Translation of "Ein genauerer blick auf" in English
Aber
ein
genauerer
Blick
auf
ihre
Handarbeit
schien
gerechtfertigt.
But
a
closer
look
at
their
handiwork
seemed
warranted.
OpenSubtitles v2018
Abschließend
soll
ein
genauerer
Blick
auf
die
Handelsspezialisierung
der
Europäischen
Union
geworfen
werden.
Let
us
now
look
more
closely
at
the
European
Community's
specialisation.
EUbookshop v2
Ein
genauerer
Blick
auf
einen
roten
Punkt
auf
der
Oberseite
bilden.
A
closer
look
at
a
red
dot
forming
on
the
top.
ParaCrawl v7.1
Ein
genauerer
Blick
auf
was
uns
vorwärts,
schneller
treibt.
A
closer
look
at
what's
driving
us
forward,
faster.
CCAligned v1
Ein
genauerer
Blick
auf
die
detaillierten
Zahlen
unterstreicht
seine
Qualitäten
als
Allrounder.
A
closer
look
into
the
detailed
figures
underlines
his
qualities
as
an
all-rounder
in
the
best
sense.
ParaCrawl v7.1
Nun
wird
ein
genauerer
Blick
auf
die
Wasseraufnahme
Geräte.
Now
a
closer
look
at
the
water
intake
devices.
ParaCrawl v7.1
Ein
genauerer
Blick
auf
den
Regenbogen
hinter
den
Walzen
macht
das
Gameplay
einnehmend.
A
narrow
view
of
a
rainbow
behind
the
reels
makes
the
gameplay
engaging.
ParaCrawl v7.1
Ein
genauerer
Blick
auf
die
Statistik
belegt
diesen
Punkt.
A
closer
look
at
the
statistics
proves
this
point.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
ein
genauerer
Blick
auf
das
Verfahren,
das
Substrat-Bild
anzuwenden.
Therefore,
a
closer
look
at
the
process
of
applying
the
substrate-image.
ParaCrawl v7.1
Ein
genauerer
Blick
auf
die
Abstimmungsdaten
zeigt
jedoch
viele
Herausforderungen
in
Pakistans
Streben
nach
Wahlgleichheit.
But
a
closer
look
at
voting
data
reveals
many
challenges
in
Pakistan’s
push
for
electoral
equality.
News-Commentary v14
Ein
genauerer
Blick
auf
den
Wert
einer
freiberuflichen
Tätigkeit
erklärt,
warum
sie
so
beliebt
wird:
A
closer
look
into
the
value
a
freelance
workforce
brings
explains
why
it's
becoming
so
popular:
CCAligned v1
Anmerkungen:
Ein
genauerer
Blick
auf
die
Preisbewegung
bei
Rohöl
unterstreicht
zusätzlich
die
kommenden
Zusammenflussunterstützungsziele.
Notes:
A
closer
look
at
crude
price
action
further
highlights
the
upcoming
confluence
support
targets.
ParaCrawl v7.1
Ein
genauerer
Blick
auf
Spirulina
wirft
einige
Fragen
über
die
Nebenwirkungen
dieses
Nahrungsergänzungsmittels
auf.
A
closer
look
into
spirulina
brings
up
some
questions
about
side
effects
of
taking
this
nutritional
supplement.
ParaCrawl v7.1
Ein
genauerer
Blick
auf
Händels
Samson
zeigt,
dass
solche
Überlegungen
zu
kurz
greifen.
A
closer
look
at
Handel’s
Samson
shows
that
such
reflections
do
not
go
far
enough.
ParaCrawl v7.1
Ein
genauerer
Blick
auf
das
Display
des
Telefons
zeigt
die
ausgeprägte
Krümmung
an
den
Rändern.
A
closer
look
at
the
phone's
display
reveals
its
pronounced
curvature
to
its
edges.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nicht
sicher
sind,
hilft
vielleicht
ein
genauerer
Blick
auf
den
neuen
Volvo
FE.
If
you
are
in
doubt,
perhaps
the
new
Volvo
FE
can
help
you
make
up
your
mind.
