Translation of "Ein neues kapitel aufschlagen" in English
Wir
könnten
ein
neues
Kapitel
aufschlagen.
We
could
turn
over
a
new
leaf.
OpenSubtitles v2018
Sie
erwähnten,
Sie
wollen
ein
neues
Kapitel
aufschlagen.
Mr.
President,
you
mentioned
you
want
to
start
a
new
chapter.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
ein
neues
Kapitel
aufschlagen.
Look,
I'm
trying
to
start
a
new
chapter
in
my
life.
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest
ein
neues
Kapitel
aufschlagen.
Because
you
said
you're
starting
a
new
chapter
in
your
life.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Mutter
sagt,
Sie
wollen
ein
neues
Kapitel
aufschlagen.
Your
mother
tells
me
you've
turned
over
a
new
leaf.
OpenSubtitles v2018
Ein
neues
Kapitel
des
Lebens
aufschlagen?
Turning
over
a
new
leaf?
OpenSubtitles v2018
Kann
ein
traditionsreiches
Unternehmen
im
digitalen
Zeitalter
ein
neues
Kapitel
aufschlagen?
Can
a
long-standing
company
begin
a
new
chapter
in
the
digital
age?
ParaCrawl v7.1
Diese
politischen
Strategien
bedürfen
einer
grundlegenden
Veränderung:
Wir
müssen
endlich
ein
neues
Kapitel
aufschlagen.
These
policies
need
fundamental
change;
we
must
finally
open
a
new
chapter.
Europarl v8
Wir
müssen
ein
neues
Kapitel
aufschlagen
und
OLAF
gestatten,
seine
Arbeit
zu
tun.
We
need
to
open
a
new
chapter
and
allow
OLAF
to
work.
Europarl v8
Ich
wollte
ein
neues
Kapitel
aufschlagen
...
ein
neues,
nicht-einmischendes
Kapitel
voll
Vertrauen.
I
turned
over
a
new
lea...
a
new,
non-meddling
leaf
from
the
trust
tree.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
ein
neues
Kapitel
aufschlagen
und
zu
einer
neuen
Periode
der
Geschichte
übergehen
wollen,
können
es
sich
die
am
Wandel
beteiligten
Akteure
nicht
leisten,
sich
auf
ihren
Lorbeeren
auszuruhen.
If
we
are
to
turn
the
page
and
move
to
a
new
period
in
history,
the
actors
of
change
cannot
afford
to
rest
on
their
laurels.
Europarl v8
Stattdessen
müssen
wir
ein
neues
Kapitel
aufschlagen
und
nach
dieser
leider
sehr
negativen
Episode
einen
konstruktiven
Neustart
schaffen.
Instead,
we
need
to
turn
the
page
and
make
a
fresh,
constructive
start
following
what
has
been,
unfortunately,
a
very
negative
episode.
Europarl v8
Mit
dem
Vertrag
von
Lissabon
werden
wir
ein
neues
Kapitel
aufschlagen,
was
unsere
Fähigkeit
betrifft,
Ergebnisse
zu
erzielen,
und
wir
werden
unsere
Handlungsfähigkeit
stärken.
The
Treaty
of
Lisbon
will
turn
a
new
page
in
our
ability
to
deliver,
and
will
reinforce
our
capacity
to
act.
Europarl v8
Hoffentlich
können
wir
mit
Äthiopien
nun
endlich
ein
neues
Kapitel
aufschlagen
und
ist
das
Land
bereit
-
und
darauf
sollten
wir
hinwirken,
Herr
Kommissar
-,
die
Personen,
nämlich
die
Herren
Woldemariam,
Nega
und
Lidetu
Ayalew,
die
derzeit
im
Gefängnis
sitzen,
weil
sie
für
die
Menschenrechte
eintreten,
freizulassen,
die
Studenten
ungehindert
auf
ihren
Campus
zurückkehren
zu
lassen
und
die
Grundfreiheiten
zu
achten.
I
hope
that
we,
along
with
Ethiopia,
can
now
finally
turn
over
a
new
leaf,
and
that
Ethiopia
will
be
prepared
-
and
I
believe
we
should
press
for
this,
Commissioner
-
to
free
the
people
who
are
behind
bars
at
present,
because
they
are
human
rights
activities,
namely
Messrs
Woldemariam,
Nega
and
Lidetu
Ayalew,
to
allow
students
to
return
to
their
campuses
in
complete
freedom
and
to
observe
the
fundamental
freedoms.
Europarl v8
Doch
jetzt
müssen
wir
ein
neues
Kapitel
aufschlagen,
ein
Kapitel,
das
nach
außen
gerichtet
ist,
mit
dem
wir
uns
den
Herausforderungen
der
Globalisierung
stellen.
Now,
though,
we
need
to
open
a
new
chapter,
a
chapter
of
looking
outwards,
of
rising
to
the
challenges
of
globalisation.
Europarl v8
Aber
ohne
eine
neue
Führung,
die
bereit
ist,
diese
umzusetzen,
wird
es
sehr
lang
dauern,
bis
Libyen
ein
neues
Kapitel
aufschlagen
kann.
But,
without
a
new
leadership
that
is
willing
to
implement
them,
it
will
be
a
long
time
before
Libya
turns
a
new
page.
