Translation of "Ein gutes beispiel geben" in English

Sie sollten ein gutes Beispiel geben.
It should be setting a much better example.
Europarl v8

Auf diese Weise können wir der übrigen Welt ein gutes Beispiel geben.
In that way, we can set a good example to the rest of the world.
Europarl v8

Umso mehr müssen wir ein gutes Beispiel geben.
We must intercept the ransom for our noble cause.
OpenSubtitles v2018

Mutige, sich für andere aufopfernde Menschen die uns ein gutes Beispiel geben.
Courageous, self-sacrificing people setting examples for all of us.
OpenSubtitles v2018

Die EU-Verwaltung sollte deswegen ein gutes Beispiel geben.
The EU administration should therefore give the right example.
TildeMODEL v2018

Die Lampen sollten also in puncto Qualität immer ein gutes Beispiel geben.
So the lamps should always set a good example in terms of quality.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig dass wir ein gutes Beispiel geben.
It is important that we set a good example.
ParaCrawl v7.1

Sie können hiermit ein gutes Beispiel geben.
They would be able to set the right example.
ParaCrawl v7.1

Ich meine, wir sollten auch hier die Führung übernehmen und ein gutes Beispiel geben.
I think that here, too, we should take the lead and set a good example.
Europarl v8

Die Kommission wird im kommenden Jahr hoffentlich ein gutes Beispiel geben, angefangen in Europa.
The Commission will hopefully set a good example this coming year, starting in Europe.
Europarl v8

Es obliegt den europäischen Institutionen, hier ein gutes, nachahmenswertes Beispiel zu geben.
It is up to the European institutions to set an example which is worth imitating.
Europarl v8

Wir können nur versuchen, ein gutes Beispiel zu geben, den Weg weisen.
We can only try to set a good example, point the way.
OpenSubtitles v2018

Er könnte ein gutes Beispiel dadurch geben, daß er mit der Kommission vorangeht.
He could set a good example by starting with the European Commission.
EUbookshop v2

Ihr seid also berufen, ein gutes Beispiel zu geben, ein Beispiel der Rechtschaffenheit.
You are called, then, to set a good example, an example of integrity.
ParaCrawl v7.1

Die Eltern haben die große Verantwortung, ihren Kindern ein gutes Beispiel zu geben.
Parents have a grave responsibility to give good example to their children.
ParaCrawl v7.1

Wenn Mama und Papa dem Kind ein gutes Beispiel geben, wird es im Unterbewusstsein aufgezeichnet.
When mom and dad give the child a good example, it is recorded in the subconscious.
ParaCrawl v7.1

Die EU sollte, wie es so schön gesagt wurde, an der Spitzenposition sein - mit anderen Worten: Sie sollte die Führung übernehmen und ein gutes Beispiel geben.
The EU ought to be a frontrunner, as it is so splendidly put - in other words it should take the lead and set a good example.
Europarl v8

Ein schiefes Bild bietet natürlich die Haltung meines Landes den Niederlanden gegenüber, die in der Sache ein gutes Beispiel geben, weswegen man ihnen zuhören und sie auch eingehend befragen sollte, weil sie durch ihre Verfahrensweisen die Ausbreitung und die Ansteckung der Konsumenten harter Drogen mit dem HI-Virus eingedämmt haben.
The caricatural example is of course my country's attitude to the Netherlands which, fundamentally - namely for having adopted practices protecting users of hard drugs from HIV infection - is a good example to at least listen to and to take on board.
Europarl v8

Aber es geht ja diesmal insbesondere um die Transparenz der Verwaltungsdokumente, und das Parlament sollte auch in dieser Angelegenheit ein gutes Beispiel geben.
But this time what is at issue is particularly access to administrative documents, and Parliament ought to act in an exemplary manner in this respect too.
Europarl v8

Schließlich haben wir in Absatz 15 unseres Entschließungsantrags spezifisch auf die Benachteiligung der über 40jährigen am Arbeitsplatz hingewiesen und die Institutionen der europäischen Gemeinschaft aufgefordert, in diesem Zusammenhang ein gutes Beispiel zu geben.
My final point is that we specifically identified ageism - discrimination against the over-40s in the workforce - in paragraph 15 of our resolution and we particularly ask the institutions of the European Community to set a good example in that respect.
Europarl v8