ParaCrawl v7.1
Ein
genauerer
Blick
auf
einige
Bibelstellen
lässt
keinen
Zweifel
an
einer
Züchtigung
durch
Gott:
A
careful
look
at
a
few
biblical
passages
leaves
no
doubt
about
the
discipline
of
God:
ParaCrawl v7.1
Ein
genauerer
Blick
auf
Phentremine
zeigt,
dass
es
einfach
ist
Hoodia
Gordoni
in
ausgefallenen
Kleidern.
A
closer
look
at
Phentremine
shows
that
this
is
just
in
the
imagination
of
Hoodia
Gordoni
clothes.
ParaCrawl v7.1
Doch
ein
genauerer
Blick
auf
den
Mechanismus
offenbart
eine
ganze
Reihe
von
interessanten
Fakten.
However
a
closer
look
at
its
mechanism
reveals
quite
a
number
of
interesting
facts.
ParaCrawl v7.1
Ein
genauerer
Blick
auf
den
sauberen
Banner
zeigt
den
subtilen
Unterschied
zum
Stegano-Code
modifizierten
Bild.
A
closer
look
at
one
of
the
clean
banners
and
one
with
the
Stegano
code
shows
only
a
subtle
difference.
ParaCrawl v7.1
Ein
genauerer
Blick
auf
diese
Absätze
zeigt,
dass
die
Kommission
lediglich
um
einen
Vorschlag
zur
Methodik
einer
Studie
gebeten
wurde,
die
die
Berechnung
der
zur
Sicherung
der
versicherungsmathematischen
Ausgewogenheit
im
Pensionssystem
erforderlichen
Beiträge
ermöglicht.
Examination
of
those
paragraphs
will
show
that
the
only
request
to
the
Commission
was
for
a
proposal
for
the
methodology
for
a
study
which
would
then
facilitate
calculation
of
the
contributions
required
to
ensure
actuarial
balance
in
the
pension
system.
Europarl v8
Aber
ein
genauerer
Blick
auf
diesen
Lotus
zeigt,
dass
jedes
Blütenblatt
der
Querschnitt
eines
Sklavenschiffes
ist.
But
a
closer
look
at
this
lotus
reveals
each
petal
to
be
the
cross-section
of
a
slave
ship.
TED2020 v1
Ein
genauerer
Blick
auf
die
russischen
Militäroperationen
in
Syrien
–
vom
Abschuss
eines
russischen
Kampfflugzeugs
durch
die
Türkei
ganz
zu
schweigen
–
lässt
allerdings
erkennen,
dass
es
verfrüht
wäre,
daraus
den
Schluss
zu
ziehen,
die
Ziele
Russlands
und
des
Westens
ließen
sich
in
Einklang
bringen.
But
a
closer
look
at
Russia’s
military
operations
in
Syria
–
not
to
mention
Turkey’s
downing
of
a
Russian
warplane
–
suggests
that
it
would
be
premature
to
conclude
that
Russian
and
Western
objectives
can
be
brought
into
alignment.
News-Commentary v14
Interessanterweise
legt
ein
genauerer
Blick
auf
die
Wirtschaftsleistung
Japans
während
des
vergangenen
Jahrzehnts
nahe,
dass
wenig
Grund
für
Pessimismus
besteht.
Interestingly,
a
closer
look
at
Japan’s
performance
over
the
past
decade
suggests
little
reason
for
persistent
bearish
sentiment.
News-Commentary v14
Ein
genauerer
Blick
auf
die
Erfahrungen
lange
bestehender
Institutionen
–
einschließlich
der
Arbeit
mit
zivilgesellschaftlichen
Gruppen
und
der
Förderung
lokaler
Verantwortungsübernahme
für
die
verfolgte
Politik
–
wird
China
helfen,
seine
Strategie
für
ein
Engagement
in
Afrika
und
andernorts
zu
verfeinern.
A
closer
look
at
the
experiences
of
long-standing
institutions
–
including
working
with
civil-society
groups
and
promoting
local
ownership
of
policies
–
will
help
China
hone
its
strategy
for
engagement
in
Africa
and
elsewhere.
News-Commentary v14
Ein
etwas
genauerer
Blick
auf
die
Entwicklung
der
realen
Lohnstückkosten
in
den
letzten
drei
Jahren
ergibt
folgendes
Muster:
A
somewhat
closer
look
at
real
unit
labour
cost
developments
over
the
last
three
years
reveals
the
following
pattern:
TildeMODEL v2018