Translation of "Ein recht auf" in English

Jedes Kind hat ein Recht auf Bildung.
Every child has a right to education.
Europarl v8

Noch können wir ein Recht für Patienten auf uneingeschränktes Reisen garantieren.
Neither can we grant the right to unlimited travel for patients.
Europarl v8

Frage 2 bezieht sich auf ein universelles Recht auf Wohnraum.
Question 2 also refers to a universal right to housing.
Europarl v8

Beruhigen Sie uns, dass Leute in Entwicklungsländern ein Recht auf Gesundheitspflege haben.
Reassure us that people in developing countries have a right to healthcare.
Europarl v8

Die Asylsuchenden haben ein Recht auf Datenschutz.
Asylum seekers have a right to data protection.
Europarl v8

Gesteht sie manchen Völkern ein Recht auf Autonomie zu und anderen nicht?
Does it give the right of autonomy to some people but not to others?
Europarl v8

Erstens haben die in einer administrativen Untersuchung Befragten ein Recht auf Vertraulichkeit.
Firstly, the people who are questioned in an administrative inquiry have the right to confidentiality.
Europarl v8

Falls gewünscht, sollten die Partner jedoch ein Recht auf diesen Schutz haben.
But partners should be entitled to it at their request.
Europarl v8

Es hat jedoch sicherlich ein Recht auf Schutz und internationale Sicherheit.
It surely has the right, however, to safety and international security.
Europarl v8

Der Bausektor hat nach all den Jahren ein Recht auf Klarheit und Unkompliziertheit.
The construction industry has a right to clarity and simplicity after all those years.
Europarl v8

Wir Verbraucher haben nämlich ein Recht auf ein giftfreies Leben.
We consumers have the right to a life without poison!
Europarl v8

Der Berechtigungsschein gibt nur dann ein Recht auf die Beihilfe,
Vouchers shall not give entitlement to the aid unless one of the following conditions is met:
DGT v2019

Verhaftete haben ein Recht auf ein ordnungsgemäßes Verfahren.
Those arrested have a right to due process.
Europarl v8

Die indigenen Völker haben ein Recht auf eine unverschmutzte Natur.
The indigenous peoples have a right to an unpolluted natural environment.
Europarl v8

2.Kinder haben ein Recht auf körperliche Unversehrtheit.
2.Children are entitled to physical integrity.
Europarl v8

Aber die Verbraucher haben ein Recht auf klare und unmißverständliche Kennzeichnung.
Consumers have a right to clear and unequivocal labelling.
Europarl v8

Aber, ganz ehrlich, Israel hat ein Recht auf Sicherheit.
But, in all honesty, Israel has a right to security.
Europarl v8

Die Palästinenser haben ein Recht auf Fortschritt.
The Palestinians have a right to progress.
Europarl v8

Diese Menschen haben selbstverständlich ein Recht auf ihre eigene Kultur und Sprache.
Clearly, these individuals have the right to their own culture and language.
Europarl v8

Wir müssen begreifen, dass die Verbraucher ein Recht auf Information haben.
We must realise that consumers are entitled to the information.
Europarl v8

Gemäß der Magna Carta haben die Engländer ein Recht auf eine rechtmäßige Rebellion.
Under Magna Carta, the English have the right of lawful rebellion.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten haben ein Recht auf ihre eigene Außenpolitik.
Member States have a right to their own foreign policy.
Europarl v8

Wir haben ein Recht auf Informationen.
We have a right to information.
Europarl v8

Kein Land hat ein absolut verbrieftes Recht auf Beitritt.
No country has an absolutely guaranteed right to join.
Europarl v8

Die Kommission schafft keinesfalls ein subjektives Recht auf Zuwanderung.
The Commission is certainly not creating a subjective right to immigration.
Europarl v8

Die europäischen Bürger haben ein Recht auf den Erhalt ihrer lokalen kulturellen Traditionen.
European citizens have a right to retain their local cultural traditions.
Europarl v8

Die Landwirte haben ein Recht auf würdige Einkommen.
Farmers have a right to decent incomes.
Europarl v8