Translation of "Ein tausend" in English

Ein Bild kann tausend Worte ersetzen.
A picture is worth a thousand words.
Europarl v8

In keinem anderen lateinamerikanischen Land sind es mehr als ein paar Tausend.
In no other Latin American country are there more than a couple of thousand.
TED2020 v1

Ein paar tausend Broschüren und mehrere hundert Platinen wurden verkauft.
A couple of thousand booklets and some hundred circuit board sets were eventually sold.
Wikipedia v1.0

Ein Feigling stirbt tausend Tode, ein Held nur einen.
A coward dies a thousand deaths, a hero dies but one.
Tatoeba v2021-03-10

Sie können ein paar tausend Kinder mit zwei Megabit bedienen.
You can serve a couple of thousand kids with two megabits.
TED2013 v1.1

Was sind schon ein paar hundert oder ein paar tausend Jahre?
AFTER ALL, WHAT ARE A FEW HUNDRED YEARS OR A FEW THOUSAND?
OpenSubtitles v2018

Was bedeuten also schon ein paar tausend Jahre mehr oder weniger?
SO WHAT ARE A FEW THOUSAND YEARS MORE OR LESS, GIVE OR TAKE, ADD OR SUBTRACT?
OpenSubtitles v2018

Harvard hat fünf Millionen Bücher, Radcliffe hat ein paar Tausend.
Harvard's got five million books, Radcliffe a few thousand.
OpenSubtitles v2018

Es war ein Spaziergang durch tausend Erinnerungen.
It was a stroll through a thousand memories.
OpenSubtitles v2018

Für ein paar hundert Tausend kann man es kaufen!
It could be bought for a few hundred thousand!
OpenSubtitles v2018

Leih mir bloß ein paar Tausend Francs, ich gebe sie dir zurück.
Loan me a few thousand. I'll pay you back.
OpenSubtitles v2018

Er bezahlte bar, ein paar Tausend Dollar.
He pays the growers off in cash, maybe a couple of grand.
OpenSubtitles v2018

Ein paar Tausend weniger, als ich erwartete.
A couple of thousand less than I thought there would be.
OpenSubtitles v2018

Wussten Sie, dass das Leben ein Spiel Tausend kleiner Zufälle ist?
Have you thought about life just a variety of fragments? A fraction of a second - the one or the other
OpenSubtitles v2018

Ich müsst ein paar Tausend Rinder zusammentreiben!
You got a couple of thousand head to round up. Get at it!
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie der Redaktion ein paar tausend borgen?
Won't you be willing to lend us ten thousand?
OpenSubtitles v2018

Mit dem Tod des Prinzen tauschen wir ein Leben gegen tausend.
If we kill the prince, we take one life to save thousands.
OpenSubtitles v2018

Ein paar tausend Jahre später, warf Dad sie auch raus.
A couple of a thousand years later, Dad kicked her out, too.
OpenSubtitles v2018

Also hast du natürlich gleich ein paar tausend Spielkarten gekauft.
So, naturally, you went out and bought a few thousand playing cards.
OpenSubtitles v2018

Mit ein paar Tausend Kronen pro Monat kann Asger wieder auf die Sonderschule.
Look, we're talking about a couple of thousands a month, then Asger will be able to go back to the special ed school.
OpenSubtitles v2018

Es sind ein paar tausend Meilen.
It's a few thousand miles.
OpenSubtitles v2018

Ein paar tausend sind für ihn so was wie 'ne Steuer.
A few thousand to him, that's like a tax or some shit.
OpenSubtitles v2018

Es sind nur ein paar Tausend Dollar.
It is only a few thousand dollars.
OpenSubtitles v2018

Ein Tod könnte tausend Leben retten.
One death could save a thousand lives.
OpenSubtitles v2018

Ich spielte diesen Kampf ein tausend Mal in meinem Kopf ab.
I've played out this fight a thousand times in my mind.
OpenSubtitles v2018

Mit ein paar tausend davon habe ich versucht, dir zu helfen.
A few thousand of which I used trying to help you.
OpenSubtitles v2018

Ein paar Tausend Leute hören dir zu, wie du über Nerd-Zeugs redest?
A few thousand people listen to you talk about nerd stuff?
OpenSubtitles v2018