Wir sind der Meinung, daß der öffentliche Sektor dem Privatsektor sicherlich ein gutes Beispiel geben würde, wenn er Maßnahmen zum schrittweisen Abbau der Lohn- und Gehaltsunterschiede ergreifen würde.
We believe that the public sector would probably give a good example to private initiative if it adopted measures to continue to reduce pay differentials.
Europarl v8

Ich bin davon überzeugt, dass das Parlament ein gutes Beispiel geben muss für die Einhaltung der Vereinbarungen über die kulturelle Vielfalt und die Sprachenpolitik.
I am convinced that Parliament needs to provide a good example by respecting agreements on cultural diversity and language policy.
Europarl v8

Die laut Artikel 8 der Allgemeinen Verordnung vorgesehene Konsultierung der auf europäischer Ebene organisierten Sozialpartner sollte, so der Redner, die Kommission, um ein gutes Beispiel zu geben, auf die Gesamtheit der Sozialpartner ausdehnen.
In reference to Article 8 of the general provisions, which stipulated the consultation of European-wide social partners on EU structural policies, Mr Olsson felt that the Commission should set a good example and broaden consultation to include the entire range of economic and social partners.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie die Verantwortung übernehmen, zu unterrichten, übernehmen Sie auch die Verantwortung, ein gutes Beispiel zu geben.
When you take on a responsibility to teach, you also take on a responsibility to set an example.
OpenSubtitles v2018

Wir glauben außerdem, daß die im Unterhaltungssektor Tätigen eine Verantwortung gegenüber den jungen Menschen haben und ein gutes Beispiel geben müssen, indem sie über die Gefahren des Drogenmißbrauchs aufklären.
71 bility to young people in setting a good example in making them aware of the dangers of drugtaking.
EUbookshop v2

Ich war das ganze letzte Wochenende in der privilegierten Situation, mit opferbereiten jungen Leuten zu sammen zu sein und zusammen zu arbeiten, mit Jugendlichen die, frei von dieser Geißel, ihre Zukunft ernst nehmen, und ich sage Ihnen, daß wir diesen Menschen nur dadurch helfen können, daß wir ihren Sinn für ihre eigene Würde stärken, daß wir ihnen selbst ein gutes Beispiel geben und daß wir ihre Leitbilder — Popsänger und andere Idole — ermutigen und auffordern, das Gesetz zu respektieren, anstatt es so zu mißachten, wie sie es im Augenblick tun.
I have spent the whole of this last weekend in the privileged position of working with and being with dedicated young people, dedicated to their own futures, free from this scourge, and I will tell you now that we can only help them by increasing their own sense of their own dignity, by giving them good example ourselves, by encouraging their peer leaders — the pop singers and others — to have respect for the law rather than flout it in the way they do at the moment.
EUbookshop v2

Willst du so ein gutes Beispiel geben, während deine Tochter kämpft, um ihre Ehe aufrechtzuerhalten?
You want to set this example when your daughter's struggling to keep her marriage alive?
OpenSubtitles v2018

Da die Ratifizierung dieses Dokuments Sache der einzelnen Mitgliedstaaten ist, konnte Slowenien nicht mehr dafür tun, als ein gutes Beispiel zu geben, und das hat es auch getan.
Taking into consideration the fact that ratification of that document depends on individual Member States, the most that Slovenia could do is to set a good example, which it did.
Europarl v8

Ich wäre Ihnen dankbar, Frau Präsidentin, wenn Sie freundlicherweise dafür sorgen möchten, daß dieses Thema vom Präsidium des Parlaments erneut in geeigneter Weise aufgegriffen wird, da es von vielen Mitgliedern dieses Hauses mit sehr großem persönlichem Interesse verfolgt wird, und das Parlament sollte hier ein gutes Beispiel geben.
I should be grateful, Madam President, if you would be so kind as to ensure that this matter is once again properly raised in the Bureau of the Parliament because it is an issue in which many Members of this House are taking a very close personal interest and where the Parliament should be setting a good example.
EUbookshop v2