Translation of "Ein verbot" in English
Wir
haben
ein
Verbot
für
die
kommerzielle
oder
industrielle
Ausbeutung
menschlicher
Embryonen
gefordert.
We
asking
that
commercial
or
industrial
exploitation
of
human
embryos
be
banned.
Europarl v8
Die
EU
bereitet
ein
Verbot
der
schwedischen
Umweltsiegel
vor.
The
EU
is
preparing
to
prohibit
Swedish
eco-labelling
schemes.
Europarl v8
Ein
Verbot
von
Tellereisen
ist
sehr
begrenzt.
The
resolution
on
banning
leghold
traps
is
very
limited.
Europarl v8
Herr
Präsident,
das
Parlament
hat
ein
Verbot
von
Tabakwerbung
beschlossen.
Mr
President,
Parliament
has
made
a
decision
to
ban
tobacco
advertising.
Europarl v8
Wir
haben
auch
ein
Verbot
indirekter
Tabakwerbung
beschlossen.
We
have
also
made
a
decision
to
ban
indirect
tobacco
advertising.
Europarl v8
Daher
müssen
wir
ein
vollständiges
Verbot
fordern.
So
we
must
demand
a
total
ban.
Europarl v8
Besteht
gleichzeitig
für
die
Einfuhr
der
Chemikalie
aus
allen
Quellen
ein
Verbot?
Is
the
import
of
the
chemical
from
all
sources
simultaneously
prohibited?
DGT v2019
Ein
internes
Verbot
macht
sonst
keinen
Sinn.
It
is
ridiculous
to
ban
it
internally.
Europarl v8
Daher
fordern
wir
ein
klares
Verbot
von
doppelten
Tierversuchen.
For
this
reason,
we
are
calling
for
a
ban
on
duplicating
animal
testing.
Europarl v8
Ein
Verbot
des
Vertriebs
dieser
Tierart
scheint
nun
unumgänglich.
The
ban
on
marketing
it
now
seems
inevitable.
Europarl v8
Vermeiden
Sie
ein
Verbot
-
straffen
Sie
stattdessen
die
Regeln
für
die
Etikettierung.
Do
not
resort
to
a
ban
-
tighten
up
the
rules
on
labelling
instead.
Europarl v8
Wie
wir
wissen,
ist
außerdem
ein
Verbot
der
Rückwürfe
nicht
realistisch.
Moreover,
a
total
ban
on
discards
is
not
realistic,
as
we
know.
Europarl v8
Schließlich
reicht
ein
Verbot
der
Diskriminierung
nicht
aus.
Finally,
the
ban
on
discrimination
is
not
sufficient.
Europarl v8
Auch
ist
in
dem
Konventionsentwurf
ein
Verbot
der
Keimbahnforschung
nicht
gesichert.
There
are
also
no
clear
provisions
in
the
draft
Bioethics
Convention
to
prohibit
research
on
genetic
determinism.
Europarl v8
Das
bedeutet
ein
absolutes
Verbot
des
Klonens
von
Menschen.
It
means
an
absolute
ban
on
the
cloning
of
humans.
Europarl v8
In
den
USA
hat
es
viele
Jahre
lang
ein
solches
Verbot
gegeben.
The
USA
has
had
a
ban
for
many
years.
Europarl v8
In
Hongkong
ist
ein
Verbot
geplant.
Hong
Kong
is
planning
a
ban.
Europarl v8
Er
hat
ein
weltweites
Verbot
so
genannter
"Nacktscanner"
gefordert.
He
called
for
a
global
ban
on
so-called
'naked
body
scanners'.
Europarl v8
Der
entsprechende
Entschließungsantrag
scheint
sich
für
ein
Verbot
der
Nutzung
vieler
Ressourcen
auszusprechen.
The
motion
for
a
resolution
on
the
subject
seems
to
be
skewed
in
favour
of
a
ban
on
the
use
of
many
resources.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
führte
ein
Verbot
der
Todesstrafe
ein.
The
European
Union
has
introduced
a
ban
on
the
use
of
capital
punishment.
Europarl v8
Wir
sind
gegen
ein
Verbot
des
gesamten
Konzepts
der
Kernenergie.
We
are
opposed
to
a
ban
on
the
whole
idea
of
nuclear
power.
Europarl v8
Wir
brauchen
also
ein
Verbot
der
Anrechnung
von
Sachleistungen
auf
den
Arbeitslohn.
In
other
words,
we
need
a
ban
on
deducting
payments
in
kind
from
wages.
Europarl v8
Darin
wird
ein
Verbot
von
Investitionen
in
illegal
enteigneten
Besitz
festgelegt.
It
will
provide
for
a
ban
on
investments
in
illegally
expropriated
property.
Europarl v8
Ein
wirksames
Verbot
muß
allerdings
ein
EU-weites
Verbot
sein.
An
effective
ban
must
be
an
EU-wide
ban,
however.
Europarl v8
In
ihr
wird
ein
Verbot
elektronischer
Wurfsendungen
gefordert.
They
call
for
junk
e-mail
to
be
banned.
Europarl v8
Vor
einiger
Zeit
wurde
ein
umfassendes
Verbot
für
Nuklearversuche
unterzeichnet.
Some
time
ago
a
Comprehensive
Nuclear
Test
Ban
Treaty
was
signed.
Europarl v8
Ein
Verbot
von
Kernversuchen
war
und
ist
davon
ein
wesentlicher
Bestandteil.
A
ban
on
nuclear
testing
was
and
continues
to
be
an
essential
part
of
this.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
ist
ein
komplettes
Verbot
die
richtige
Vorgehensweise.
In
my
opinion,
a
total
ban
is
the
right
approach.
Europarl v8
Ein
Verbot
der
Diskriminierung
auf
Grund
der
sexuellen
Orientierung
ist
nichts
Neues.
A
ban
on
discrimination
because
of
sexual
orientation
is
nothing
new.
Europarl v8