Translation of "Ein genuss" in English

Ja, ein großer Genuss wartet auf Sie, Waldow.
Yes, there's a treat in store for you, Waldow.
OpenSubtitles v2018

Es ist mir immer wieder ein Genuss, dich zu töten.
I always do enjoy killing you.
OpenSubtitles v2018

Wenn du wüsstest, was für ein Genuss dieses Gefühl ist.
If you knew how delicious this feels
OpenSubtitles v2018

Du wirst sehen, das ist ein Genuss.
You'll see André, it's delicious!
OpenSubtitles v2018

Also komme ich in den Genuss, ein ziemlicher Scheißkerl zu sein?
So I get to enjoy being a bit of a bastard?
OpenSubtitles v2018

Ich werde dich immer hassen, das wird mir ein Genuss sein.
I hate you. I will always hate you, and I will enjoy hating you!
OpenSubtitles v2018

Es muss ein Genuss gewesen sein, dabei zuzusehen.
Well, that must have been a treat to watch.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein großer Genuss zu sehen, wie ein anderer Mensch winselt.
I like to feel a person squirm.
OpenSubtitles v2018

In Vaters Fußstapfen zu treten ist für mich ein großer Genuss.
Good. And following in Father's footsteps Is a thing I much enjoy.
OpenSubtitles v2018

Den Umständen entsprechend erlaube ich mir ein bisschen Genuss.
Under the circumstances, I'll allow myself a small indulgence.
OpenSubtitles v2018

Und die Leute, die hier arbeiten, ein Genuss.
And the people who work here? A joy:
OpenSubtitles v2018

Es war ein Genuss, mit Ihnen zu tanzen.
It was a real pleasure.
OpenSubtitles v2018

Es war mir ein Genuss, Sie leibhaftig gesehen zu haben.
It's been a pleasure to bask in your presence.
OpenSubtitles v2018

Das wird mir ein echter Genuss sein.
Anyway, I'd really enjoy it.
OpenSubtitles v2018

Ja, es war ein Genuss.
Yeah, a gastronomic experience.
OpenSubtitles v2018

Welches andere Wunder lädt unsere Geschmacksnerven zum Genuss ein?
What other wonder invites taste buds toward pleasure?
OpenSubtitles v2018

Es ist ein seltener Genuss, den ich mir selbst erlaube.
It's a rare indulgence I allow myself.
OpenSubtitles v2018

Und deine quälenden Schuldgefühle sind... ein Genuss.
And your guilty anguish is... delicious.
OpenSubtitles v2018

Und das wird ein Genuss, dich auf die gleiche Art zu brechen.
And I will so enjoy breaking you the same way.
OpenSubtitles v2018