, a maximum speed warning label, specifying the lowest value of the maximum speed capability of the fitted snow tyres, shall be displayed inside the vehicle in a prominent position readily and permanently visible to the driver.
DGT v2019

Ist jedoch die bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit des Fahrzeugs höher als die dem Symbol für die niedrigste Geschwindigkeitskategorie der montierten Spezialreifen entsprechende Geschwindigkeit, muss im Fahrzeuginnern dauerhaft und an auffallender Stelle im Sichtfeld des Fahrers ein Warnschild mit dem niedrigsten Wert der zulässigen Höchstgeschwindigkeit der montierten Spezialreifen angebracht werden.
However, if the maximum vehicle design speed is greater than the speed corresponding to the lowest speed category symbol of the fitted special use tyres, a maximum speed warning label, specifying the lowest value of the maximum speed capability of the fitted special use tyres, shall be displayed inside the vehicle in a prominent position readily and permanently visible to the driver.
DGT v2019

Ist jedoch die vom Hersteller vorgesehene bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit des Fahrzeugs höher als die dem Symbol für die niedrigste Geschwindigkeitskategorie der montierten Reifen entsprechende Geschwindigkeit, muss im Fahrzeuginnern dauerhaft und an auffallender Stelle im Sichtfeld des Fahrers ein Warnschild mit dem Wert der zulässigen Höchstgeschwindigkeit der Reifen angebracht werden.
However, if the vehicle manufacturer has foreseen that the maximum vehicle design speed is greater than the speed corresponding to the lowest speed category symbol of the fitted tyres, a maximum speed warning label, specifying the maximum speed capability of the tyres, shall be displayed inside the vehicle in a prominent position readily and permanently visible to the driver.
DGT v2019

In diesen Fällen muss in der Nähe der vorderen Verbindungseinrichtung des Anhängers ein Warnschild mit der bauartbedingten Höchstgeschwindigkeit des Fahrzeugs dauerhaft angebracht werden.
In such cases a maximum operating speed warning label, specifying the maximum vehicle design speed, shall be permanently and durably affixed near the front coupling device of the trailer.
DGT v2019

Falls jedoch die (vom Fahrzeughersteller angegebene) bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit des Fahrzeugs höher ist als die dem Geschwindigkeitskategoriesymbol der M+S-Reifen entsprechende Geschwindigkeit, ist im Fahrzeuginnern an auffallender Stelle im Sichtfeld des Fahrers ein Warnschild mit der zulässigen Höchstgeschwindigkeit der M+S-Reifen anzubringen.
If, nevertheless, the maximum design speed of the vehicles (as declared by the vehicle manufacturer) is greater than the speed corresponding to the speed category symbol of the snow tyres a maximum speed warning label, specifying the maximum speed capability of the snow tyres, must be displayed inside the vehicle in a prominent position readily visible to the driver.
TildeMODEL v2018

Wir brauchen ein Warnschild.
We should come with a warning.
OpenSubtitles v2018

Ein Warnschild mit Datum und Zeitdauer der Maßnahme sowie dem Namen der zur Entfernung der Verriegelung befugten Person ist anzubringen.
The warning card — with the date and time of lock-off as well as the name of the person authorised to remove the lock — should be attached.
EUbookshop v2