News-Commentary v14
Aus
dem
Schuldienst
entlassen,
suchte
sie
sich
einen
Ort,
an
dem
sie
vergessen
und
selbst
in
Vergessenheit
geraten
konnte,
um
ein
neues
Kapitel
aufschlagen
zu
können.
Are
you
sure
you
don't
want
to
send
one
of
the
youngsters?
It's
only
for
a
week.
-
You
will
do
the
right
thing
by
my
daughter!
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nur
darüber
wegkommen
und
ein
neues
Kapitel
aufschlagen.
Es
war
wirklich
schön,
für
Sie
zu
arbeiten.
I
just
want
to
move
on
and
start
a
new
chapter
in
my
life.
OpenSubtitles v2018
Als
Sie
mich
nach
einem
Job
gefragt
haben,
sagten
Sie,
dass
Sie
ein
neues
Kapitel
aufschlagen
wollten.
When
you
asked
me
for
a
job,
you
said
you
wanted
to
turn
over
a
new
leaf.
OpenSubtitles v2018
Wollten
die
Iren
mit
ihrem
Nein
in
Bezug
auf
die
europäische
Integration
ein
neues
Kapitel
aufschlagen,
wollten
sie
für
den
Beitritt
eines
Landes
wie
Kroatien
ein
negatives
Signal
geben?
Finally,
by
voting
'no'
did
the
Irish
want
to
turn
over
a
new
leaf
as
far
as
European
integration
is
concerned
and
were
they
expressing
a
negative
opinion
on
the
accession
of
a
country
like
Croatia?
Europarl v8
Die
Technik,
Leistung
und
hohe
Designgüte,
die
in
dieses
Modell
investiert
wurden,
bedeuten
jedoch,
dass
wir
für
den
Bentley-Cabrioletfahrer
ein
neues
Kapitel
aufschlagen.“
However,
the
technology,
performance
and
overall
design
excellence
invested
in
this
model
means
that
we
are
now
writing
a
new
chapter
for
the
Bentley
convertible
driver.”
ParaCrawl v7.1
Mit
iBooks
Author
entstehen
beeindruckende
interaktive
Bücher,
die
ein
neues
Kapitel
aufschlagen
–
mit
Videos,
Bildergalerien,
interaktiven
Diagrammen
und
mehr.
Create
and
publish
gorgeous,
interactive
books
that
take
reading
way
beyond
the
printed
page
with
video,
galleries,
interactive
diagrams
and
more.
ParaCrawl v7.1
Die
Taliban
stehen
vor
der
Wahl,
ob
sie
weiter
das
Blut
unschuldiger
Männer,
Frauen
und
Kinder
vergießen
oder
ein
neues
Kapitel
aufschlagen
und
ihre
Interessen
in
einen
politischen
Prozess
zum
Wohl
des
Landes
einbringen
wollen.
The
Taliban
need
to
decide
whether
they
want
to
keep
on
spilling
the
blood
of
innocent
men,
women
and
children
or
open
a
new
chapter
and
channel
their
interests
into
a
political
process
that
will
benefit
their
country.
ParaCrawl v7.1
Nach
fast
zwei
Jahrzehnten
als
Pionier
unseres
Unternehmens
und
der
gesamten
Branche,
wird
er
dieses
Jahr
ein
neues
Kapitel
aufschlagen.
After
nearly
two
decades
as
a
pioneer
for
our
company
and
industry,
he
will
begin
a
new
chapter
later
this
year.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
von
den
Fehlern
der
Vergangenheit
lernt,
dann
kann
man
ein
neues
Kapitel
des
Lebens
aufschlagen.
By
learning
from
past
mistakes,
you
can
open
a
new
chapter
of
your
lives.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
mich
sehr
freuen,
Dir
bei
Deiner
Transformation
zu
helfen,
damit
Du
ein
neues
Kapitel
Deines
Lebens
aufschlagen
kannst.
I
would
be
very
happy
to
help
you
with
your
transformation
so
that
you
can
open
a
new
chapter
in
your
life.
ParaCrawl v7.1
Sie
soll
signalisieren,
dass
das
Land
nach
den
militärischen
Erfolgen
gegen
den
IS
nun
ein
neues
Kapitel
aufschlagen
will,
um
die
Rahmenbedingungen
für
den
Wiederaufbau
zu
schaffen.
It
is
intended
to
signal
that
following
the
military
successes
against
Daesh,
the
country
now
wants
to
open
a
new
chapter
and
create
the
right
conditions
for
reconstruction.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
können
wir
auf
herausragende
Berliner
Initiativen
aufbauen
wie
das
QUEST
Center
an
der
Charité,
das
sich
die
Qualitätsförderung
in
der
biomedizinischen
Forschung
zur
Aufgabe
gemacht
hat,
und
so
gemeinsam
ein
neues
Kapitel
aufschlagen:
Wir
wollen
Verantwortung
übernehmen,
nicht
nur
für
die
Forschung,
die
in
Berlin
entsteht.
We
already
have
several
outstanding
Berlin
initiatives
that
provide
a
foundation
for
us
to
build
on,
for
example,
the
QUEST
Center
at
Charité,
which
promotes
quality
in
biomedical
research.
With
this
basis,
we
can
start
a
new
chapter
together:
We
have
a
responsibility
that
extends
beyond
the
research
produced
here
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1