Translation of "Ein spontaner entschluss" in English
Die
Entscheidung
hier
zu
bleiben
war
ein
spontaner
Entschluss.
The
decision
to
stay
over
was
spur
of
the
moment.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint
aber
keineswegs
ein
spontaner
Entschluss
gewesen
zu
sein.
It
does
not
appear
to
have
been
a
spontaneous
decision.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ein
spontaner
Entschluss.
It
was
a
spur-of-the-moment
decision.
OpenSubtitles v2018
Das
war
ein
spontaner
Entschluss.
It
was
a
spur-of-the-moment
thing.
OpenSubtitles v2018
Auch
die
Frage,
ob
es
ein
spontaner
Entschluss
ist,
wie
das
MfS
mangels
anderer
Anhaltspunkte
mutmaßt,
oder
ein
lange
gefasster
Vorsatz,
muss
offen
bleiben.
It
also
remains
unclear
whether
his
flight
was
a
spontaneous
act,
as
the
Stasi
presumed,
for
lack
of
any
other
indications,
or
whether
it
was
a
decision
planned
long
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Wie
Hans-Jürgen
K.
später
gegenüber
der
Stasi
beteuert,
sei
es
ein
spontaner
Entschluss
gewesen,
den
sie
auf
seinen
Vorschlag
hin
gemeinsam
gefasst
hätten.
Hans-JÃ1?4rgen
K.
later
asserted
to
the
Stasi
that
it
was
a
spontaneous
decision
that
they
made
together
on
his
suggestion.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ein
spontaner
Entschluss
für
den
kurzen
Zwischenstopp,
als
wir
auf
eine
Staubpiste
mit
reichlich
Schlaglöchern
stießen,
die
direkt
zum
Seeufer
führte.
It
was
a
spontaneous
decision
for
the
short
stopover
when
we
came
across
a
dust
road
with
plenty
of
potholes
leading
directly
to
the
lakeshore.
ParaCrawl v7.1
Bösch
glaubt,
dass
es
ein
spontaner
Entschluss
des
40-Jährigen
gewesen
sei,
zur
Akklimatisierung
nicht,
wie
ursprünglich
geplant,
zum
Everest-Südsattel
aufzusteigen,
sondern
auf
den
Nuptse.
Boesch
believes
that
it
was
a
spontaneous
decision
of
the
40-year-old
not
to
ascend
to
Everest
South
Col,
as
originally
planned,
but
to
climb
Nuptse.
ParaCrawl v7.1
War
es
etwas,
dass
ihr
schon
länger
geplant
habt,
oder
war
es
eher
ein
spontaner
Entschluss?
Was
it
something
you
planned
early
on,
or
was
it
more
spur-of-the-moment?
ParaCrawl v7.1
Ich
schätze,
du
hast
einfach
einen
spontanen
Entschluss
gefasst,
und
dann
war
es
das.
Guess
you
just
make
a
snap
decision,
and
then
that's
it,
so...
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
fasste
sie
im
Laden
eines
Pfandleihers
spontan
den
Entschluss,
einen
Fotoapparat
zu
kaufen.
It
was
upon
walking
into
a
pawnbroker's
store
that
she
decided
on
a
whim
to
buy
herself
a
camera.
ParaCrawl v7.1
Da
dies
Planung
bzw.
Vorbereitung
voraussetzt,
Taxiüberfälle
aber
zumeist
auf
einen
spontanen
Einfall
bzw.
Entschluß
zurückgehen,
kann
man
eine
derartige
Möglichkeit
wohl
bereits
weitgehend
ausschließen.
Since
this
presupposes
planning
or
preparation,
whereas
cab
raids
generally
stem
from
a
spontaneous
whim
or
decision,
such
a
possibility
can
clearly
already
be
largely
dismissed.
EuroPat v2